JVC HR-DVS3EU Bedienungsanleitung

Mini-dv/s-vhs video-cassetten-recorder
Hide thumbs Also See for HR-DVS3EU:
Table of Contents

Advertisement

Mini-DV/S-VHS
VIDEO-CASSETTEN-
RECORDER
TV
DV
VHS
CABLE/SAT
1
LCD PROG
AUDIO
- -:- -
TV/VCR
2
1
2
3
4
5
6
3
VPS/PDC
DAILY/QTDN.
WEEKLY/HEBDO
7
8
9
4
4
0000
AUX
MENU
0
ENTER/ENTREE
OK
1
PROG
30 SEC
3
2
START
STOP
DATE
PR
DEBUT
FIN
EXPRESS
PULL-OPEN
TIRER-OUVRIR
DV
VHS
DV
DUB
VHS
COPIE
PULL-OPEN
Ð / +
TIRER-OUVRIR
PR
PUSH / TURN
24H
EXPRESS
1
3
2
625
DEUTSCH
INHALT
Sicherheitshinweise ........................................ 2
Grundsätzliche Anschlüsse ........................... 10
S-Video-Anschluss ........................................ 11
Automatische Grundeinstellung ................... 12
Senderübernahme ........................................ 14
Sprachenwahl .............................................. 16
T-V Link-Funktionen ..................................... 19
Einfache Wiedergabe (VHS-Deck) ................. 20
Einfache Aufnahme (VHS-Deck) .................... 21
Einfache Wiedergabe (DV-Deck) ................... 30
Einfache Aufnahme (DV-Deck)...................... 31
V
-Timer-Programmierung ............ 36
Express-Timer-Programmierung .................... 38
Kopieren von einem Camcorder ................... 48
zweiten Videorecorder ................................. 50
Ausgang/Eingang einstellen .......................... 52
Nachvertonung ............................................ 54
Insertschnitt .................................................. 56
Random Assemble-Schnitt ............................ 58
Fernbedienung ............................................. 60
Anschluss an einen Drucker ......................... 63
Sonderfunktionen ......................................... 68
Senderprogrammierung ................................ 74
Uhrzeiteinstellung ........................................ 80
®
V
-System-Einstellung .................... 82
LPT0616-002B
2
4
12
17
19
36
44
60
63
68
83
87
88
89
GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-DVS3EU

  • Page 1: Table Of Contents

    Mini-DV/S-VHS VIDEO-CASSETTEN- RECORDER CABLE/SAT LCD PROG AUDIO – –:– – TV/VCR VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 0000 MENU ENTER/ENTREE PROG 30 SEC START STOP DATE DEBUT EXPRESS PULL-OPEN TIRER-OUVRIR COPIE INHALT ZU IHRER SICHERHEIT Sicherheitshinweise ... 2 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 10 Grundsätzliche Anschlüsse ...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Sicherheitshinweise Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts. ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTEINNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. VORSICHT Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen.
  • Page 3 Für Italien: “Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).” Mit der Taste STANDBY/ON bedeutet “in Betriebsbereitschaft”, “...
  • Page 4: Bedienelemente Und Anzeigen

    VORDERANSICHT DV IN/OUT ENTREE/SORTIE DV COPIE A Betriebstaste (STANDBY/ON B Aufwurfstaste für DV-Deck ( ) C Stopptaste ( S. 20, 21, 30, 31 D Schacht für Mini-DV-Cassette E Wiedergabetaste ( S. 20, 30 F Pausetaste ( S. 21, 22, 31, 32 G DV-Taste S.
  • Page 5 RÜCKANSICHT ANTENNA ANTENNE SORTIE ENTREE SORTIE A Antennenbuchse (ANTENNA IN) B S Video-Ausgangsbuchse (S OUT) C AV-Eingang 1/Ausgang (AV1 (L-1) IN/OUT) S. 10, 50, 64, 65, 66 D Netzkabel S. 10 E HF-Ausgang (ANTENNA OUT) IN/OUT AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE AUDIO SAT CONTROL CONTROLEUR SAT IN/DECODER...
  • Page 6 DISPLAYFELD A B.E.S.T.-Anzeige (nur VHS-Deck) B Betriebsart-Symbolanzeigen STANDBILD: WIEDERGABE: ZEITLUPE: VARIABLER BILDSUCHLAUF AUFNAHME: VORWÄRTS/ AUFNAHME- RÜCKWÄRTS: PAUSE: NACHVERTONUNG: NACHVERTONUNGSPAUSE: INSERTSCHNITT: INSERTSCHNITT-PAUSE: AV-INSERTSCHNITT: AV-INSERTSCHNITT-PAUSE: BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.) C Aufnahmegeschwindigkeitsanzeigen S. 29 D Startzeit-Anzeige ( Stoppzeit-Anzeige ( E Timer-Anzeige F Bandrestzeitanzeige (nur VHS-Deck) G Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit H Instant REVIEW-Anzeige (nur VHS-Deck) S.
  • Page 7 BILDSCHIRMANZEIGE (für das VHS-Deck) Bei eingeschalteter On-Screen-Anzeigefunktion (“O.S.D. EIN”) ( S. 69) informieren diese On-Screen-Anzeigen über den Recorder-Status und über die Funktionsausführungen. A Betriebsart-Symbole B Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige (SP/LP/EP) * “EP” erscheint nur bei Wiedergabe einer NTSC-Cassette. C Bandlaufrichtung D Bandzähler E Bandrestzeitanzeige S.
  • Page 8 FERNBEDIENUNG CABLE/SAT LCD PROG AUDIO – –:– – VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 0000 PROG 30 SEC START STOP DATE DEBUT EXPRESS Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur Fernbedienung des TV-Gerätes genutzt werden. ( BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.) A Displayfeld B DV-Taste C TV-/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-Taste...
  • Page 9 Handhabung der Fernbedienung Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen des Videorecorders fernbedient werden, sondern sie kann auch zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von TV-Geräten und Satelliten-Tunern von JVC und anderen Fabrikaten verwendet werden. ( S. 61, 62) Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor an der Frontplatte des Recorders.
  • Page 10: So Ist Ihr Neuer Recorder Einsatzbereit

    Grundsätzliche Anschlüsse TV-Gerät- Rückseite Antennenkabel 21-polige SCART- Buchse HF-Kabel 21-poliges SCART- (mitgeliefert) AV1 (L-1) IN/OUT ANTENNA ANTENNA Netzsteckdose ACHTUNG: Ihr TV-Gerät muss eine 21-pol. SCART-Buchse (AV- Eingang) zum Anschließen des Recorders aufweisen. SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung der Anschlüsse sorgfältig.
  • Page 11: S-Video-Anschluss

    S-Video-Anschluss S-Videokabel (separat erhältlich) Antennenkabel ANTENNA IN ANTENNA ANTENNE SORTIE ENTREE SORTIE ANTENNA OUT Anschließen an ein TV-Gerät mit S-Video- und Audio- Eingangsbuchsen: Schließen Sie den Recorder an Ihr TV-Gerät A Stellen Sie die im obigen Absatz “Grundsätzliche Anschlüsse” beschriebenen Anschlüsse her ( B Verbinden Sie die Buchse S OUT des Recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse des TV-Gerätes.
  • Page 12: Anfangseinstellungen

    Automatische Grundeinstellung Automatische Senderprogrammierung/Automatische Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung Wird der Recorder nach Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose erstmals mit der Taste an der Fernbedienung eingeschaltet, brauchen Sie nur den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
  • Page 13 Wählen Sie die Sprache. Drücken Sie die Taste OK. Danach erscheint die Displayfeld- und/oder On-Screen-Sprachenwahlanzeige. Wenn Sie sich auf die Displayfeld-Anzeigen beziehen: Wählen Sie mit Taste den gewünschten Sprachencode an. Sprachencode ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH SVENSKA FRANCAIS NORSK ITALIANO SUOMI CASTELLANO DANSK Im Beispiel wurde DEUTSCH (02) (für die Schweiz (41)) gewählt.
  • Page 14: Senderübernahme

    Senderübernahme Automatische Senderprogrammierung durch Übernahme vom TV-Gerät/ Automatische Uhrzeiteinstellung/ Automatische Leitzahlzuweisung ACHTUNG Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Recorder an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen ist. Achten Sie darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät zu verwenden.
  • Page 15 Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/ Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt: Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige. Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Anschließend überprüfen Sie alle Programmplätze mit den Tasten PR. Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID –...
  • Page 16: Sprachenwahl

    Sprachenwahl Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Dieser Recorder bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt ( Bedarf manuell ändern. Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU. Rufen Sie die Ländertabelle auf.
  • Page 17: Sat-Einstellung

    SAT-EINSTELLUNG Einstellung der Satelliten-Tuner- Steuerung Ihr Recorder Geber Satelliten-Tuner 21-poliges SCART-Kabel (mitgeliefert) AV2 (L-2) IN/DECODER Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart einer S Express-Timer-Programmierung ( Recorder auf den AUX-Modus “L-2” und schaltet dann die Satellitenkanäle unter Verwendung der mitgelieferten Satelliten-Steuereinheit um.
  • Page 18 Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des Satelliten-Tuners Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie den Herstellercode und den Programmplatz des Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten- Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet. Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV- Modus. Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein.
  • Page 19: T-V Link

    SAT-EINSTELLUNG (Forts.) T-V LINK Kontrollieren Sie das Testresultat. Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners auf die in Schritt 6 eingegebene Nummer geändert wurde: Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste auf “SAT- PROGRAMMPLATZ GEÄNDERT AUF ...” und drücken Sie dann die Taste OK oder , um den Sat-Einstellmodus zu verlassen.
  • Page 20: Wiedergabe/Aufnahme Auf Dem Vhs-Deck

    Einfache Wiedergabe (VHS-Deck) Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. WIEDERGABE/AUFNAHME AUF DEM VHS-DECK Legen Sie eine Cassette ein. Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf den Cassettenschacht weisen. Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
  • Page 21: Einfache Aufnahme (Vhs-Deck)

    Einfache Aufnahme (VHS-Deck) Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Legen Sie eine Cassette ein. Legen Sie eine VHS- (oder S-VHS-) Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein. Der Recorder schaltet sich automatisch ein. Wählen Sie das VHS-Deck. Drücken Sie die Taste VHS. Die VHS-Taste leuchtet auf dem Recorder.
  • Page 22: Weitere Wiedergabefunktionen (Vhs-Deck)

    Weitere Wiedergabe- funktionen (VHS-Deck) HINWEIS: Bitte beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben auf die Abbildungen unten. Rückwärts Bild- Wiedergabe Zeitlupe suchlauf Zeitlupe rückwärts rückwärts rückwärts 2 Schritte 2 Schritte 5 Schritte ACHTUNG Beim Hochgeschwindigkeits-Suchlauf auf einem im LP- Aufnahmemodus bespielten Band kann Bildausfall auftreten. Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf, Standbild, Zeitlupe und Einzelbild-Weiterschaltung treten Bildverzerrungen auf.
  • Page 23 Hochgeschwindigkeits-(Turbo-)Suchlauf Drehen Sie bei Wiedergabe die JOG-Scheibe schnell nach links oder nach rechts. ODER Drücken Sie bei Wiedergabe oder Standbild die Taste oder für Hochgeschwindigkeits-Suchlauf vorwärts bzw. rückwärts. HINWEIS: Für kurzzeitigen Suchlauf halten Sie bei Wiedergabe oder Standbild die Taste bzw.
  • Page 24 WIEDERGABE/AUFNAHME AUF DEM VHS-DECK (Forts.) Folgefunktion-Speicher Diese Funktion legt den Betriebsvorgang fest, den der Recorder nach Erreichen des Bandanfangs ausführt. Vergewissern Sie sich vor der Auslösung dieser Funktion, dass der Recorder auf Stopp geschaltet ist. a- Für automatischen Wiedergabestart nach der Bandrückspulung —Drücken Sie zunächst die Taste innerhalb von 2 Sekunden die Taste...
  • Page 25 Manuelle Spurlagekorrektur Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. Diese Funktion kann während der Wiedergabe deaktiviert werden, wenn Sie die Spurlage manuell mit den Tasten PR korrigieren möchten. Deaktivieren Sie die automatische Spurlagekorrektur. Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung. Korrigieren Sie die Spurlage manuell.
  • Page 26: Weitere Aufnahmefunktionen (Vhs-Deck)

    Weitere Aufnahme- funktionen (VHS-Deck) Aufnahmefortsetzungs-Funktion Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme (in der rechten Spalte) oder Timer-Aufnahme ( Stromausfall auf, so wird die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve abgelaufen ist. Verhinderung einer versehentlichen Aufnahmelöschung Um eine Cassette vor unbeabsichtigtem Löschen zu...
  • Page 27 Anzeige der Aufnahmelaufzeit Rufen Sie die Bandzähleranzeige auf. Betätigen Sie die Taste – –:– –, bis die Zähleranzeige auf dem Displayfeld erscheint. Stellen Sie die Zähleranzeige auf Null. Drücken Sie die Taste 0000 vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart. Die Zähleranzeige wird auf “0:00:00” rückgestellt. Während des Bandlaufs wird die Aufnahmelaufzeit sekundengenau angezeigt.
  • Page 28 Retake Unerwünschte Abschnitte eines Fernsehprogramms können während der Aufnahme ausgeschnitten werden. Programmende Programmanfang Unerwünschter Unerwünschter Programm Abschnitt Abschnitt Aufzeichnung An das Ende des Programms zurückkehren und den unerwünschten Abschnitt herausschneiden. Schalten Sie den Recorder auf Aufnahmepause. Drücken Sie die Taste während der Aufnahme.
  • Page 29: B.e.s.t.-Bildbearbeitung (Vhs-Deck)

    B.E.S.T.- Bildbearbeitung (VHS-Deck) Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung aus, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Sie können diese Funktion nach Wunsch aktivieren oder deaktivieren, indem Sie “B.E.S.T.”...
  • Page 30: Wiedergabe/Aufnahme Auf Dem Dv-Deck

    Einfache Wiedergabe (DV-Deck) Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. WIEDERGABE/AUFNAHME AUF DEM DV-DECK Legen Sie eine Cassette ein. Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf den Cassettenschacht weisen. ●...
  • Page 31: Einfache Aufnahme (Dv-Deck)

    Einfache Aufnahme (DV-Deck) Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Legen Sie eine Cassette ein. Legen Sie eine Mini-DV-Cassette mit Aufnahmeschutzschieber in der Position “REC” ein. Der Recorder schaltet sich automatisch ein. Wählen Sie das DV-Deck. Drücken Sie die Taste DV. Die DV-Taste leuchtet auf dem Recorder.
  • Page 32: Weitere Wiedergabefunktionen (Dv-Deck)

    Weitere Wiedergabe- funktionen (DV-Deck) HINWEIS: Bitte beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben auf die Abbildungen unten. Rückwärts Bild- Wieder- Zeitlupe suchlauf Zeitlupe gabe rückwärts rückwärts 1 Schritt rückwärts 1 Schritt 3 Schritte ACHTUNG Während des Bildsuchlaufs mit variabler Geschwindigkeit kann das Bild verzerrt erscheinen.
  • Page 33 Hochgeschwindigkeits-(Turbo-)Suchlauf Für Hochgeschwindigkeits-Suchlauf in Vorwärtsrichtung Drehen Sie bei Wiedergabe die JOG-Scheibe schnell nach rechts. Für Hochgeschwindigkeits-Suchlauf in Rückwärtsrichtung (siehe die Abbildung der JOG-Scheibe) Drehen Sie bei Wiedergabe die JOG-Scheibe um ein oder zwei Klicken nach rechts (➀) und dann schnell nach links (➁).
  • Page 34: Weitere Aufnahmefunktionen (Dv-Deck)

    Weitere Aufnahme- funktionen (DV-Deck) Aufnahmefortsetzungs-Funktion Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme (in der rechten Spalte) oder Timer-Aufnahme ( Stromausfall auf, so wird die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve abgelaufen ist. Verhinderung einer versehentlichen Aufnahmelöschung Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung zu...
  • Page 35 Zeitcode Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band aufgezeichnet. Dieser Zeitcode dient zur Bestimmung der Bandposition bei Wiedergabe oder Schneiden eines Bands. Der Zeitcode ist beim Random Assemble-Schnitt ( erforderlich. Drücken Sie die Taste – –:– –, bis der auf dem Band aufgezeichnete Zeitcode auf dem Displayfeld erscheint.
  • Page 36: Timergesteuerte Aufnahme

    -Timer- ® Programmierung Die S -Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann. Zur Eingabe der S -Nummern können Sie die Fernbedienung mit Displayfeld verwenden. Vor der S -Timer-Programmierung: Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt eingestellt ist.
  • Page 37 Stellen Sie den VPS/PDC-Modus wunschgemäß ein. Drücken Sie die Taste VPS/PDC zur Wahl von “EIN” oder “AUS”. Die VPS/PDC-Funktion ist aktiviert, wenn die Anzeige “VPS/ PDC EIN” auf dem Bildschirm bzw. die Anzeige “VPS/PDC” auf dem Displayfeld des Recorders erscheint. Die VPS/PDC-Funktion ist deaktiviert, wenn die Anzeige “VPS/PDC AUS”...
  • Page 38: Express-Timer-Programmierung

    Express-Timer- Programmierung Falls die S -Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden. Vor der Express-Timer-Programmierung: ● Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt eingestellt ist. ● Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV- Modus.
  • Page 39 Geben Sie das Timer-Datum ein. Drücken Sie die Taste DATE+/–. Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene Timer-Datum ersetzt. Geben Sie den Programmplatz ein. Drücken Sie die Taste PR+/–. Wenn Sie ein Satellitenprogramm einstellen möchten, drücken Sie die Zifferntaste “0”, um von “TV...
  • Page 40: 24-Stunden-Express-Timer-Programmierung

    24-Stunden- Express-Timer- Programmierung Vor der 24-Stunden-Express-Timer-Programmierung: Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt eingestellt ist. Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein. Wählen Sie das Deck. Für das VHS-Deck: Legen Sie eine VHS- (oder S-VHS-) Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein. Für das DV-Deck: Legen Sie eine Mini-DV-Cassette mit Aufnahmeschutzschieber in der Position “REC”...
  • Page 41 HINWEISE: Jedes Deck kann für bis zu 6 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die Anzeige “TIMER-SPEICHER VOLL” auf dem Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um in einem solchen Fall eine weitere Sendung einzuprogrammieren, müssen Sie zunächst ein nicht mehr benötigtes Timer-Programm löschen ( S.
  • Page 42 Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten Heben Sie den Timer-Bereitschaftszustand auf. Drücken Sie zunächst die Taste Taste Rufen Sie die Timer-Prüfliste (On-Screen- Anzeige/Displayfeld) auf. Drücken Sie die Taste " Die Timer-Prüfliste (On-Screen bzw. Displayfeld) des jeweils gewählten Decks (VHS oder DV) erscheint.
  • Page 43 ACHTUNG Wenn die Anzeige des soeben abgespeicherten Timer-Programms und “DV” blinken, liegt ein Konflikt mit einem bestehenden Timer- Programm am DV-Deck vor. A Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste auf “DV” und drücken Sie dann OK oder Die Timer-Prüfliste für DV-Deck erscheint.
  • Page 44: Schnittbetrieb

    Kopieren Von Cassetten (vom DV auf VHS) Kopieren eines gesamten Bands Da dieser Recorder sowohl über ein VHS-Deck als auch über ein DV-Deck verfügt, können Sie diese Decks einfach für die Überspielung verwenden, ohne ein externes Gerät anschließen zu müssen. Legen Sie Cassetten ein.
  • Page 45: Kopieren Von Cassetten (Vom Vhs Auf Dv)

    Kopieren Von Cassetten (vom VHS auf DV) Kopieren eines gesamten Bands Da dieser Recorder sowohl über ein VHS-Deck als auch über ein DV-Deck verfügt, können Sie diese Decks einfach für die Überspielung verwenden, ohne ein externes Gerät anschließen zu müssen. Legen Sie Cassetten ein.
  • Page 46: Normales Kopieren (Vom Dv Auf Vhs)

    Normales Kopieren (vom DV auf VHS) HINWEISE: Bei einer falschen Einstellung der Überspielrichtung besteht die Gefahr, dass die zu kopierende Aufzeichnung versehentlich gelöscht wird. Vor dem Überspielen einer wichtigen Aufzeichnung sollte ein Probelauf mit zwei Cassetten durchgeführt werden, deren Material nicht mehr benötigt wird. Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem tatsächlichen Editier-Anfangspunkt auftreten.
  • Page 47: Normales Kopieren (Vom Vhs Auf Dv)

    Normales Kopieren (vom VHS auf DV) HINWEISE: Bei einer falschen Einstellung der Überspielrichtung besteht die Gefahr, dass die zu kopierende Aufzeichnung versehentlich gelöscht wird. Vor dem Überspielen einer wichtigen Aufzeichnung sollte ein Probelauf mit zwei Cassetten durchgeführt werden, deren Material nicht mehr benötigt wird. Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem tatsächlichen Editier-Anfangspunkt auftreten.
  • Page 48: Kopieren Von Einem Camcorder

    Bei Verwendung eines monauralen Camcorders verbinden Sie dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse AUDIO L des Recorders. Bei Verwendung eines JVC-Camcorders mit Master Edit Control kann der Camcorder den Recorder steuern. Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung des Camcorders.
  • Page 49 Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video- Ausgangsbuchse verfügt ... Schnittrecorder PAUSE- Buchse Ministeckerkabel (separat erhältlich) (nur JVC-Camcorder) AUDIO-Eingang EDIT Audiokabel (separat erhältlich) Camcorder AUDIO OUT VIDEO OUT Zuspielgerät Wenn der Camcorder über eine DV-Eingangs/ Ausgangsbuchse (DV IN/OUT) verfügt ...
  • Page 50: Schnittbetrieb In Verbindung Mit Einem Zweiten Videorecorder

    Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Videorecorder Vorteile von Super VHS-Videorecordern Der Schnittbetrieb kann wahlweise von VHS- auf Super VHS- Cassetten, von Super VHS- auf VHS-Cassetten oder zwischen zwei Super VHS-Cassetten erfolgen. Von VHS- auf Super VHS: Nehmen Sie die VHS- Wiedergabesignale im Super VHS-Modus auf.
  • Page 51 TV-Gerät (AV-Modus) Zuspielgerät 21-poliges SCART-Kabel (separat erhältlich) Zweiter Videorecorder Schnittrecorder TV-Gerät Schnittrecorder (AV-Modus) S-Videokabel (separat erhältlich) Audiokabel (separat erhältlich) Zweiter Videorecorder Zuspielgerät HINWEISE: Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich. Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden. Wenn in Schritt 4 “EDIT”...
  • Page 52: Ausgang/Eingang Einstellen

    Ausgang/Eingang einstellen L-1 AUSGANG- und L-1 EINGANG- Einstellung Die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet werden. Stellen Sie “L-1 AUSGANG” und “L-1 EINGANG”...
  • Page 53 L-2 ANSCHLUSS-Einstellung Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse AV2 (L-2) IN/ DECODER des Recorders angeschlossen ist. Führen Sie Schritt 1 und 2 des Abschnitts “L-1 AUSGANG- und L-1 EINGANG-Einstellung” auf Seite 52 aus. Wählen Sie den Eingangsmodus für die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER.
  • Page 54: Nachvertonung

    Nachvertonung VHS-Nachvertonung Bei der Nachvertonung wird das Normal-Audiosignal einer bestehenden Aufzeichnung durch eine neue Tonspur ersetzt. Audio-Normalspur Video/Hi-Fi-Audiospur DV-Nachvertonung Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung neuer Audiosignale ohne Löschen des Originaltons auf einem DV-Band, das mit Einstellung von “SOUND MODUS” auf “12BIT” bespielt wurde ( ACHTUNG: Wenn “SOUND MODUS”...
  • Page 55 Stellen Sie die Anschlüsse her. Schließen Sie eine Audiokomponente an die Eingangsbuchsen AUDIO L und R an der Frontplatte des Recorders an. Wenn eine monaurale Audiokomponente angeschlossen wird, verbinden Sie diese mit der Eingangsbuchsen AUDIO L. Legen Sie eine Cassette ein. Für das VHS-Deck Legen Sie eine VHS- (oder S-VHS-) Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein bzw.
  • Page 56: Insertschnitt

    Insertschnitt VHS-Insertschnitt Beim Insertschnitt wird ein Teil der bestehenden Aufzeichnung durch neues Programmmaterial ersetzt. Dabei werden das Bild und der Ton auf der Hi-Fi- Audiospur durch das neue Material ersetzt, während die Audio-Normalspur unverändert erhalten bleibt. Wenn Sie den Inhalt der Audio-Normalspur ebenfalls durch neues Material ersetzen wollen, führen Sie gleichzeitig mit dem Insertschnitt eine Nachvertonung aus.
  • Page 57 Stellen Sie die Anschlüsse her. Verbinden Sie die Buchsen VIDEO OUT bzw. S-VIDEO OUT und AUDIO OUT des Zuspielgerätes mit der VIDEO- bzw. S-VIDEO-Eingangsbuchse und den AUDIO-Eingangsbuchsen an der Frontplatte des Recorders. Wählen Sie das Aufnahmedeck. Betätigen Sie die Taste VHS oder DV. Bei Verwendung des DV-Decks als Aufnahmedeck drücken Sie die Taste , um die Video- und Audiosignale der...
  • Page 58: Random Assemble-Schnitt

    Random Assemble- Schnitt 64-Programm-Editierspeicher (8 Programme x 8 Szenen) Unter Verwendung der Random Assemble-Schnittfunktion können Sie bis zu 8 Szenen von einer bespielten Mini-DV- Cassette auswählen und diese automatisch auf eine VHS- Cassette überspielen. Die Random Assemble-Schnittfunktion kann nur verwendet werden, wenn das Überspielen vom DV-Deck auf das VHS-Deck erfolgt.
  • Page 59 Suchen Sie den Endpunkt auf. Drücken Sie , um mit der Wiedergabe zu beginnen. Versetzen Sie das Wiedergabeband durch Drücken der Taste an das Szenenende (Schnittausstiegspunkt), und drücken Sie dann die Taste IN/OUT. Der Schnittausstiegspunkt wird abgespeichert und im Schnittmenü angezeigt. Die Gesamtdauer der Schnittszenen wird rechts neben “TOTAL”...
  • Page 60: Fernbedienung

    Fernbedienung Umschaltung des A/B/C/D- Fernbediencodes Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC- Videorecordern geeignet. Jeder Videorecorder kann auf einen der vier Codes (A, B, C oder D) ansprechen. In der werkseitigen Voreinstellung sind die Fernbedienung und der Recorder auf den Fernbediencode A eingestellt.
  • Page 61 Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt. Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV- Geräte anderer Hersteller fernbedienen. Vor Ausführung der folgenden Schritte: Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
  • Page 62 Schalten Sie den Satelliten-Tuner mit dessen Fernbedienung aus. Displayfeld WICHTIG Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind. Geben Sie den Satelliten-Tuner- Herstellercode ein.
  • Page 63: Systemanschlüsse

    SYSTEMANSCHLÜSSE Anschluss an einen Drucker DV IN/OUT DV-Kabel (VC-VDV204) (separat erhältlich) An DV IN-Buchse Nach Anschluss des Digitaldruckers GV-DT1/GV-DT3 (separat erhältlich) an die DV-Eingangs/Ausgangsbuchse dieses Recorders können Videobilder ausgedruckt werden. Verbinden Sie die DV-Eingangsbuchse des Druckers mit der DV-Eingangs/Ausgangsbuchse dieses Recorders. Ihr Recorder Drücken Sie die Taste DV.
  • Page 64: Anschluss An Einen Satelliten-Tuner

    Anschluss an einen Satelliten-Tuner Einfache Anschlüsse Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21- poligen AV-Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist. Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER des Recorders an und verbinden Sie dann die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
  • Page 65 Ideale Anschlüsse Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21- poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist. Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes und die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER des Recorders mit der 21-poligen SCART- Buchse des Satelliten-Tuners.
  • Page 66: Anschluss Und Gebrauch Eines Decoders

    Anschluss und Gebrauch eines Decoders HF-Kabel (mitgeliefert) TV-Anten- nenkabel Decoder Die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme entschlüsselt empfangen werden. Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” ein. S.
  • Page 67: Anschluss Und Gebrauch Einer Hi-Fi-Anlage

    Anschluss und Gebrauch einer Hi-Fi- Anlage Nach Anschluss Ihres Recorders an eine Hi-Fi-Anlage können die auf Videocassetten aufgezeichneten Audiosignale stereophon über die Lautsprecherboxen wiedergegeben werden. Stereo-Verstärker Lautsprecherbox TV-Gerät ANTENNA ANTENNE ENTREE SORTIE Stellen Sie die Anschlüsse her. Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT L und R des Videorecorders mit dem AUX- oder Band-Monitor- Eingang des Stereo-Receivers bzw.
  • Page 68: Ergänzende Einstellungen

    Sonderfunktionen Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Sie können die verschiedenen Modus-Einstellungen auf dem Bildschirm abändern, indem Sie das nachfolgend beschriebene Verfahren durchführen. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie auf Seiten 69 bis 73. SONDERFUNKTIONEN VHS MODUS EINSTELLEN DV MODUS...
  • Page 69 SONDERFUNKTIONEN O.S.D. AUTO TIMER DIRECT REC ENERGIESPARER * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden verschiedene Anzeigen über den Recorder-Status und über die Funktionsausführungen in den Bildschirm eingeblendet. Die On-Screen-Anzeigen erscheinen in der jeweils gewählten Sprache ( S.
  • Page 70 VHS MODUS EINSTELLEN B.E.S.T. BILDEINSTELLUNG AUTO EDIT SOFT HART AUTO SP LP TIMER ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) kann auf “EIN” oder “AUS” eingestellt werden ( S. 29). Diese Einrichtung ermöglicht eine wunschgemäße Einstellung der Bildqualität bei Wiedergabe.
  • Page 71 VHS MODUS EINSTELLEN (Forts.) DIGITAL 3R Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird das Luminanzsignal vom Digital 3R- Bildsystem mit Randkorrektur versehen, um die Detailwiedergabe zu verbessern. HINWEISE: Normalerweise sollte “DIGITAL 3R” auf “EIN” eingestellt bleiben. Bei bestimmten Arten von Cassetten wird u.U. eine bessere Bildqualität erzielt, wenn “DIGITAL 3R”...
  • Page 72 VHS MODUS EINSTELLEN (Forts.) FARBSYSTEM PAL/NTSC MESECAM DIGITAL TBC/NR VIDEO STABILIZER ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von Cassetten ausgelegt, die mit Signalen der Fernsehnormen PAL, NTSC und MESECAM bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM* möglich.
  • Page 73 DV MODUS EINSTELLEN SOUND MODUS 12BIT 16BIT 12BIT MODUS SOUND1 SOUND2 FULL SOUND TONAUFNAHMEMODUS NICAM MONO * In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung Wählen Sie den geeigneten Modus, bevor Sie auf eine Mini-DV-Cassette aufnehmen. 12BIT: Ermöglicht die spätere Nachvertonung. 16BIT: Die Nachvertonung ist nicht möglich, aber die aufgezeichnete Tonqualität ist höher als “12BIT”.
  • Page 74: Senderprogrammierung

    Sender- programmierung Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) WICHTIG Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — — bei der automatischen Grundeinstellung bzw. Senderübernahme ( Senderprogrammierung erfolgte; — Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen Empfangslage verwenden bzw.
  • Page 75 WICHTIG In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer S -Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine -Timer-Programmierung ausführen ( “S...
  • Page 76 Manuelle Senderprogrammierung Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung S. 12), Senderübernahme ( S. 14) oder automatischen Senderprogrammierung ( S. 74) ausgelassen wurden, können diese nachträglich manuell abgespeichert werden. Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU. Rufen Sie die Sendertabelle auf. Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste auf “MAN.
  • Page 77 Senderlöschung Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts “Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 76 aus, um die Sendertabelle aufzurufen. Wählen Sie den Einstellbereich an. Betätigen Sie , bis die Anzeige des zu rt w e löschenden Sendekanals zu blinken beginnt. Löschen Sie den Sendekanal.
  • Page 78 Sendereinstellung (A) Geben Sie einen bereits im Recorder registrierten Sendernamen ein. Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts “Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 76 aus, um die Sendertabelle aufzurufen. Wählen Sie den Einstellbereich an. Betätigen Sie , bis die Anzeige des zu ändernden rt w e Sendekanals zu blinken beginnt.
  • Page 79 Programmanbieter-Übersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARTE ARTE BERLIN1 BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CHANNEL4 CHANNEL5 CHLD CHILD CINEMA CINE CLUB TELECLUB CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR TV ETB1...
  • Page 80: Uhrzeiteinstellung

