Advertisement

Available languages

Available languages

WKD 25080 T
WKD 25060 R
Стиральная машина
W a s h i n g M a c h i n e
Руководство по эксплуатации
User's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WKD 25080 T

  • Page 1 WKD 25080 T WKD 25060 R Стиральная машина W a s h i n g M a c h i n e Руководство по эксплуатации User’s Manual...
  • Page 2 Эта стиральная машина произведена на современном оборудовании, которое не наносит вреда окружающей среде.
  • Page 3 Уважаемый Покупатель, Мы желаем, чтобы это изделие, произведенное на современном оборудовании в соответствии с нормами, предъявляемыми к качеству на всех этапах производства, обеспечило в работе лучшие качественные характеристики. Для гарантирования такого результата, пожалуйста, тщательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните...
  • Page 4 Содержание Технические особенности Вашей стиральной машины Предостережения по безопасности работы с машиной Подготовка к стирке Выбор программы и запуск машины Инструкции по уходу за машиной и техническому обслуживанию Установка Полезные советы по удалению ржавчины Перед обращением в службу сервисной поддержки...
  • Page 5 Технические особенности Вашей стиральной машины С целью улучшения качественных показате- WKD 25080 T WKD 25060 R Модели лей машины в ее технические характеристики могут быть внесены изменения без предвари- Максимальная вместимость тельного уведомления. белья для сушки (кг). Числовые характеристики, приведенные в...
  • Page 6 Ваша Стиральная машина Верхняя крышка Передняя панель Ручка Покрытие полосы защиты от ударов Передняя дверца Полоса защиты от ударов...
  • Page 7 Предостережения по безопасности работы с машиной • Эта машина предназначена для работы в домаш- висный центр по вопросам неисправности элек- них условиях. трической розетки / кабеля. • Ваша стиральная машина рассчитана на напря- • Убедитесь, чтобы Вы не используете старые жение...
  • Page 8 ключено, а затем включено снова. Вы не можете • Если программа началась и нельзя осуществить нажать клавишу On / Off для отмены программы. выбор программы, то Ваша машина может на- Машина будет продолжать работу по программе ходиться в режиме защиты вследствие возник- после...
  • Page 9 Подготовка к стирке Перед запуском Вашей машины, мерам белье. См. раздел практической и полезной информации для загрязненного белья. В Вашей ма- пожалуйста, ознакомьтесь с приведенной шине можно стирать шерстяные вещи с ярлыками ниже информацией: “Machine wash” (“Машинная стирка”) или «No-matting» (“Не...
  • Page 10 Выбор моющего средства и смягчителя Количество используемого моющего средства за- висит от жесткости воды и степени загрязненности белья. Рекомендованная дозировка указана на паке- те. Если Ваше белье немного загрязнено и/или твер- дость воды низкая, используйте меньше моющего средства, как указано на упаковке. Иначе это может привести...
  • Page 11 Пульт управления 1- Дисплей хода выполнения программы 2- Клавиша выбора задержки времени 3- Дисплей времени 4- Ручка выбора программ 5- Клавиши вспомогательных функций 3’’ Reset 6- Клавиша On / Off Babycare Sport рубашка 7- Ручка выбора скорости отжима (Недоступныйвмодели.WKD 25060 R )
  • Page 12 Вспомогательные Функции Экспресс Ручка выбора скорости отжима Сокращает время стирки для слегка загрязненных Вы можете отжимать белье со скоростью до 800 об. тканей. Эта функция может использоваться для про- / мин. в моделях стиральных машин, которые имеют грамм хлопок и синтетика при температуре стирки клавишу...
  • Page 13 Выбор программы и запуск машины Вставьте штепсель машины в электрическую розетку. мой. Если Вы используете дополнительную функцию, Включите машину, нажав клавишу «On / Off». Открой- нажмите клавишу необходимой дополнительной функ- те дверцу, потянув за ручку. Загрузите машину, не ции. превышая массу загрузки, и закройте дверцу. Опреде- После...
  • Page 14 Таблица программ Программа Тип изделий Предварительная • • • Хлопок Очень грязные прочные изделия, изготовленные из хлопка, и белье 2.50 стрика 90+ • • • • Хлопок Очень грязные прочные изделия, изготовленные из хлопка, и белье 1.70 • • • •...
  • Page 15 Нажатие клавиши “On\off” При нажатии клавиши “On/Off” Ваша машина готова к выбору программы. При нажатии “On/Off” загорится индикатор «Door» («Дверца»), который означает, что “дверца, может быть от- крыта”. Нажмите клавишу “On/Off” снова для того, чтобы вы- ключить машину. Нажатие клавиши “On/Off” не означает, что программа начнет...
  • Page 16 “Start/Pause/Cancel” для переключения машины в режим «Па- продолжения программы. уза». В этом случае индикатор “Start/Pause/Cancel” («Старт/ Задержка времени начала программы Пауза/Отмена») будет мигать. При помощи клавиши «Time delay» Вы можете отложить нача- Изменение программы ло выполнения выбранной программы на 3 часа, 6 часов или Вы...
  • Page 17 Если отмена программы осуществляется во вре- Выгрузка белья мя стирки, следуйте пункту 1. Загорится индикатор «Отжим», машина сольёт воду, индикатор «Отжим» После завершения программы машина автоматически останав- погаснет, загорится индикатор «Дверь», дверцу можно ливается. Выключите водопроводный кран. Потяните за ручку и открыть...
  • Page 18 Уход за машиной и техническое обслуживание Распределительный контейнер для моющих машины. Фильтры необходимо очищать регулярно во избежание засорения. Для этого отсоедините шланги средств подачи воды. Очистите верхнюю часть фильтра впуск- Через некоторое время эксплуатации машины остатки ного клапана подачи воды щеткой. Если фильтры силь- порошковых...
  • Page 19 Очистка фильтра насоса • Периодически чистите фильтр от посторонних частиц! • Если посторонние частицы (монеты, пуговицы, детские носки и пр.) закупоривают насос, почистите фильтр. • Перед чисткой, сперва вылейте оставшуюся внутри воду. • Внимание, горячая вода: В машине может быть 15 литров...
  • Page 20 Установка 2. Выравнивание ножек Если Ваша система не готова, доверьте квалифициро- Для того, чтобы Ваша машина работала без шума и ванному водопроводчику подготовить ее. вибрации, она должна быть должным образом сба- лансирована. Четыре ножки Вашей машины можно 1. Удаление болтов безопасности, используемых при регулировать.
  • Page 21 прокладки должны использоваться с каждой воды. Установите заглушку на шланг подачи воды. стороны соединения. Для остановки утечки воды необходима прокладка. Прокладки со стороны машины должны быть соединены каналом с фильтром. После подключения шланга проверьте все соедине- ния на предмет возникновения утечек. Для устра- нения...
  • Page 22 4. Подключение к электросети Подключите шнур электропитания к электрической сети, соответствующей параметрам максимального на- пряжения и номинального тока, указанным на табличке с номинальными характеристиками, которая располо- жена внутри противоударной полосы. Обратите внимание! Страница 1 - шаги, которые необ- ходимо предпринять перед началом работы стиральной машины...
  • Page 23 Полезные советы по удалению пятен Нижеприведенные советы по удалению пятен не всегда подходят и могут использоваться только для тканей, которые можно стирать. Пожалуйста обратите внимание на информацию, указанную производителем тканей. Алкогольные напитки: Промочите ткань сначала водой, затем Пятно крови: Оставьте ткань на 30 минут в холодной воде. Для раствором...
  • Page 24 Перед обращением в службу сервисной поддержки Вы включали машину, но индикаторы на панели вы- Вода вытекает из-под машины. ключены. Проверьте шланги подачи и слива воды. Затяните со- Проверьте заземление розетки электропитания или единения. Шайбы шлангов могут быть изношенными. перегоревший плавкий предохранитель. Проверьте, Если...
  • Page 25 Г арантия не распространяется на изделия, недостатки в которых возникли вследствие: 1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ изделия; 4.
  • Page 26 Уважаемый Покупатель! Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установлены действующим законодательством. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю. Срок службы бытовой техники «БЕКО» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет. Г...
  • Page 29 Dear Customer, We wish that this product, manufactured at modern facilities with total quality notions, will deliver you the best performance. In order to guarantee this, please read this instruction manual thoroughly and keep it for your future reference.
  • Page 30: Table Of Contents

