KitchenAid 9760425A Installation Instructions And Use And Care Manual

36" (91.4 cm) pro-line series island range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

36" (91.4 cm) PRO-LINE
SERIES ISLAND RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION PRO-LINE
DE 36" (91,4 cm)
POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
9760425A
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 9760425A

  • Page 1 Homeowner: Keep installation instructions for future reference. Save installation instructions for local inspector's use. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure. 9760425A Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .......2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..... . .4 Tools and Parts .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. Tools needed: ■ level ■ drill with 1 " (3.0 cm) drill bit ■ pilot hole drill bit (determined by chimney support attachment method) ■...
  • Page 5: Venting Requirements

    Installation Clearances 36" (91.4 cm) typical countertop height NOTE: The hood chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling or soffit heights depending on the distance “X” between the bottom of the hood and the cooking surface. For higher ceilings, a 40" (101.6 cm) Chimney Extension Kit No. 4396913 (Stainless Steel) or Kit No.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Maximum equivalent vent length is 35 feet (10.7 meters). Vent piece 6" (15.2 cm) round 45°...
  • Page 7: Installation Instructions

    Install Chimney Support Because of the size and weight of this island hood, the chimney support must be securely attached to the ceiling. ■ For plaster or drywall ceilings, the chimney support must be attached to joists. If this is not possible, you must build a support structure behind the plaster or drywall.
  • Page 8: Complete Chimney Support Installation

    3. Attach the extension to the support using the 4 bolts supplied with the extension kit. Tighten bolts securely. A. Chimney extension frame B. Chimney support C. Bolt D. Captive threaded insert Complete Chimney Support Installation 1. Run wire through the 1 " (3.0 cm) electrical hole in the ceiling according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances.
  • Page 9: Install Chimney Covers

    Install Chimney Covers Vented Installation Option 1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with duct tape. 2. Remove the plastic covering from the chimney covers. 3. Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided.
  • Page 10: Install Range Hood

    3. Slide the chimney cover provided with the extension kit over the lower chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the two screws provided. A. Screw B. Upper chimney extension cover C. Lower chimney cover 4.
  • Page 11: Check Operation

    2. Install grease filters using two hands by first pulling and turning the knob to the left so that the locking lever does not protrude from the filter. 3. Insert the opposite end of the filter into the retaining channel. 4.
  • Page 12: Range Hood Care

    ■ Do not use steel wool or soap-filled scouring pads. ■ Rub in direction of the grain line to avoid marring the surface. ■ Always wipe dry to avoid water marks. ■ KitchenAid ® Professional Formula Stainless Steel Cleaner &...
  • Page 13: Requesting Assistance Or Service

    To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or 1-800-442-1111. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 14: Range Hood Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for labor and any parts of your range hood, except light bulbs and filters, which are defective in materials or workmanship.
  • Page 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs...
  • Page 18: Exigences D'installation

    Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire : ■ niveau ■ perceuse avec foret de 1 " (3 cm) ■ foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support de cheminée) ■...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Dégagements de séparation à respecter hauteur typique du plan de travail 36" (91,4 cm) NOTE : La cheminée de la hotte est réglable; on peut l'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, et selon la distance “X” entre le bas de la hotte et le plan de travail. Pour une hauteur sous plafond plus élevée, des sections d'extension de cheminée de 40"...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système. La longueur équivalente du circuit ne doit pas dépasser 35 pieds (10,7 mètres).
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation du support de cheminée Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot, il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond. ■ Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le support de cheminée doit être fixé...
  • Page 22: Achever L'installation Du Support De Cheminée

    3. Fixer l'extension sur le support avec les 4 vis fournies avec l'extension de cheminée. Bien serrer les vis. A. Armature de l'extension de cheminée B. Support de cheminée C. Vis D. Écrou captif Achever l'installation du support de cheminée 1.
  • Page 23: Installation Du Cache-Cheminée

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre à la vis verte reliée la terre dans la boîte de la borne. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 4.
  • Page 24: Installation De La Hotte De Cuisinière

    5. Ne pas utiliser la section inférieure de cache-cheminée fournie avec la hotte; utiliser le cache-cheminée fourni avec le kit de cheminée pour recyclage (achat séparé). 6. Enfiler la section inférieure de cache-cheminée (pour recyclage) par-dessus le support de cheminée et la section supérieure du cache-cheminée.
  • Page 25: Achever L'installation

    4. Pour chaque boîtier de protection de connecteur, placer la moitié supérieure sur la moitié inférieure, et visser les deux moitiés ensemble avec les quatre vis fournies. A. Vis B. Moitiés de boîtier de protection de connecteur 5. Utiliser les deux vis longues fournies avec chaque boîtier de protection pour fixer le boîtier de protection assemblé...
  • Page 26: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    ■ Pour le nettoyage des surfaces d'acier inoxydable de ce produit, on recommande l'emploi du produit de nettoyage et poli pour acier inoxydable KitchenAid On peut commander ce produit auprès du Centre de service à la clientèle au 1-800-442-9991 ou en ligne à...
  • Page 27: Accessoires

    Filtres à charbon - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Les filtres à charbon ne sont pas lavables ou réutilisables. On doit changer les filtres à charbon à intervalle de quatre mois (utilisation normale); ou plus fréquemment si nécessaire. Les filtres à charbon retiennent les composés responsables des odeurs de cuisson.
  • Page 28: Demande D'assistance Ou De Service

    ■ Références aux concessionnaires locaux Pour pièces, accessoires et service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
  • Page 29: Garantie De La Hotte De Cuisinière

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces et la main-d'œuvre de toute intervention sur votre hotte de cuisinière (sauf ampoules et filtres) nécessaire du fait d'un vice de matériau ou de fabrication.
  • Page 30: Schéma De Câblage

    BOITIER DE CONNEXION 120 V CA SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 9760425A Printed in U.S.A. © 2005, KitchenAid Imprimé aux É.-U. ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 03/2005...

Table of Contents