Canon PIXMA MP620 Series Getting Started page 91

Photo all-in-one
Hide thumbs Also See for PIXMA MP620 Series:
Table of Contents

Advertisement

1111111111111111111111111111111111111111
QT52036VOI
A
~----B
Imp~[tant
Notice
ENGLISH
Be sure to use the correct paper source for the media type being loaded.
A: Load photo paper in the Rear Tray.
B: Load plain paper in the Cassette.
The illustration may be different from your product.
Wlc~htiger
Hinweis
DEu;1;~CH
Stellen Sie sicher, dass Sie den jeweiligen Medientyp in die richtige
Papierquelle einlegen.
A: Legen Sie Fotopapier in den hinteren Papiereinzug ein.
B: Legen Sie Normalpapier in die Papierkassette ein.
Die Abbildung kann von Ihrem Produkt abweichen.
Remarque importante
FRANCAIS
Assurez-vous que I'alimentation papier correspond au type de support
charge.
A : chargez du papier Photo dans Ie receptacle arriere.
B : chargez du papier ordinaire dans la cassette.
II peut y avoir des differences entre I'illustration et Ie produit.
Belangrijke mededeling
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat u papier in de juiste papierbron plaatst.
A: plaats fotopapier in de papiertoevoer aan de achterzijde.
B: plaats gewoon papier in de cassette.
De afbeelding kan afwijken van uw apparaat.
Aviso importante .
.
ESPANOL
Asegurese de utilizar la fuente de papel correcta para el tipo de soporte
que se va a cargar.
A: Cargue papel fotogr<!Ifico en la bandeja posterior.
B: Cargue papel normal en la bandeja.
La ilustracion puede ser diferente en su producto.
Avviso importante'
.
ITALIANO
Utilizzare I'alimentazione carta appropriata in base al tipo di supporto da
caricare.
A: La carta fotografica deve essere caricata nel vassoio posteriore.
B: La carta comune deve essere caricata nel cassetto.
L'aspetto del prodotto utilizzato potrebbe differire da quello raffigurato
nell'illustrazione.
Aviso importante
PORT DO BRASIL
Certifique-se de utilizar a origem de papel correta para
0
tipo de midia
sendo colocado.
A: Coloque papel fotogratico na bandeja traseira.
B: Coloque papel comum no cassete.
A
ilustra~ao
pode ser diferente do seu produto.
Vigtige oplysninger
.
DANSK
.
S0rg for at bruge den korrekte papirkilde til den medietype, der lcegges i.
A: Lceg fotopapir i den bagerste bakke.
B: Lceg almindeligt papir i kassetten.
Illustrationen er maske anderledes end dit produkt.
IIlJJaVT1Krl allJJElWall
EMHNIKA
BE~OIW8EiTE
nw<;
XPI)OI~onoIEiTE
TI)
OWOT~
npOEAEUOI) XapTIOU Via TOV
Tuno
~EOOU
EKTunwOI)<; nou EXEI TOno8ETI)8Ei.
A:
Tono8ET~OTE
q>wTOvpaq>IKo xapri OTI)V niow
8~KI).
B:
Tono8ET~OTE
anM xapTi OTI)V KaoEra.
H anEIKOVIOI) EVOEXETOI va ola<pEpEI ana TO npo'iov oa<;.
Viktig melding
NORSK
S0rg for at du bruker riktig papirkilde for utskriftsmaterialet som legges i.
A: Legg i fotopapir i den bakre skuffen.
B: Legg i vanlig papir i kassetten.
Det kan hende at illustrasjonen er forskjellig fra produktet.
Tarkea tiedote
.
SUOMI
'.
Varmista, etta Iisaat tulostusmateriaalin oikeaan paperilahteeseen.
A: Lisaa valokuvapaperi takalokeroon.
B: Lisaa tavallinen paperi kasettiin.
Tuotteesi ulkoasu voi poiketa hieman esimerkkikuvasta.
Viktigt meddelande
SVENSKA
Var
no~a
med att anvanda ratt papperskalla f6r den mediatyp som du
fyller pa.
A: Fyll pa papper
i
det bakre facket.
B: Fyll pa vanligt papper i kassetten.
Bilden kan skilja sig fran din produkt.
Dulezita poznamka
CESKY
."
Zkontrolujte, zda pouzivate spravny zdroj papiru pro typ vlozeneho media.
A: Vlozte fotograficky papir do zadniho podavace.
B: Vlozte bezny papir do zasobniku.
Vyobrazeni se muze Iisit od vaseho produktu.
Fontos figyelmeztetes
MAGYAR
FeltetlenOI a bet61t6tt hordozolipusnak megfelel6 papirforrast hasznalja.
A: A fotopapirt a hatso talcaba t61tse be.
B: A normal papirt a papirkazettaba t61tse be.
Az abra elterhet a vasarolt termek megjeleneset61.
QT5-2036-VO 1
062008FS
©CANON INC. 2008
PRINTED IN THAILAND
IMPRIME EN THAILANDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents