Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cooktop Ventilation Hoods Installation Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wolf Cooktop Ventilation Hoods

  • Page 1 Cooktop Ventilation Hoods Installation Guide...
  • Page 2 COOKTOP VENTILATION HOODS Contents Important Note Cooktop Ventilation Hoods To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types Specifications of highlighted information throughout this guide: Installation highlights information that is especially...
  • Page 3 For the name of all applicable codes and standards, including the nearest Wolf factory certified service or for questions fire-rated construction. regarding the installation, visit the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer...
  • Page 4: Installation Requirements

    Wolf cooktop ventilation hoods are recommended for Installation must comply with all applicable electrical codes. use with Wolf induction, electric and gas cooktops and For wall hoods, locate the electrical supply within the integrated modules. For ranges and rangetops, a Wolf pro shaded area shown in the illustration below.
  • Page 5 Contact your local HVAC professional for specific requirements. A make-up air damper is available through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, wolfappliance.com. wolfappliance.com...
  • Page 6 Stainless Hood " (416) Glass Hood " (319) LEVELING SCREW MOUNTING CEILING 3 /4 " (19) 1 /16 " (433) 1 /8 " (232) Mount and level hood. Install telescopic flue. BOTTOM OF HOOD Mounting location. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7 INSTALLATION Installation ISLAND HOOD Slide the upper chimney flue onto the support frame and attach to the support frame using screws provided. Refer Mark the center line for location of four mounting holes to the illustration below. Slide the lower chimney flue using dimensions shown in the illustration below.
  • Page 8 Insert the plug from the blower wire into the receptacle on the blower. Refer to the illustration below. Secure the blower to the hood using the two mounting screws provided. RECEPTACLE MOUNTING RECEPTACLE SCREW Hood receptacle. Mount blower. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9: Wiring Connections

    INSTALLATION Wiring Connections INTERNAL BLOWER WIRING IN-LINE / REMOTE BLOWER WIRING Remove the top cover of the electrical box by extracting Remove the top cover of the electrical box by extracting two screws. Refer to the illustration below. two screws. Refer to the illustration below. Remove the two existing wires from the left side of the Remove one of the round knockouts using a flat blade terminal block, then transition them to the right and...
  • Page 10: Troubleshooting

    Verify proper wiring connections. • If the ventilation hood does not operate properly, contact Wolf factory certified service. Do not attempt to repair the hood. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks...
  • Page 12 En toda esta guía, las dimensiones AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. Guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 13 Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio PRECAUCIONES: autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado Una persona calificada debe realizar el trabajo de de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la...
  • Page 14 Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 110/120 VCA, 60 Hz obtener a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de...
  • Page 15 Una compuerta de aire renovable está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com.
  • Page 16 DE NIVELACIÓN LENGÜETA DE MONTAJE TECHO 3 /4 " (19) 1 /16 " (433) 1 /8 " Monte y nivele la campana. Instale el tubo telescópico. (232) PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA Ubicación del montaje. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 17 INSTALACIÓN Instalación CAMPANA PARA ISLAS Deslice el tubo de chimenea superior sobre el marco de soporte y fije el marco de soporte con los tornillos Marque la línea central para ubicar los cuatro orificios incluidos. Consulte la siguiente ilustración. Deslice el de montaje según las dimensiones que se muestran en tubo de chimenea inferior sobre el superior y asegúrelo la ilustración a continuación.
  • Page 18 Consulte la siguiente ilustración. Asegure el extractor a la campana con los dos tornillos de montaje que vienen incluidos. TOMACORRIENTE TOMACORRIENTE TORNILLO DE MONTAJE Tomacorriente de la campana. Instale el extractor. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 19 INSTALACIÓN Conexiones de cableado CABLEADO DEL EXTRACTOR INTERNO CABLEADO DEL EXTRACTOR EN LÍNEA/REMOTO. Retire la tapa superior de la caja eléctrica extrayendo los Retire la tapa superior de la caja eléctrica extrayendo los dos tornillos. Consulte la siguiente ilustración. dos tornillos. Consulte la siguiente ilustración. Retire los dos cables del costado izquierdo del bloque Retire una de las tapas prepunzonadas con un de terminales y luego páselos al lado derecho y...
  • Page 20 • Si la campana de ventilación no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 21 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas...
  • Page 22 REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire. conservez ces directives pour REMARQUE IMPORTANTE : l'inspecteur en électricité local. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 23 Wolf certifié par l'usine avec les numéros de modèle qualifiée(s) conformément à tous les codes et et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf normes applicables, y compris ceux concernant certifié par l'usine le près de chez vous ou si vous avez des la construction résistante au feu.
  • Page 24 Électricité Il est recommandé d'utiliser les hottes de ventilation pour L'installation doit se conformer à tous les codes électriques surface de cuisson de Wolf avec les surfaces de cuisson applicables. à induction, électriques et au gaz et avec les modules Pour les hottes murales, l'alimentation électrique doit se...
  • Page 25 Communiquez avec votre professionnel en CVC local pour connaître les exigences précises. Une persienne d'air d'appoint est offerte par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des renseignements sur le dépositaire local, visitez la section salle d'exposition de notre site Web, wolfappliance.com.
  • Page 26 MISE À NIVEAU ONGLET DE MONTAGE PLAFOND 3 /4 (19) 1 /16 (433) 1 /8 (232) Installez et nivelez la hotte. Installez la cheminée télescopique. PARTIE INFÉRIEURE DE LA HOTTE Emplacement de montage. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 INSTALLATION Installation HOTTE D'ÎLOT Glissez le conduit de cheminée supérieur sur le cadre d'appui et fixez ce dernier au moyen des vis fournies. Marquez la ligne centrale pour l'emplacement de quatre Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Glissez le trous de montage en utilisant les dimensions indiquées conduit de cheminée inférieur sur le conduit supérieur et dans l'illustration ci-dessous.
  • Page 28 Insérez la fiche du fil de la soufflerie dans la prise de la soufflerie. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Fixez la soufflerie à la hotte au moyen des deux vis de montage fournies. PRISE VIS DE PRISE MONTAGE Prise de la hotte. Installez la soufflerie. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29 INSTALLATION Connexions de fils CÂBLAGE DE LA SOUFFLERIE INTERNE CÂBLAGE DE LA SOUFFLERIE EN LIGNE /À DISTANCE Retirez le couvercle supérieur du coffret électrique Retirez le couvercle supérieur du coffret électrique en extrayant deux vis. Reportez-vous à l'illustration en extrayant deux vis. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
  • Page 30 • Si la hotte de ventilation ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l'usine. Ne tentez pas de réparer la hotte. Wolf n'est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et de service...
  • Page 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 825480 REV-A 4 / 2014...