    Contents Technical Features of Your Washing Machine Warning Preparation Program Selection and Starting Machine Care and maintenance Installation Helpful tips on stain removal Before calling service...
  • Page 31: Technical Features Of Your Washing Machine

    Technical Features of Your Washing Machine There may be changes in the WKD 25080 T WKD 25060 R Models technical features without prior Maximum dry laundry capacity (kg.) notice in order to enhance product quality. Height (cm.) Width (cm.) The figures in the manual are schematic and may not Depth (cm.)
  • Page 32: Your Washing Machine

    Your Washing Machine Top Lid Front Panel Handle Kick Plate Cover Front door Kick Plate...
  • Page 33: Warning

    Warning • This product is designed for home use. low quality and unfitting cleaning material is used the stains will be fixed. Before washing your laundry with • Your washing machine is adjusted to 230V. stain keep your attention on cleaning the laundry as •...
  • Page 34 is blinking either there is no water or tap is off. Check your taps. Turn your machine off and on. If the prob- lem persists unplug your machine, turn off tap water and call authorized service. • If program is started and program selection can not be performed your machine might be in protection mode due to infrastructure problem (voltage, water pressure, etc.) Press and hold the >...
  • Page 35: Preparation

    Preparation Before starting your machine please beware pure wool, etc.) can be washed in the special hand-wash program. of below mentioned points: Did you plug the cable? Opening front door Did you connect draining hose correctly? Pull the handle to open the front door. Your machine’s Did you close front door? front door is designed for opening during only machine Did you open tap water?
  • Page 36 thinning. Softener may obstruct siphon and block matic washing machines. Avoid using bleach product containing sulfur or chlorine. Place powder detergent and flow. softener in appropriate drawer compartment and close detergent dispenser. a. Compartment I, powder detergent drawer for pre-wash. b.
  • Page 37: Control Panel

    Control Panel 1- Program progress display 2- Time delay selection button 3- Time display 3’’ 4- Program selection knob Reset 5- Auxiliary function buttons On/Off Start Coton Synthetics Woollens Delicate Babycare Sport Shirt Reset Hand Pause 3 sn. wash 6- On / Off button 7- Spin speed selection knob ( Not availablein model WKD 25060 R ) Intensive...
  • Page 38: Auxiliary Functions

    Auxiliary Functions Express models having cycle selection button. Your machine will spin not more than 800 cycle / min. for synthetic pro- Shortens washing time for lightly soiled fabrics. This grams and 600-400 cycle/min. for woollen programs. In function can be used for cotton and synthetic programs addition if you do not want to spin your laundry you may for temperatures below 60°C.
  • Page 39: Program Selection And Starting Machine

    Program Selection and Starting Machine Plug you machine to outlet. Turn on the machine by speed related to selected program. If you are using auxil- pressing “On / Off” key. Open the door by pulling the iary function press desired auxiliary function key. handle and load the machine without exceeding load- Afterwards place appropriate detergent and softener to ing capacity and close the door.
  • Page 40: Programme Table

    Programme Table Programme Fabric Type • • • Cottons 90+Prewash Heavy soiled Durable fabrics made of cotton and linen. 2.50 • • • • Cottons Heavy soiled Durable fabrics made of cotton and linen. 1.70 • • • • Cottons** Normal soiled cotton and linen durable to heat 0.95 •...
  • Page 41: Function Selection

    Pressing “On/Off” By pressing “On/Off” button you can make your ma- chine ready for selecting program. When “On/Off” key is pressed “door” led will light on meaning “door can open”. Press “On/Off” key again for turning your machine off. Pressing “On/Off” does not mean program started opera- tion.
  • Page 42: Adding Laundry

    When program is completed “Ready” led will be on again. “door” led on program progress display is on and laundry During machine operation you can press “Start/Pause/ can be added to the machine. If “door” led is not on after Cancel”...
  • Page 43: Canceling A Program

    Canceling a Program End of Program For canceling a program “Start/Pause/Cancel” key is When program ends “ door” led will light on and door can pressed for three seconds. After this period “Start/Pause/ be opened and machine is ready for next washing. Press Cancel”...
  • Page 44: Care And Maintanence

    Care and maintanence Detergent Dispenser off tap water. Pull out water inlet hoses. Clean the top of the water inlet valve filter with a brush. If filters are Powder detergent residue may accumulate in drawer extremely clogged you can pull it out with a pincer. You after a while.
  • Page 45 Cleaning Pump Filter 5. Reinstall the foreign substance filter and turn it tightly (clockwise). 6. Close the service cover. • Clean the foreign substance filter periodically at least for once! • If the foreign substances (coins, buttons, baby socks and etc.) clog the foamy water pump, clean the filter. •...
  • Page 46: Installation

    Installation 2. Leveling the feet If your system is not ready, let a certified plumber make it In order to operate your machine without noise and ready. vibration it must be properly on balance. Four feet of your 1. Removing the transportation safety bolts machine can be adjusted.
  • Page 47 After connecting the hose, check all connections for and over 40˚C for single inlet machines, machine may leaks In order to eliminate any risk due to water leak- switch to protection mode. age keep the taps off when machine is not used. b) Water drain hose Water drain hose could be placed either at the side of the bath tub, or directly to the drain.
  • Page 48: Electrical Connection

    4. Electrical connection Connect the power cord to the appropirate electrical system which is being supported by the maximum voltage and current rating indicated on the rating plate placed inside the kick plate. Look! Page 1, Steps before operating Fullautomatic Washing Machine and safety precautions.
  • Page 49: Helpful Tips On Stain Removal

    Helpful tips on stain removal The following stain removing tips are approximate and can only be used at the washable fabrics. Please consult the washing information of the fabric manufacturer. Alcoholic baverages: Wipe the fabric first with water, then wa- Blood stain: Leave the fabric for30 minutes in the cold water.
  • Page 50: Before Calling Service

    Before calling service Water coming from beneath the machine. You turned the machine on, but the leds are off on Check the water intake and drain hoses. Tighten the con- the panel. nections. The washers of the hoses may be worn out. If Check the grounding on the power cable or a blown fuse.

Table of Contents