Download Print this page

Shure Performance Gear User Manual

Wireless
Hide thumbs Also See for Performance Gear:

Advertisement

Quick Links

P O W E R U P
P E R F O R M A N C E
TM
G E A R
W I R E L E S S
S Y S T E M S
U S E R G U I D E
SHURE Incorporated
Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A.
Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
27E8692(CA)
Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shure Performance Gear

  • Page 1 W I R E L E S S S Y S T E M S U S E R G U I D E SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A. Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414...
  • Page 3 À propos des Performance Gear™ sans fi l • Einführung in das Performance Gear™ Drahtlossystem • Acerca de los sistemas inalámbricos Performance Gear™ • Informazioni generali sul sistema wireless Perfor- mance Gear™ • Sobre Performance Gear™ Wireless • Performance Gear™...
  • Page 4 Félicitations ! Il est désormais possible de travailler sans fi l. Le système sans fi l Performance Gear™ fait partie d’une gamme complète de systèmes sans fi l de haute qualité et d’une grande fi abilité qui symbolise la tradition Shure. Cela fait plus de 75 ans que certains de nos plus grands artistes et de nos vedettes les plus dynamiques font à...
  • Page 5 Parabéns! Você agora está pronto para se apresentar sem fi o. O Sistema Performance Gear™ Wireless System é parte de uma linha completa de sistemas sem fi o de alta qualidade e dignos de confi ança que dão seguimento à tradição da Shure. Há mais de 75 anos, alguns do mais famosos artistas e a maioria das celebridades confi...
  • Page 6 T4A, UT4A 1. Light glows when receiver is on. 4. Ajusta el nivel del volumen de la señal 2. Lights glow when an RF connection is enviada a una mezcladora o amplifi cador. established, and indicate which antenna Utilice el control de ganancia del is active.
  • Page 7 T4A, UT4A...
  • Page 8 T4A, UT4A < 100 m (328 ft) Maintain a line of sight between transmitter and antenna Do not place receiver near metal surfaces or Use Velcro™ strips, if desired, to stabilize receiver any digital equipment (CD players, computers, etc.) 1. Conserver une ligne de visée entre l’émetteur et l’antenne 1.
  • Page 9 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 T2, UT2 (BETA58/ SM58/PG58) INP UT ATT EN -20 OFF PW R T1/T1G...
  • Page 10 T1, T1G, T11, UT1 T1/T1G T1/T1G T11/UT1 T11/UT1...
  • Page 11 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 Locating the gain adjustment dial Localização do dial de ajuste de ganho Emplacement du cadran de réglage de gain Position des Verstärkungsreglers Localización del cuadrante de ajuste de ganancia Controllo per la regolazione del guadagno Размещение...
  • Page 12 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 • Cuándo ajustar la ganancia del • • When to adjust transmitter gain transmisor • Quand régler le gain de l’émetteur • Quando regolare il guadagno del trasmettitore • Situationsabhängige Einstellung • Когда следует регулировать der Verstärkung (Gain) am Sender •...
  • Page 13 The Vocal Artist (BET A58/ S M58/ P G58) Sing directly into the microphone. Chanter directement dans le microphone. D i rekt in das Mikrofon singen. Cante directamente sobre el micró f ono. < 1 50 mm (< 6 in) Cantate direttamente nel microfono.
  • Page 14 The Headset (WH20/ W H30) 13 mm (0.5 in) Carefully bend the frame for a better fit. R e courber av e c précaution l’armature pour obtenir un réglage optimal. D e n R a hmen v o rsichtig umbiegen, um den besten Sitz zu erreichen. D o ble el marco cuidadosamente para ajustarlo.
  • Page 15 The Presenter (WL 9 3, WL 1 84, WL 1 85) Use w i ndscreen w h en necessary Use tela protetora contra v e nto q u ando necessário. Utiliser une bonnette anti-v e nt lorsq u e c’est nécessaire. Bei Bedarf einen Windschutz v e rw e nden.
  • Page 16 7K H * X L W D U L V W...
  • Page 17 The I n strumentalist (BET A98H/ C ) Sax o phone Sax o fone Sax o phone Sax o phon Sax o fó n Sassofono Саксофон Trumpet Trompete Trompette Trompete Trompeta Tromba Труба Soprano Sax o phone - for w a rmer tone Sax o fone Soprano –...
  • Page 18 Sq u elch SQUELCH D e creases noise at low v o lume. I n creases operating range. O p erating range may decrease. N o ise lev e ls may increase. Permet de réduire les parasites lorsq u e le v o lume Permet d’augmenter la plage de fonctionnement.
  • Page 19: Solução De Problemas

