Ubicación Y Montaje - Lincoln Electric POWER MIG 210 MP Operator's Manual

Hide thumbs Also See for POWER MIG 210 MP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

POWER MIG
®
210 MP
INSTALACIÓN
El CHOQUE ELÉCTRICO puede matar.
• No toque piezas eléctricamente 'vivas' ni el
electrodo con la piel o con ropa húmeda.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
• Use siempre guantes aislantes secos.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peli-
grosos.
• Mantenga su cabeza lejos de los humos.
• Use ventilación o evacuación para quitar los
humos de la zona de respiración.
LAS CHISPAS DE SOLDADURA pueden
provocar un incendio o una explosión.
• Mantenga alejado el material inflamable.
• No suelde en contenedores cerrados.
Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar
los ojos y la piel.
• Use protección ocular, auditiva y corporal.
Observe toda la información de seguridad que
contiene este manual.
--------------------------------------------------------
CONEXIONES DE ENTRADA Y DE TIERRA
1. Antes de comenzar la instalación, verifique con la compañía de elect-
ricidad local si existen cuestiones sobre la adecuación de su fuente de
energía para la tensión, corriente, cantidad de fases y frecuencia
especificadas en la placa de características de la soldadora. Asegúrese
también de que la instalación planeada cumpla con el Código Eléctrico
Nacional de los EE. UU. y los requisitos de los códigos locales. Esta
soldadora puede operarse desde una línea monofásica o desde una
fase de una línea bifásica o trifásica.
2. La etiqueta de advertencia que se muestra a continuación va adherida
al panel de entrada ubicado en la parte posterior de la máquina. Los
cables de alimentación que incluye el equipo sólo deben ser utilizados
con la Power MIG 210 MP.
FIGURA B.1
ADVERTENCIA
3. La Power MIG 210 MP se envía con dos cordones de alimentación
eléctrica de 6 pies.
4. De acuerdo con las instrucciones de la Figura B.2, haga que un
electricista calificado conecte un tomacorriente (a suministrar por el
cliente) o cable a las líneas de alimentación eléctrica de entrada y a la
tierra del sistema según lo establecido en el Código Eléctrico Nacional
de los EE. UU. y los códigos locales que sean aplicables. Para
cordones de más de 100 pies deben utilizarse cables de cobre de
calibre mayor. Proteja las dos líneas 'vivas' con fusibles lentos (tipo
Super lag), como se muestra en el diagrama siguiente. El contacto
central del tomacorriente es para la conexión a tierra. Un conductor
verde del cable de entrada conecta este contacto al marco del
gabinete. Esto asegura una puesta a tierra correcta del marco de la
soldadora cuando el enchufe de la misma se inserta en un
tomacorriente con conexión a tierra.
FIGURA B.2
CONDUCTOR
CONECTE A UN CABLE DE PUESTA A TIERRA DEL SISTEMA. VEA MÁS
DETALLES Y MEDIOS PARA UNA CORRECTA PUESTA A TIERRA EN EL
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS Y/O LOS
CÓDIGOS LOCALES. CONECTE A LOS CABLES 'VIVOS' DE UN SISTEMA
MONOFÁSICO DE TRES CABLES.
UBICACIÓN Y MONTAJE
La Power MIG 210 MP puede funcionar en ambientes agresivos. De
todos modos, es importante observar medidas preventivas a fin de
asegurar una vida útil prolongada, fiabilidad y operación segura.
• La Power MIG 210 MP debe ubicarse en un área con circulación de
aire limpio, de modo que el aire ingrese por la parte posterior y salga
por las rejillas frontales.
• Debe reducirse al mínimo la probabilidad de que la Power MIG 210
MP absorba suciedad y polvo. Si no se observan estas precauciones,
puede haber temperaturas de operación excesivas y falsos disparos
del interruptor automático térmico.
PROTECCIÓN CONTRA SEÑALES DE ALTA
FRECUENCIA
Durante la operación, aleje la Power MIG 210 MP de toda maquinaria
radiocontrolada. La operación normal de la Power MIG 210 MP puede
afectar desfavorablemente la operación de otros equipos controlados por
radiofrecuencia, lo que puede provocar lesiones
corporales y daños a los equipos.
14
INSTALACIÓN
VERDE
FUSIBLE
FUSIBLE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents