Replacing The Light Bulb; Oiling The Machine; Reemplazo De La Lámpara; Lubricación De La Máquina - Shark 612C Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

oil these points
lubrique estos
puntos
Huilez ces points

Replacing the Light Bulb:

Caution: Always make sure that the machine is unplugged
Fig. 1
from the power source and the power switch is turned off. Let
the light bulb cool a little before changing as it could be HOT.
1. Remove the set screw and the face cover. (Fig. 1)
2. Turn the bulb counter clockwise to remove.
3. Replace it with a new 15 watt bulb and turn it clockwise.
4. Replace the face cover and the set screw.
Note: Do not store the sewing machine in a high-humidity
area, near a hot radiator or in direct sunlight. Clean the
outside of the machine with a soft cloth and mild soap.

Oiling the machine:

Apply a few drops of fine quality sewing machine oil to the
points indicated by the arrows in Fig. 2.
-
Remove the screw.
-
Remove the face plate.
-
Oil the points shown by the arrows.
-
For a machine that is used very often, oil two or three
times a year.
-
Before oiling, wipe off the oiling points.
Reemplazo de la lámpara:
Advertencia: Verifique siempre que la máquina esté
desenchufada del tomacorriente y que la llave de encendido
esté apagada. Deje que la lámpara se enfríe un poco antes
de cambiarla ya que puede estar CALIENTE.
1. Quite el tornillo de fijación y la cubierta frontal. (Fig. 1)
2. Gire la lámpara en sentido contra horario para quitarla.
3. Reemplácela por una lámpara nueva de 15 vatios y gírela
en sentido horario.
4. Reinstale la cubierta frontal y el tornillo.
Nota: No guarde la máquina de coser en un lugar con mucha
humedad, cerca de una fuente de calor o bajo la luz directa
del sol. Limpie el exterior de la máquina con un trapo suave y
Fig. 2
jabón delicado.
Lubricación de la máquina:
Coloque algunas gotas de aceite fino para máquina de coser
en los puntos indicados por las fechas del dibujo. (Fig. 2)
-
Quite el tornillo.
-
Quite la cubierta.
-
Lubrique los puntos indicados por las fechas.
-
Si la máquina se utiliza muy seguido, lubríquela dos o
tres veces por año.
-
Antes de lubricarla, limpie los puntos de lubricación.
Remplacement de l'ampoule:
Mise en garde: Avant d'effectuer l'entretien ou de nettoyer
votre machine assurez-vous toujours qu'elle est débranchée
et que l'interrupteur est à « Off ». Laissez l'ampoule se
refroidir avant de la changer car elle pourrait être CHAUDE.
1. Retirez la vis de réglage et la plaque frontale. (Fig. 1)
2. Enlevez l'ampoule en dévissant dans le sens contraire
des aiguilles.
3. Remplacez-la avec une ampoule de 15 watts.
4. Remettez en place la vis de réglage et la plaque frontale.
AVERTISSEMENT: Toujours ranger la machine à coudre
dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et de la
lumière du soleil. Nettoyez l'extérieur de la machine avec un
linge et du savon doux.
Huilage de la machine:
Appliquez quelques gouttes d'huile de machine à coudre de
qualité sur les points indiqués par les flèches dans Fig. 2.
-
Retirez la vis.
-
Retirez la plaque frontale.
-
Huilez les points indiqués par les flèches.
-
Pour une machine utilisée très souvent, huilez deux à
trois fois l'an.
-
Avant de huiler, essuyez les points de huilage.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents