Indesit K 342 M/EU Installation And Use Manual

Indesit K 342 M/EU Installation And Use Manual

Cooker with electric multifunction oven 5 programms

Advertisement

Available languages

Available languages

Cooker
Installation and use
Konyhabútor
Beépítés és használat
K 342 M/EU
K 342 MS/EU
K 343 M/EU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit K 342 M/EU

  • Page 1 Cooker K 342 M/EU Installation and use K 342 MS/EU K 343 M/EU Konyhabútor Beépítés és használat...
  • Page 2 Cooker with electric multifunction oven 5 programms Instructions for installation and use Elektromos multifunkciós tûzhely 5 sütési programmal Használati útmutató...
  • Page 3 Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for nonprofessional use dispersion must never be covered. within the home.
  • Page 4 Installation All instruction on the following pages must be carried out partially full. It is advisable to keep in the room only the by a competent person (corgi registered) in compliance can which is being used, and it must be placed away with gas safety (installation and use) regulation 1984.
  • Page 5 directives. The full length of the pipe must not exceed 2000 HOOD Tight control Important: when installation has been completed, check Min. the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
  • Page 6: Burner And Nozzle Specifications

    Auxiliary (A) 1,15 0,90 0,90 Supply pressures 25 mbar 25 mbar 30 mbar At 15°C and 1013 mbar-dry gas P.C.I. G30 122,8 MJ/m P.C.I. G20 37,780 MJ/m P.C.I. G25.1 32,510 MJ/m K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU...
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 41 cm This appliance conforms with the following European Height: 34 cm Economic Community directives: Inner Volume of the Oven: 54 lt 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications;...
  • Page 8 Cooker with Multifunction Oven A Tray for Catching Overflows K Oven Rack B Gas Burner L Selector Knob C Electronic Lighting Device (only a few models) M Thermostat Knob D Top Grate N Control Knobs for Gas Burners on Hob E Control Panel O Thermostat Light F Adjustable Feet or Legs...
  • Page 9 How To Use Your Appliance The various features of cooker are controlled through the knobs The Oven Control Knobs and buttons located on the control panel. The “5 Programms” oven combines all the advantages of traditional “static” ovens with those of modern “ventilated” ones. Control Knobs for the Gas Burners on the Hob (N) The”5 Programms”...
  • Page 10 delicate foods, set the thermostat to 50°C or use only the cold The rotisserie (only a few models) air circulation feature by setting the thermostat to 0°C. To operate the rotisserie, proceed as follows: a) place the dripping-pan on the 1st rack; 3.
  • Page 11: Electronic Timer

    Electronic timer Timer Feature The electronic timer displays the time and the timer function with countdown. Press the button to access this function. The symbol Note: all the functions are operative approximately 7 " " will appear on the display. Each time you press button seconds after they are stet.
  • Page 12: Practical Cooking Advice

    Practical Cooking Advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you the bottom and topmost rack heights directly receive hot to cook any type of food in the best possible way. With time air and this could result in more delicate dishes being you will learn to make the best use of this versatile cooking burned.
  • Page 13 Practical Cooking Advice Selection Food to be cooked Cooking Heating time Thermostat Cooking knob (Kg) position from (min.) knob time bottom (min.) 1 Static Duck 65-75 Roast beef 70-75 Roast pork 70-80 Biscuits 15-20 Tarts 30-35 2 Fan oven Pizza 20-35 (on 2 racks) cooking...
  • Page 14 Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the cooker from Replacing the Oven Lamp the electrical supply. To ensure that the appliance lasts • Disconnect the oven from the power supply by means a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, keep- of the omnipolar switch used to connect the appliance ing in mind that: to the electrical mains;...
  • Page 15 Biztonsági utasítások · · · · · kizárólag a jótállási jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon! · · · · · ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez! Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabad alkalmazni. ód fel van tüntetve: HU. 3 Ez a használati útmutató 1 osztályú (függetlenül beszerelt) vagy 2 osztályú, 1 alcsoportú...
  • Page 16 Üzembe helyezés Ezek tása érdekében! d) PB Fontos: minden beállítási vagy karbantartási munkála lassza le a készüléket az áramhálózatról! A készülék elhelyezése: rhesse el az 50°C-ot! ° A készülék szintezése (csak néhány típusnál) Fontos: A készülék csak a) A helyiségnek rendelkeznie kell egy elszívó rendszerrel, amely az égésterméket a szabadba vezeti.
  • Page 17 Ha a fenti el tó a csatlakoztatáshoz. HOOD Min. Csak olyan csövet és tömítést használjon, amelyek megfe Gáz csatlakoztatás Fontos: vagy a gázpalackra csatlakoztatni. Szereljen fel egy szabványos csatlakozó dugót, amely megfelel a típuscímkén megadott terhelésnek! Amennyiben a készüléket közvetlenül a hálózathoz kívánja Néhány típusnál a készülék jobb é...
  • Page 18 1,448 14,75 Csatlakozási nyomás: 25,0 mbar Gázfajta G 30 Ég Fúvóka Névleges átmér (mm) (kW) JE gyors (R) 0,86 JH, BH Közepes Segédég 0,50 Összes 3,71 12,4 Csatlakozási nyomás: 30,0 mbar K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU...
  • Page 19 Gyártó: INDESIT Azonosító jel: Névleges feszültség: 230 V/50 Hz A forgalombahozó a 79/1997 (XII.31) IKIM, a többször módosított 22/1998.(IV.17)IKIM rendeletek alapján tanúsítja, Befoglaló méretek: hogy a fenti készülék megfelel a követelményeknek. szélesség: 500 mm mélység: 600 mm 73/23/CEE, 1973.02.19 (Alacsony feszültség) és magasság: 850/900 mm...
  • Page 20 K Sütõ rács A Zsírfelfogó borítólap L Választó gomb B Gáz égõ M Termosztát gomb C Elektromos gyújtó (típustól függõen) N A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai D Edénytartó rács O Termosztát lámpa E Kapcsoló tábla P Elektronikus idõkapcsoló ( típustól függõen) F Állítható...
  • Page 21 et egy Az 5 funkciós telt kör “ maximum pozícióig! Mind L - funkció választó gomb (a szimbólum jelzi) = kikapcsolt állapot (a gomb akkor van ezen pozíción, ha szimbólum egy vonalban áll a szimbólum jelzi) Amennyiben a funkció választó gomb a “0 kapcsolótáblán található...
  • Page 22 ° Figyelem ításával! 3. Grill - Az “L” gomb pozíciója: A forgónyárs használata - Az “M” gomb pozíciója: Max A forgónyárs használata c) A nyárs elindításához állítsa az (L 4. Dupla grill állásba! - Az “L” gomb pozíciója: - Az “M” gomb pozíciója: Max energiát is megtakaríthat (kb.
  • Page 23 A szervizben (ld. a címjegyzéket) vásárolható meg a kieg 076650). Elektronikus idõkapcsoló Idõkapcsoló funkciói Az elektronikus idõkapcsoló az idõt és az idõkapcsoló funkcióját mutatja. Nyomja meg a gombot, hogy aktiválja az idõkapcsoló Figyelem: a funkciók beállítása 7 másodpercig rögzítõdik, funkcióit. A “ ”...
  • Page 24 Sütési tanácsok Sütés több mint egy szinten Ha egyszerre több mint egy szinten szeretne sütni, csak a “légkeveréses üzemmódot” használja (2 funkci Sütemények sütése · °C/ 200°C körül van. · Általánosságban: A sütemény túl száraz másik étellel, akkor a sült húst tegye a 2. Növelje a h és csökkentse a sütési magassági szintre és az érzékenyebb ételt a 4.
  • Page 25 Ennek a funkciónak a használatánál a rácsot a más Karbantartás, tisztítás lektromos hálózatról! · Válassza le a készüléket a hálózatról! · · · A zománcozott részeket és az öntisztító lemezeket meleg – feszültség 230 V vízzel tisztítsa súroló szer és maróanyag hozzáadása nélkül, –...
  • Page 26 Sütési táblázat Választógomb állása Az étel fajtája Súly (kg) A süt aljától Termosztát Sütési id számított magassági perc) gomb állása (perc) szint Kacsa 65-75 1. Hagyományos Borjúsült 70-75 mód Sertéssült 70-80 Keksz 15-20 Aprósütemény 30-24 Pizza (2 szinten) 20-35 2. Légkeveréses üzemmód Lasagne 30-35...
  • Page 27 K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU...
  • Page 30 HOOD Min.
  • Page 31 Tabulka 1 Zkapaln Zemní plyn Tepelný výkon Tryska Tryska (mm) (p.c.s.*) (kW) 1/100 1/100 Sní (mm) (mm) Rychlý 3,00 (velký) (R) Polorychlý 1,90 Pomocný 1,00 (malý) (A) Vstupní tlak Jmenovitý (mbar) 28-30 Minimální (mbar) Maximální (mbar)
  • Page 32 85/90...
  • Page 37 • • • •...
  • Page 38 •...
  • Page 39 · · · · Dort se slehl lepivé. moukou. více roštech (v horkovzdušném rychle trouby všechny pokrmy najednou. ·...
  • Page 40 Poloha Hmot. Poloha roštu Nastavení Doba knoflíku (kg) (odspodu) (min) termostatu (°C) (min.) 1 Statický Kachna 65-75 70-75 70-80 15-20 Sušenky 30-35 Pizza (na 2 úrovních) 20-35 2 Horko- Lasagne vzdušný 30-35 50-60 60-75 Makrela 50-55 55-60 40-50 25-35 (na 2 úrovních) Cukroví...
  • Page 41 • • • • • • • • •...
  • Page 44 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

Table of Contents