Lincoln Electric POWER MIG 210 MP Operator's Manual page 34

Hide thumbs Also See for POWER MIG 210 MP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GRACIAS POR SELECCIONAR
UN PRODUCTO DE CALIDAD DE
LINCOLN ELECTRIC.
EXAMINE LA CAJA Y EL EQUIPO DE INMEDIATO
PARA VER SI PRESENTAN DAÑOS
Cuando se envía este equipo, la titularidad del mismo pasa al
comprador una vez que lo reciba del transportista. En conse-
cuencia, las reclamaciones por material dañado en el transporte
deben ser realizadas por el comprador a la compañía de
transportes en el momento de la recepción del envío.
LA SEGURIDAD DEPENDE DE USTED
Los equipos de corte y soldadura por arco de Lincoln están
diseñados y construidos pensando en la seguridad. Sin embargo,
su seguridad general puede aumentar gracias a una instalación
correcta y una operación cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE NI REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD QUE CONTIENE. Y,
lo que es más importante: piense antes de actuar, y tenga
cuidado.
Esta declaración aparece cuando la información debe observarse
con exactitud a fin de evitar graves lesiones personales o la
pérdida de la vida.
Esta declaración aparece cuando la información debe observarse
a fin de evitar lesiones personales menores o daños a este
equipo.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MANTENGA LA CABEZA LEJOS DE LOS HUMOS.
NO se acerque demasiado al arco.
Use lentes correctores, si fuera
necesario, para permanecer a una
distancia razonable del arco.
LEA y obedezca lo que indique la Hoja
de datos de seguridad del material
(MSDS) y la etiqueta de advertencia
que aparece en todos los
contenedores de materiales de
soldadura.
USE SUFICIENTE VENTILACIÓN o
evacuación en el arco, o ambas, para mantener los humos y los gases
fuera de su zona de respiración, y del lugar en general.
EN UN RECINTO GRANDE O EN EXTERIORES, , la ventilación natural puede
ser adecuada si mantiene la cabeza lejos de los humos (vea la figura).
EN UN RECINTO GRANDE O EN EXTERIORES, o ventiladores para
mantener los humos alejados de su cara.
Si desarrolla síntomas inusuales, vea a su supervisor. Tal vez sea
necesario revisar la atmósfera de soldadura y el sistema de ventilación.
USE LAS PROTECCIONES OCULARES, AUDITIVAS Y
CORPORALES CORRECTAS
PROTEJA sus ojos y su cara con una careta para soldadura correc-
tamente colocada y con la placa de filtro del grado
correcto (vea la norma ANSI Z49.1).
PROTEJA su cuerpo de las salpicaduras de soldadura y
del relámpago de arco con ropa protectora, como ropa
de lana, delantal y guantes incombustibles, pantalones
ajustados (leggings) de cuero y botas altas.
PROTEJA a los demás de las salpicaduras, el fogonazo y
el deslumbramiento con pantallas o barreras
protectoras.
EN ALGUNOS LUGARES, puede ser apropiada la
protección contra el ruido.
ASEGÚRESE de que los equipos de protección estén en
buenas condiciones.
Además, use gafas de seguridad en el área de trabajo EN TODO
.
MOMENTO
SITUACIONES ESPECIALES
NO SUELDE NI CORTE contenedores o materiales que hayan estado
previamente en contacto con sustancias peligrosas, a menos que se los
haya limpiado correctamente. Esto es extremadamente
peligroso.
NO SUELDE NI CORTE piezas pintadas o enchapadas, a
menos que se hayan tomado precauciones especiales en relación con la
ventilación. Pueden liberar humos o gases altamente tóxicos.
Medidas preventivas adicionales
PROTEJA los cilindros de gas comprimido del calor excesivo, los
choques mecánicos y los arcos; sujete los cilindros para que no puedan
caerse.
ASEGÚRESE de que los cilindros no estén nunca conectados a tierra ni
sean parte de ningún circuito eléctrico.
ELIMINE todos los riesgos de incendio potenciales del área de soldadura.
TENGA SIEMPRE LISTOS LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA
INCENDIOS PARA SU EMPLEO INMEDIATO, Y SEPA CÓMO
UTILIZARLOS.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents