JVC HR-DVS1MS Guide Utilisateur
JVC HR-DVS1MS Guide Utilisateur

JVC HR-DVS1MS Guide Utilisateur

Jvc blu-ray player user manual
Hide thumbs Also See for HR-DVS1MS:

Advertisement

Mini DV/S-VHS
MAGNETOSCOPE
HR-DVS1MS
Site Internet: http//www.jvc.fr
T
W
1
2
3
2
4
5
6
7
8
9
0
4
1
DV
VHS
MODE D'EMPLOI
S-VHS/VHS PAL/SECAM
T-V LINK
Digital T.B.C./N.R.
Digital 3R
Décodeur NICAM/A2 incorporé
Système S
V
intégré
HOW
IEW
625
SOMMAIRE
Pour votre sécurité .................................. 2
Précautions à observer ............................ 3
Raccordements de base ........................... 4
Raccordement S-VIDEO .......................... 7
Réglage automatique ............................... 8
Téléchargement pré-réglé ........................ 9
Affichages sur écran ............................... 11
Mode d'économie d'énergie ................. 12
Fonctions de T-V LINK .......................... 13
Lecture simple ....................................... 14
Fonctions de lecture .............................. 15
ENREGISTREMENT
Enregistrement simple ........................... 26
Fonctions d'enregistrement ................... 27
Système d'image B.E.S.T. ....................... 30
V
............................... 32
®
Préparatifs pour le montage ................... 41
Copie de cassettes ................................. 42
Copie ordinaire ..................................... 43
de séquences ........................................ 44
magnétoscope ....................................... 50
Doublage audio .................................... 52
Montage par insertion ........................... 54
Réglage du tuner ................................... 64
Réglage de l'horloge ............................. 70
V
COMMANDES, INDICATEURS ET
CONNECTEURS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
3615 JVC
LPT0339-001B
2
4
8
13
14
24
26
32
38
41
57
64
.............. 71
72
75
76
Couverture

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-DVS1MS

  • Page 1: Table Of Contents

    Mini DV/S-VHS MAGNETOSCOPE HR-DVS1MS Site Internet: http//www.jvc.fr MODE D'EMPLOI S-VHS/VHS PAL/SECAM T-V LINK Digital T.B.C./N.R. Digital 3R Décodeur NICAM/A2 incorporé Système S intégré SOMMAIRE SECURITE D'ABORD Pour votre sécurité ... 2 Précautions à observer ... 3 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE Raccordements de base ...
  • Page 2: Securite D'abord

    A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent. est fabriqué sous...
  • Page 3: Précautions À Observer

    Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil Eviter les endroits très froids Eviter les endroits très humides Eviter les endroits très poussiéreux Eviter les endroits soumis à...
  • Page 4: Installation De Votre Nouveau Magnetoscope

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE Raccordements de base Prise d'antenne ATTENTION: Le téléviseur doit être muni d’une prise d’entrée AV péritélévision à 21 broches pour le raccordement à l’enregistreur. Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour obtenir des résultats corrects. Bien suivre ces étapes.
  • Page 5 Câble d'antenne AV1 ENTREE/SORTIE (L-1) SORTIE AUDIO AV1 SORTIE (DV/VHS) NORM. Y/C AV2 ENTREE/DECODEUR ( L-2 ) Câble péritélévision à 21 broches (non fourni) Prise secteur CA ENTREE Prise d’entrée secteur Décodeur de TV codée...
  • Page 6 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE (suite) DIFFERENCE ENTRE LES PRISES AV1 ENTREE/SORTIE ET AV2 ENTREE/DECODEUR Les prises AV1 ENTREE/SORTIE et AV2 ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autre appareils. Cependant, ces prises ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement. ENTREE VIDEO SORTIE VIDEO ENTREE S-VIDEO...
  • Page 7: Raccordement S-Video

    Raccordement S-VIDEO ENTREE ANTENNE S SORTIE ANTENNE ENTREE SORTIE SORTIE ANTENNE Pour raccorder un téléviseur avec connecteurs d'entrée S-VIDEO/AUDIO … RACCORDER LE MAGNETO- SCOPE AU TELEVISEUR a- Raccorder l'antenne au magnétoscope et au téléviseur comme dans "Raccordements de base" ( b- Raccorder le connecteur S SORTIE du magnétoscope au connecteur d'entrée S-VIDEO du téléviseur.
  • Page 8: Reglages Initiaux

    Réglage automatique Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides MENU ATTENTION Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique.
  • Page 9: Téléchargement Pré-Réglé

    Téléchargement pré-réglé Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NEXTVIEWLINK à l'aide d'un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
  • Page 10 Le résultat du réglage automatique / téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d'affichage avant. Vous pouvez vérifier si les numéros guides ont été réglés correctement quand vous effectuez l'enregistrement programmé avec le système S p. 32); si le numéro de la chaîne affiché à l'étape 3 est correct, ceci confirme que le numéro guide pour le numéro S que vous avez entré...
  • Page 11: Affichages Sur Écran

    Affichages sur écran Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. MENU REMARQUES: En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour montage, bien régler "O.S.D." sur "A." avant de lancer le montage. Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
  • Page 12: Mode D'économie D'énergie

    Mode d'économie d'énergie Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. MENU Vous pouvez réduire la consommation d'énergie alors que l'alimentation du magnétoscope est coupée. REMARQUES: En mode d'économie d'énergie, le panneau d'affichage sera éteint. La fonction Juste à l'heure ( mode d'économie d'énergie est engagé.
  • Page 13: T-V Link

    T-V LINK Fonctions de T-V LINK Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé p. 4), ce magnétoscope offre les fonctions décrites ci-après. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc*.
  • Page 14: Lecture

    Lecture simple Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. IMAGE/IMAGE Cassettes utilisables Platine VHS Des enregistrements de camescope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard.
  • Page 15: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Arrêt sur image REMARQUES: Se référer à l'illustration de la bague RECH. VAR. au-dessus en lisant les procédures suivantes. Pour utiliser la molette IMAGE/IMAGE ou la bague RECH. VAR. de la télécommande, appuyer d'abord sur JOG/SHUTTLE pour que la touche s'allume. Appuyer de nouveau sur la touche éteint le témoin.
  • Page 16 IMAGE/IMAGE Code temporel (platine DV) Pendant l’enregistrement, un code temporel est enregistré sur la bande. Ce code temporel permet de vérifier la position de la bande lors de la lecture ou du montage d’une cassette. Pour un montage par mémorisation de séquences ( temporel est nécessaire.
  • Page 17 Alignement manuel (platine VHS seulement) Votre magnétoscope dispose d'une commande d'alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches CHAINE ou TV PROG. ANNULER L'ALIGNEMENT AUTOMATIQUE Pendant la lecture, appuyer sur télécommande pour passer en alignement manuel. AJUSTER MANUELLEMENT L'ALIGNEMENT Appuyer sur CHAINE ou TV PROG + ou –...
  • Page 18 Correcteur de base de temps/réduction de bruit numérique (DIGITAL TBC/NR) (platine VHS seulement) Votre magnétoscope dispose d'un correcteur de base de temps (TBC) qui supprime l'instabilité des signaux vidéo variables pour fournir une image stable même avec des bandes anciennes ou des cassettes de location.
  • Page 19 Digital 3R (platine VHS seulement) Le système d'image Digital 3R applique une correction de contours au signal de luminance pour augmenter le détail. MENU REMARQUES: Normalement, il est recommandé de laisser "DIGITAL 3R" réglé sur "M.". En fonction du type de bande utilisé, la qualité d'image peut être meilleure avec "DIGITAL 3R"...
  • Page 20 Lecture répétée (platine VHS seulement) Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 50 fois de suite. AUDIO REMARQUE: Appuyer sur 4 , 2 , 3 ou 6 arrête également la lecture répétée. LECTURE (suite) LANCER LA LECTURE Appuyer sur 4. ACTIVER LA LECTURE REPETEE Appuyer sur 4 pendant plus de 5 secondes, puis...
  • Page 21 Sélection de la piste son (platine VHS) La platine VHS peut enregistrer trois pistes son (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et lira la piste sélectionnée. Pendant la lecture Appuyer sur AUDIO de la télécommande change la piste son à lire comme suit: PISTE UTILISATION Affichage sur écran...
  • Page 22 AUDIO Zoom (platine DV seulement) Cette fonction permet d’agrandir une partie de l’écran pendant la lecture. FAIRE UN ZOOM PENDANT LA LECTURE Appuyer sur T pour faire un zoom avant sur une image pendant la lecture. Appuyer sur W pour faire un zoom arrière.
  • Page 23: Doublage Audio

    Sélection de la piste son (platine DV) La platine DV peut enregistrer deux pistes son (G et D) et lira la ou les pistes son que vous sélectionnez. Pendant la lecture Appuyer sur AUDIO de la télécommande change la piste son à lire comme suit: PISTE UTILISATION Affichage sur écran...
  • Page 24: Information Sur Les Systemes Couleur

    PAL, SECAM, NTSC et MESECAM Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrés sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.
  • Page 25 Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement. Signal d'entrée Type de bande SECAM REMARQUE: Si l’on ne parvient pas à enregistrer correctement sur la platine DV, placer “SYST. COULEUR” sur “AUTO”, ou le placer sur “SECAM”...
  • Page 26: Enregistrement Simple

    Enregistrement simple Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. Touches numériques VN/LD Prévention d’effacement accidentel VHS/S-VHS Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité d’enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive.
  • Page 27: Fonctions D'enregistrement

    Fonctions d'en- registrement 0000 Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre SELECTIONNER LA CHAINE A REGARDER Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner. Le programme sélectionné...
  • Page 28 AUDIO 0000 MENU Reprise (platine VHS seulement) Vous pouvez couper les parties inutiles d’un programme TV tout en l’enregistrant. Début de programme Fin de programme Programme Partie inutile Partie inutile Partie enregistrée Retourner à la fin du programme pour couper la partie inutile. PASSER EN MODE DE PAUSE D’ENREGISTREMENT Appuyer sur 6 pendant l’enregistrement.
  • Page 29 Indication de durée d'enregistrement écoulée (platine VHS seulement) Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement. REGLER L'AFFICHAGE DE COMPTEUR Appuyer sur – – : – – jusqu'à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d'affichage. REMETTRE LE COMPTEUR A ZERO Appuyer sur 0000 avant de lancer l'enregistrement ou la lecture.
  • Page 30: Système D'image B.e.s.t

    Système d'image B.E.S.T. (platine VHS seulement) Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. MENU Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'état de la bande utilisée pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les meilleures possibles.
  • Page 31 Enregistrement LANCER L'ENREGISTREMENT Appuyer sur q et tout en maintenant pressé, appuyer sur 4 de la télécommande ou appuyer sur q sur le magnétoscope. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. FONCTIONNEMENT B.E.S.T. TERMINE Le magnétoscope prend environ 7 secondes pour évaluer la qualité de la bande, puis commence l'enregistrement. REMARQUES: Le système B.E.S.T.
  • Page 32: Enregistrement Par Minuterie

    Enregistrement programmé avec le système Avant d'effectuer l'enregistrement programmé S Bien régler l'horloge. Sélectionner la platine enregistreuse en appuyant sur VHS ou DV. Insérer une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte ou une cassette Mini DV avec le commutateur de protection contre l’effacement sur "REC".
  • Page 33 REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement. REGLER LE MODE PDC Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis. Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur M. Si "...
  • Page 34: Enregistrement Programmé Express

    Enregistrement programmé express Avant d'effectuer l'enregistrement programmé express: Bien régler l'horloge. Sélectionner la platine enregistreuse en appuyant sur VHS ou DV. Insérer une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte ou une cassette Mini DV avec le commutateur de protection contre l’effacement sur "REC".
  • Page 35 ENTRER LA POSITION DU CANAL (CHAINE) Appuyer sur TV PROG +/–. REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement. REGLER LE MODE PDC Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis. Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/ PDC"...
  • Page 36 DEBUT +/– PROG REMARQUE: Vous pouvez également vérifier les programmes sur le panneau d'affichage avant même si l'alimentation du magnétoscope est coupée (à moins que le magnétoscope soit dans le mode d'économie d'énergie p. 12) ou si le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie;...
  • Page 37 Commutation automatique en vitesse lente (platine VHS seulement) Si, en enregistrant en mode VN, il n'y a pas assez de bande pour enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe automati- quement en mode LD pour permettre l'enregistrement complet. Par exemple… Enregistrement d'un programme d'une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes.
  • Page 38: Fonctions Specifiques

    Commutation de code A/B de télécommande La télécommande peut commander deux magnétoscopes JVC de façon indépendante; l'un est réglé pour répondre aux signaux de commande de code A et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code A car votre magnétoscope est réglé...
  • Page 39 à répéter cette étape jusqu’au remplacement des piles de votre télécommande. JVC ou SAMSUNG a plus d'un code. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrer un autre. FAIRE FONCTIONNER LE...
  • Page 40 Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre tuner satellite. En plus des tuners satellites JVC, des tuners satellites d'autres marques peuvent également être commandés. Avant de commencer … Mettre en marche le tuner satellite en utilisant sa télécommande.
  • Page 41: Montage

    MONTAGE Préparatifs pour le montage (platine VHS seulement) Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. MENU Avantages des magnétoscopes S-VHS Vous pouvez faire du montage VHS en S-VHS, S-VHS en VHS, et S-VHS en S-VHS. VHS en S-VHS: Enregistre des signaux de lecture VHS dans le mode S-VHS.
  • Page 42: Copie De Cassettes

    Copie de cassettes VN/LD Copie d’une cassette complète Avec cet enregistreur, la copie peut être effectuée facilement sans raccorder d’autre appareil car il comporte une platine VHS et une platine DV. REMARQUES: En choisissant un sens de copie incorrect, on risque d’effacer un enregistrement important que l’on voulait copier.
  • Page 43: Copie Ordinaire

    Copie ordinaire VN/LD REMARQUES: Il peut y avoir un écart de plusieurs secondes entre le point où l’on désire commencer la copie et le point où elle commence réellement. L’affichage sur écran apparaissant pendant les opérations ou la copie n’est pas enregistré. Pour la copie de la platine VHS à...
  • Page 44: Montage Par Mémorisation De Séquences

    Montage par mémorisation de séquences Mémoire de montage de 64 séquences (8 séquences x 8 scènes) La fonction de montage par mémorisation de séquences permet de sélectionner jusqu’à 8 scènes d’une cassette Mini DV précédemment enregistrée et de les copier automatiquement sur une cassette VHS.
  • Page 45 EFFECT FADE/WIPE LOCALISER LE POINT DE SORTIE DE MONTAGE Appuyer sur 4 pour commencer la lecture. Trouver le point où l’on désire terminer la scène montée, puis appuyer sur Appuyer ensuite sur IN/ OUT. Le point de sortie de montage apparaît sur l’écran.
  • Page 46 START REMARQUES: Si le montage par mémorisation de séquences ne fonctionne pas, appuyer sur Pour annuler une scène mémorisée, appuyer sur Lorsque la cassette source a plusieurs codes temporels identiques ( d’entrée de montage que l’on a choisi et une anomalie peut se produire. Lors de la sélection d’une scène, spécifier des points d’entrée et de sortie de montage suffisamment distants l’un de l’autre.
  • Page 47 MENU DE FONDU ET VOLET MENU FADER — WHITE (FONDU AU BLANC) FADER — BLACK (FONDU AU NOIR) FADER — MOSAIC (FONDU EN MOSAIQUE) FADER — B.W (FONDU EN NOIR ET BLANC) WIPE — CORNER (FONDU EFFACE A PARTIR D’UN COIN) WIPE —...
  • Page 48: Montage À Partir D'un Camescope

    à lire un espace vierge de la bande ou si le signal est interrompu. Lors de l'utilisation d'un camescope JVC, nous vous invitons à suivre la procédure de montage comme indiquée dans son mode d'emploi.
  • Page 49 Entrée AUDIO Câble audio (non fourni) Lecteur Câble de montage (non fourni) (Camescope JVC uniquement) Réglage L-3 AV Régler "L-3 AV" sur le mode approprié selon le connecteur (connecteur d’entrée VIDEO ou S-VIDEO) utilisé sur le panneau avant. Connecteur MONTAGE Câble de montage...
  • Page 50: Copie Vers Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    Copie vers ou à partir d'un autre magnétoscope Touche numérique "0" Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur source ou comme enregistreur. TV PROG MONTAGE (suite) FAIRE LES RACCORDEMENTS Raccorder la prise péritélévision du lecteur à la prise péritélévision de l'enregistreur comme montré dans l'illustration à...
  • Page 51 Téléviseur (Mode AV) Lecteur Câble péritélévision à 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Enregistreur Téléviseur Enregistreur (Mode AV) Câble S-Vidéo (non fourni) Câble péritélévision à 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Lecteur REMARQUES: Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur. Pour l'entrée/sortie de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à...
  • Page 52: Doublage Audio

    Doublage audio Lecteur CD, etc Mélangeur audio Son d’origine SORTIE AUDIO Touche numérique "0" Doublage audio VHS Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Piste audio normal Piste vidéo/audio Hi-Fi Doublage audio DV Cette fonction permet d’enregistrer un nouveau son sans effacer le son d’origine sur une cassette DV qui a été...
  • Page 53 AUDIO ENGAGER LE DOUBLAGE AUDIO Appuyer sur DOUB. SON de magnétoscope. Votre magnétoscope passe en mode de pause de doublage audio. ( clignote, le panneau d'affichage avant.) Pour effectuer le doublage audio avec mélange audio, appuyer sur AUDIO de la télécommande pour sélectionner "...
  • Page 54: Montage Par Insertion

    Montage par insertion Enregistreur Signal audio/vidéo Signal S-vidéo Autre magnétoscope Lecteur Touche numérique "0" IMAGE/IMAGE REMARQUE: Le montage par insertion n’est pas possible avec une cassette Mini DV enregistrée en mode LD. Montage par insertion VHS Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre.
  • Page 55 0000 IMAGE/IMAGE REMARQUES: Les cordons adaptés peuvent être obtenus chez votre revendeur. Le montage par insertion n’est pas possible sur une cassette VHS/S-VHS dont la languette de sécurité d’enregistrement a été brisée ou sur une cassette Mini DV dont le commutateur de protection contre l’effacement a été...
  • Page 56 Réglage SELECTION AV1 en entrée Régler "SELECTION AV1" sur le mode approprié en fonction du type de l'appareil raccordé à la prise AV1 ENTREE/SORTIE du panneau arrière de ce magnétoscope. Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. Appuyer sur %fi...
  • Page 57: Raccordements De Systeme

    RACCORDEMENTS DE SYSTEME Raccordement à un tuner satellite Si vous disposez d’un téléviseur avec la seule prise d'entrée AV à 21 broches (péritélévision) ... Raccorder la prise TV du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/ DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder la prise AV1 ENTREE/SORTIE à...
  • Page 58 Si vous disposez d’un téléviseur avec deux prises d'entrée AV à 21 broches (péritélévision) ... Raccorder la prise VCR du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, et la prise AV1 ENTREE/SORTIE à la prise d'entrée AV à 21 broches du téléviseur.
  • Page 59 Si vous disposez d’un décodeur ... Raccorder le décodeur à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder la prise AV1 ENTREE/SORTIE du magnétoscope à la prise du tuner satellite. Puis raccorder le tuner satellite à votre téléviseur. Prise d'antenne Arrière du téléviseur Câble d'antenne TV...
  • Page 60: Raccordement À Une Chaîne Stéréo

    Raccordement à une chaîne stéréo Si vous avez une chaîne Hi-Fi stéréo, vous pouvez lui raccorder votre magnétoscope pour que le son puisse être entendu en passant par votre chaîne Hi-Fi. Faire ces raccordements supplémentaires: Lecteur CD Tuner FM Amplificateur stéréo Enceinte Téléviseur ANTENNE...
  • Page 61: Raccordement À Une Titreuse Vidéo

    Raccordement à une titreuse vidéo AV2 ENTREE/DECODEUR S SORTIE Câble péritélévision à 21 broches (fourni) Câble S-Vidéo (non fourni) Titreuse vidéo Touche numérique "0" Une titreuse vidéo permet de donner un titre à une scène lors d’un montage de la platine DV à la platine VHS (ou vice versa). TV PROG FAIRE LES RACCORDEMENTS...
  • Page 62 RACCORDEMENTS DE SYSTEME (suite) REMARQUES: Pour l’utilisation de la titreuse vidéo, consulter son mode d’emploi. Si la platine lectrice est laissée en mode de pause, elle passe automatiquement en mode d’arrêt. La durée du mode de pause est de 3 minutes pour la platine DV et de 5 minutes pour la platine VHS.
  • Page 63: Raccordement À Une Imprimante

    Raccordement à une imprimante Votre magnétoscope ENTREE/SORTIE DV Câble DV (non fourni) Connecteur ENTREE DV Touche numérique "0" Il est possible d’imprimer des images vidéo en raccordant l’imprimante numérique GV-DT1/GV-DT3 (vendue séparément) au connecteur ENTREE/SORTIE DV. Imprimante numérique TV PROG FAIRE LES RACCORDEMENTS Raccorder le connecteur ENTREE DV au connecteur...
  • Page 64: Reglages Auxiliaires

    Réglage du tuner Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV. MENU Aux utilisateurs d'un téléviseur offrant T-V Link: Vous pouvez régler le tuner du magnétoscope aussi par le téléchargement pré-réglé. Dans l’étape 3, appuyer sur OK une fois. Puis appuyer sur %fi...
  • Page 65 MENU IMPORTANT En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec S magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaîne.
  • Page 66 Mise en mémoire manuelle des canaux Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique ( pré-réglé ( p. 9) ou le réglage automatique des canaux p. 64). AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL" Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L'ECRAN DE CONFIRMATION Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL.
  • Page 67 Eliminer une chaîne Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer. SELECTIONNER L'ITEM Appuyer sur %fi jusqu'à ce que le canal que vous voulez éliminer commence à...
  • Page 68 Accord fin des canaux déjà en mémoire Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer. SELECTIONNER LE CANAL A ACCORDER FINEMENT Appuyer sur %fi...
  • Page 69 Liste des chaînes TV et de leur abréviation N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARTE ARTE BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CHANNEL4 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA...
  • Page 70: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( téléchargement pré-réglé ( p. 9) ou le réglage automatique des canaux ( p. 64), sans même avoir réglé l'horloge précédemment, l'horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement. Effectuer les étapes suivantes uniquement: —...
  • Page 71: Réglage Du Système Show View

    Réglage du système S IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 64) règle automatiquement les numéros guides. Vous n'avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants. Si en programmant la minuterie avec le système S station que vous voulez enregistrer est reçue sur votre magnétoscope ou si vous ajoutez une chaîne après avoir effectué...
  • Page 72: En Cas De Difficultes

    ACTION CORRECTIVE Régler le téléviseur sur son mode AV. Essayer en mode d'alignement manuel ( p. 17). Contacter le revendeur JVC le plus proche. Passer et ajuster en mode d'alignement manuel ( p. 17) ou appuyer AUDIO pour régler la piste son sur "NORM"...
  • Page 73 ENREGISTREMENT SYMPTOME 5. Le doublage audio n’est pas possible. 6. Le contrôle du son du doublage audio n’est pas possible lors d’un doublage audio à l’aide de la platine DV. 7. La mémoire programmée de la fonction de montage par mémorisation de séquences a été...
  • Page 74 AUTRES PROBLEMES SYMPTOME 1. Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un camescope. 2. En balayant les canaux, certains sont sautés. 3. Le canal ne peut pas être changé. 4. Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changé...
  • Page 75: Questions Et Reponses

    QUESTIONS ET REPONSES LECTURE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche ? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R.
  • Page 76 48 un second magnétoscope disposant d'un connecteur MONTAGE ou à un camescope JVC disposant du système de commande de montage, pour un montage facile. p. 48 la platine VHS.
  • Page 77 VUE ARRIERE S SORTIE ANTENNE (DV/VHS) ENTREE AV1 SORTIE NORM. Y/C SORTIE 1 Connecteur ANTENNE ENTREE permettant le raccordement de l'antenne. 2 Connecteur de sortie S-VIDEO (S SORTIE) permettant le raccordement d'un téléviseur disposant d'une borne d'entrée S VIDEO ou d'un second magnétoscope S-VHS pour du montage.
  • Page 78 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS (suite) PANNEAU D'AFFICHAGE VHS VPS/PDC VPS/PDC 1 Affichage du système d'image B.E.S.T. s'allumant du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. est actif. 2 Indicateurs de mode symboliques ARRET SUR IMAGE: LECTURE: RALENTI AVANT: RECHERCHE ENREGISTREMENT: AVANT/INVERSE...
  • Page 79 PANNEAU D'AFFICHAGE DV VPS/PDC 1 Indicateurs de mode symboliques ARRET SUR IMAGE: LECTURE: RALENTI AVANT: RECHERCHE AVANT/INVERSE ENREGISTREMENT: VARIABLE: PAUSE ENREGISTREMENT: DOUBLAGE AUDIO: PAUSE DOUBLAGE AUDIO: INSERTION: PAUSE INSERTION: DOUBLAGE AUDIO INSERTION: DOUBLAGE AUDIO PAUSE INSERTION: 2 Indicateurs de vitesse d'enregistrement affichant le mode d'enregistrement;...
  • Page 80 COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS (suite) TELECOMMANDE VCR TV SAT AUDIO TV/VCR FADE/WIPE EFFECT DAILY/QTDN. VPS/PDC 0000 START STOP DATE DEBUT EXPRESS PROG SP/LP VN/LD & Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander un téléviseur. p.
  • Page 81 La télécommande peut commander la plupart des fonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions p. 36 de base de téléviseurs et de tuners satellites JVC et d'autres marques ( Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge. p. 27 La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.
  • Page 82 MEMO...
  • Page 83 MEMO...
  • Page 84 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Alimentation : CA 220 – 240 V`, 50/60 Hz Consommation Alimentation en marche : 40 W Alimentation en veille : 9,0 W Températures Fonctionnement : 5°C à 40°C Stockage : –20°C à 60°C Position de fonctionnement : Seulement horizontale Dimensions (LxHxP) : 437 x 127 x 380 mm Poids...

Table of Contents