    Uhrzeiteinstellung Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Just Clock-Zeitkorrektur Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Datensignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Menü “UHR STELLEN” auf “EIN” oder “AUS” eingestellt werden (die werkseitige Voreinstellung ist “AUS”).
  • Page 81 Geben Sie Datum und Uhrzeit ein. Geben Sie zunächst die Uhrzeit mit Taste drücken Sie dann die Taste OK oder der Einstellbereich “DATUM” zu blinken. Stellen Sie das vollständige Datum (einschließlich der Jahreszahl) auf gleiche Weise ein. Wenn die Taste bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30-Minuten-Schritten.
  • Page 82: Show View ® -System-Einstellung

    -System-Einstellung ® WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 14) oder automatischen Senderprogrammierung ( in den folgenden Fällen vornehmen: Wenn bei der S -Programmierung der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird, ODER wenn ein Sendekanal nach der automatischen Grundeinstellung, Senderübernahme oder automatischen Senderprogrammierung...
  • Page 83: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die nachstehende Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen. SPANNUNGSVERSORGUNG STÖRUNG 1. Der Recorder wird nicht mit Spannung versorgt.
  • Page 84 AUFNAHME STÖRUNG 1. Die Aufnahme kann nicht gestartet werden. 2. Die Aufnahme von Fernsehprogrammen ist nicht möglich. 3. Ein Überspielen von Bändern ist nicht möglich. 4. Bei Zuspielung von einem Camcorder ist keine Aufnahme möglich. 5. Die Anzeige “ ” blinkt kontinuierlich auf dem Displayfeld.
  • Page 85 TIMERGESTEUERTE AUFNAHME STÖRUNG 1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht. 2. Die Timer-Programmierung ist nicht möglich. 3. Die Symbole “ ” und “ ” blinken kontinuierlich auf dem Displayfeld. 4. Das Symbol “ ” blinkt 10 Sekunden lang auf dem Displayfeld, und der Timer-Modus wird deaktiviert.
  • Page 86 SONSTIGE STÖRUNGEN STÖRUNG 1. Bei Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV-Gerät auf. 2. Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze übersprungen. 3. Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden. 4. Manuell abgespeicherte Sendekanäle sind an anderer Stelle oder nicht mehr gespeichert. 5. Im Recorder sind keine Sendekanäle gespeichert.
  • Page 87: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE F. Was geschieht, wenn das Bandende bei Wiedergabe oder Suchlauf erreicht wird? A. Das Band wird automatisch an den Bandanfang zurückgespult. F. Wie lange kann der Recorder auf Standbild geschaltet bleiben? A. Ca. 5 Minuten auf dem VHS-Deck bzw. ca. 3 Minuten auf dem DV-Deck.
  • Page 88: Technische Daten

    ALLGEMEINE DATEN Spannungsversorgung : 220 V – 240 V Wechselspannung 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Eingeschaltet : 31 W Ausgeschaltet : 6,5 W Zulässige Umgebungstemperatur Betrieb : 5°C bis 40°C Lagerung : –20°C bis 60°C Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht Abmessungen (B x H x T) : 435 mm x 106 mm x 380 mm Gewicht : 5,1 kg...
  • Page 89: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS ... 77 Änderung der Senderreihenfolge ... 63 Anschluss an einen Drucker ... 64 Anschluss an einen Satelliten-Tuner ... 27 Anzeige der Aufnahmelaufzeit ... 27 Anzeige der Bandrestzeit ... 25, 33 Audiosignal-Wahl ... 26, 34 Aufnahmefortsetzungs-Funktion Aufnehmen eines Fernsehprogramms bei gleichzeitigem Betrachten eines anderen ...
  • Page 90 MEMO...
  • Page 92 AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG unter Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen Die automatische Grundeinstellung umfasst die automatische Senderprogrammirung, Uhreinstellung und Leitzahlzuweisung. BITTE ÜBERPRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE VOR DEM STARTEN DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG: Das TV-Antennenkabel ist an die rückseitige Buchse ANTENNA IN des Recorders angeschlossen. Das Netzkabel ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.

Table of Contents