Troy-Bilt TB70SS Operator's Manual

2-cycle gasoline trimmer
Hide thumbs Also See for TB70SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
P/N 769-03308
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmer
TB70SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(9/07)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB70SS

  • Page 1 Operator’s Manual 2-Cycle Gasoline Trimmer TB70SS S t a r t i n g SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend WARNING: When using the unit, you must follow the trimming line beyond the length of the shield.
  • Page 3: Oil And Fuel Information

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL...
  • Page 4: Know Your Unit

    Cutting grass and light weeds. Starter Rope Grip • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the TB70SS. Refer to Shaft Grip Operating the EZ-Link System for a list of add-ons. On/Off Stop Control D-Handle EZ-Link™...
  • Page 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS On some units, the D-handle may be pre-installed, requiring INSTALLING THE CUTTING ATTACHMENT SHIELD only loosening screws and some adjustment. If this is the case, Use the following instructions if the cutting attachment shield go to step 4. on your unit is not installed or if you ever need to re-install it.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 7). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons. NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Page 7 STARTING & STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Start/On ( I ) fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting attachment shield WARNING: Always wear eye, hearing, foot and will cut the line to the proper length if any excess line is body protection to reduce the risk of injury when released.
  • Page 9 MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any Perform these required maintenance procedures at the non-road engine repair establishment, individual or frequency stated in the table. These procedures should also be authorized service dealer.
  • Page 10 MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Always use the correct line length when installing 12. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig. 22). trimming line on the unit. The line may not release properly if the line is too long. Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™...
  • Page 11 MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. Place the blue choke lever in Position 2. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig.
  • Page 12: Starting/Stopping Instructions

    MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT REPLACING THE SPARK PLUG The idle speed of the engine is adjustable through the air Use a Champion RDJ7Y spark plug, or equivalent. The correct air filter/muffler cover (Fig. 30). gap is 0.025 inch (0.635 mm). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition.
  • Page 13: Outer Spool

    TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Place blue choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel...
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..................................1.25 in. (31.75 mm) Displacement .................................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type....................................Centrifugal Idle Speed RPM................................2,800 - 3,600 rpm Operating RPM ..................................7,200+ rpm Ignition Type....................................Electronic Ignition Switch ................................... Rocker Switch Spark Plug Gap ................................
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16: Parts List

    • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Page 17 • You are responsible for presenting your Lawn & Garden fuel tank to Troy-Bilt distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact Troy-Bilt at 1-800-828-5500.
  • Page 18 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Page 19: Table Of Contents

    Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à gaz à 2-temps TB70SS S t a r t i n g CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 828-5500 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Z87.1-1989 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez la vous travaillez dans un lieu poussiéreux. Il est recommandé de porter des chemises à...
  • Page 21: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 22: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    Poignée de la corde de démarrage • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le TB70SS. Prise de l'arbre Voir la liste d'accessoires. Commande Marche/Arrêt Stop Poignée en D Levier EZ-Link d'étranglement...
  • Page 23: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils. INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et ajuster la poignée COUPE en fonction de l'opérateur. Passez à l'étape 4 pour Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire l’ajustement.
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MISE EN GARDE : verrouillez le bouton de Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires déclenchement dans le trou principal et vissez optionnels : bien le bouton avant de faire marcher l'appareil. Cultivateur ........TBGC Coupe-bordure .
  • Page 25: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, Stop/Arrêt (O) dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de Démarrage/ carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. Allumage (I) AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 26: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur AVERTISSEMENT : portez toujours des d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour longueur si vous déroulez trop de fil.
  • Page 27: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes dispositifs et systèmes antipollution peuvent être pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre effectués par tout atelier, technicien ou appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé...
  • Page 28 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l'appareil. Le fil risque de ne pas se dérouler correctement s'il est trop long. Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine , passez à...
  • Page 29 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans Levier ensemble filtre à air/couvercle du silencieux d'étranglement ANNULERA la garantie. bleu (position 2) Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux 1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos du carburateur et du silencieux.
  • Page 30 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d'effectuer des 2. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la réglages. Voir la section Informations sur l'huile et le carburant. culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. Nettoyage du filtre à...
  • Page 31 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Placez le levier d'étranglement bleu en position 3, pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Course..................................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée .................................... 31 cc (1,9 po3) Type d'embrayage..................................Centrifuge Régime ralenti................................2.800 - 3.600 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse) ........................... 7.200+ tr/min Type d'allumage..................................Électronique Contact d'allumage ..............................
  • Page 33 REMARQUES...
  • Page 34 Troy-Bilt vous conseille de conserver toutes les factures relatives à l’entretien de votre petit moteur hors-route mais Troy-Bilt ne peut refuser une garantie au seul motif de l’absence de factures ou de votre manquement à effectuer toutes les maintenances prévues.
  • Page 35 Vos droits et obligations en vertu de la garantie La Commission des ressources en air de Californie et Troy-Bilt LLC ( Troy-Bilt) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation pour votre modèle de petit moteur hors-route (type pour équipement) pour l’année 2007 et suivantes.
  • Page 36: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Page 37 Manual del Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB70SS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S t a r t i n g Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Page 38: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION mientras opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo. ADVERTENCIA: Al utilizar la unidad, debe •...
  • Page 39: Información Del Aceite Y Del Combustible

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 40: Conozca Su Unidad

    • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Manjo del eje Puede usar otros accesorios con el TB70SS. Lea la lista de accesorios. Control de encendido y apagado Manija en D EZ-Link™ Palanca azul Gatillo del...
  • Page 41: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en D de Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de acuerdo con el operador.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 8). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios PRECAUCIÓN: Trabe el botón de optativos: desconexión en el orificio primario y ajuste bien la Cultivador .
  • Page 43: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/ ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Apagado (O) exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido Arranque/ de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Encendido (I) ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 44: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la ADVERTENCIA: protección del accesorio de corte detendrá la línea en la Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el longitud correcta si se suelta demasiada línea.
  • Page 45: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO para uso fuera de la carretera. Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 6 m (20 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos orificios del carrete interior (Fig.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Reinstalación de la cubierta del silenciador/ filtro de aire Palanca azul del obturador 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la (posición 2) parte posterior del carburador y del silenciador. Alinee los orificios de los tornillos.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. Tornillo de 3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. marcha en vacío Fije la separación de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig.
  • Page 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3, oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Page 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera..................................31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima............................2.800 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador) ............................7.200+ r.p.m. Tipo de encendido ...................................
  • Page 51: Garantía

    También se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emisión. Donde existan las condiciones de garantía, Troy-Bilt reparará su pequeño motor para uso fuera de la carretera sin costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
  • Page 52: Lista De Piezas

    El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road” pequeño modelo del año 2007 y posterior.
  • Page 53 • Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o al centro de servicio de Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días.
  • Page 54 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL BRONCO TB70SS 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04402 Starter Housing Assembly 753-04511 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 38) (includes 24-31, 33 & 38) 791-180350B Air Cleaner Filter...
  • Page 55 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL BRONCO TB70SS 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch 753-04405 Throttle Cable Assembly 753-04344 Upper Drive Shaft Housing Assembly...
  • Page 56 Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Table of Contents