    Solução de problemas PROBLEMA ESTADO DO SOLUÇÃO INDICADOR Sem som ou som Luz de ALIMENTAÇÃO do • Ligue o interruptor de ALIMENTAÇÃO do transmissor em LIGADO fraco transmissor desligada (ON). • Certifique-se de que a bateria na posição correta (os terminais ± da bateria devem coincidir com os terminais do transmissor).
  • Page 20: Peças De Reposição E Acessórios

    Peças de Reposição e Acessórios Todos os Sistemas Peças de Reposição Receptor de VHF Receptor de UHF UT4A Adaptador de AC 120 VAC, 60 Hz PS20 230 VAC, 50/60 Hz, Plugue europeu (Europlug) PS20E 230 VAC, 50/60 Hz, UK (Reino Unido) PS20UK 90 VAC, 50/60 Hz, Japão PS20J...
  • Page 21 Peças de Reposição e Acessórios The Vocal Artist Peças de Reposição Transmissor de Mão SM58 T2/58 UT2/58 Transmissor de Mão BETA58 UT2/BETA58 Transmissor de Mão PG58 T2/PG58 UT2/PG58 SM58 Cabeçote Cardióide Sem Fio R158 PG58 Cabeçote Cardióide Sem Fio RPW108 BETA58 Cabeçote Supercardióide Sem Fio (somente UHF/UT2) R179 Acessórios Inclusos...
  • Page 22 Peças de Reposição e Acessórios The Guitarist Peças de Reposição T1G, T11 Transmissor Acessórios Inclusos WA303 Cabo de Guitarra 1/4 pol a 1/4 pol WA302 1/4 pol ao Mini Conector de 4 Pinos (T1, T11, UT1) The Instrumentalist Peças de Reposição Microfone de Instrumento com Presilha (T1, T11, UT1) WB98H/C T1, T11...
  • Page 23 Especifi cações do Sistema e do Receptor System Faixa* de freqüência da portadora de RF 169,445 MHz 240,000 MHz 596 MHz a 865 MHz Faixa de Operação em Condições Normais 100 m (328 pés) 100 m (328 pés) Resposta da freqüência de áudio 50 a 15.000 Hz, ±3 dB 20 a 16.000 Hz, ±3 dB.
  • Page 24 UT2 40 mA T2 30 mA Os Transmissores Modelos T2 e UT2 da Shure atendem aos requisitos essenciais da Diretiva 99/5/CE R&TTE Européia e qualificam-se para exibir a marca CE. T2/58 Tipo aceito conforme a FCC Partes 74 e 90. Certificado pelo IC no Canadá sob TRC-78.
  • Page 25: Garantia E Assistência Técnica

    A Shure Incorporated (“Shure”), por meio deste documento, garante que este produto está isento de defeitos de material e de mão-de-obra por um período de dois anos a partir da data da compra. A seu exclusivo critério, a Shure consertará ou substituirá...
  • Page 26: Microphone Specifications

    Microphone Specifications = 2 ft = 1,000 Hz SM58 50—15,000 Hz 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° -20 dB –10 -15 dB 60° 60° -10 dB -5 dB 30° 30° 1000 10000 20000 = 2 ft = 1,000 Hz BETA58 50—16,000 Hz 180°...
  • Page 27 ³ + ]...
  • Page 28 . L e s modè l es d’émetteurs Shure UT1, UT2, T11 et T2 peuv e nt I trasmettitori Shure modelli UT1, UT2, T11 e T2 possono ê...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    166 South Carter Genoa City , WI 53128, U.S.A T est Sites N u mber 1 and 2 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...
  • Page 30 . 6-10 D e utschland telephone + 4 9 681 598-9000 fax + 4 9 681 598-9075 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...