Compact component system consists of ca-mxga8 and sp-mxga8 (32 pages)
Summary of Contents for JVC Compact Component System CA-MXG500R
Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R STANDBY STANDBY/ON MX-G700R STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS SUBWOOFER SLEEP LEVEL SOUND MODE TAPE FM MODE TUNING TAPE A TAPE B PHONES REPEAT PROGRAM RANDOM DISPLAY – SELECT + MODE PTY/EON FM/AM...
Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Page 3
ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
Page 4
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
Page 5
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET 1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT CLASS LASER PRODUCT 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre.
Page 6
Inleiding We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Inhoud Plaats van de toetsen en knoppen ... 3 Aan de slag ... 6 Basisbediening... 9 Luisteren naar de radio ... 11 FM-stations met RDS ontvangen ... 12 CD’s afspelen ... 14 Cassettes afspelen ... 18 Opnames maken ... 19 Werken met de timers ...
Plaats van de toetsen en knoppen Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft. De voorzijde van de eenheid STANDBY STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS REPEAT PROGRAM PHONES REC START /STOP CLOCK /TIMER DISPLAY TAPE TAPE A TAPE B RANDOM SUBWOOFER...
Page 9
Weergavevenster van de display De getallen tussen haakjes verwijzen naar de bladzijde’s in deze handleiding waar u meer informatie over de desbetreffende knop of toets aantreft. De voorzijde van de eenheid 1 De toets STANDBY/ON en het lampje STANDBY (9) 2 De toets ECO (9) 3 De toets CLOCK/TIMER (9, 21 –...
Aan de slag Uitpakken Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren het moet gaan: • AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (1) •...
AM (MW/LW) -antenne 2, 3 Geleidende draad ANTENNA met beschermlaag FM 75 van vinyl (niet meegeleverd) AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (meegeleverd) Druk de klemmen van de uitgangen met de markering AM naar beneden. U vindt deze uitgangen aan de achterzijde van deze eenheid.
Allen voor CA-MXG700R: De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals in onderstaande afbeelding is aangegeven: SP-MXG700 De uitstekende delen De gaatjes Het afdekrooster van de luidspreker Voor het verwijderen van het luidsprekerrooster, steekt u uw vingers in de uitsparingen boven op het luidsprekerrooster en trekt u vervolgens dat gedeelte voorzichtig naar u toe terwijl u de zijkant ondersteunt.
Basisbediening De stroom in- en uitschakelen Druk als u de eenheid wilt inschakelen op de toets STANDBY/ON zodat het lampje STANDBY uitgaat. Druk als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten) nogmaals op de toets STANDBY/ON zodat het lampje STANDBY aangaat.
Volume regelen Het volume is alleen aan te passen wanneer de eenheid is ingeschakeld. Draai de knop VOLUME met de wijzers van de klok mee als u de geluidssterkte wilt vergroten, draai deze knop tegen de wijzers van de klok in als u de geluidssterkte wilt verkleinen.
Luisteren naar de radio Afstemmen op een station Druk op de toets FM/AM. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt zichzelf af op het station waarop het eerder afgestemd stond (ofwel FM, MW of LW). • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt er een andere omroepband op de display en wel in deze volgorde: Zoek naar een station.
FM-stations met RDS ontvangen Met RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meesturen met de gewone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam van de zenders, evenals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, aan. Wanneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service biedt, wordt de RDS-indicatie op de display verlicht.
Tijdelijk naar verkeersinformatie overschakelen Met ontvangst van de “Enhanced Other Networks” functie schakelt het toestel tijdelijk over van de huidige RDS FM- zender naar een zender met verkeersinformatie (TA). • De EON indicator licht op het display op wanneer een zender met data van Enhanced Other Networks wordt ontvangen.
CD’s afspelen Deze eenheid is ontworpen om de volgende soorten CD’s af te spelen: audio-CD’s, CD-R’s en CD-RW’s. Het afspelen van een CD-R of een CD-RW CD-R’s (Recordable) en CD-RW’s (Rewritable) die door de gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld als reeds zijn “afgesloten”.
Druk op de discnummertoets (CD1, CD2 of CD3) van de disc waarmee u de weergave wilt starten. De CD-weergave start vanaf het eerste fragment van de gekozen disc. • Door op CD 6 in plaats van een van de discnummertoetsen te drukken, start de weergave indien er een CD in de lade is geplaatst.
De afspeelvolgorde van tracks programmeren —de functie Program Play Het is mogelijk de volgorde waarin tracks worden afgespeeld te bepalen voordat u met afspelen begint. Er kunnen maximaal 32 tracks worden geprogrammeerd. • Als u een door uzelf samengesteld programma herhaaldelijk wilt afspelen (zie bladzijde 17), moet u eerst Program Play activeren en daarna op de toets REPEAT drukken.
Tracks in willekeurige volgorde afspelen —de functie Random Play Bij het afspelen van tracks in willekeurige volgorde worden de tracks van de CD in de carrousel in een volstrekt willekeurige volgorde ten gehore gebracht. • Als u de afspeelmodus Random Play wilt gebruiken, dient u eerst de afspeelmodus Program Play te verlaten.
Cassettes afspelen Een cassette afspelen Druk op de toets EJECT (0) van het cassettedeck dat u wilt gebruiken. Voor deck A Plaats de cassette met de kant waar de band blootligt onder en de af te spelen kant naar u toe gericht.
Opnames maken BELANGRIJK: • Het is niet toegestaan opnames te maken van materiaal waarop copyright berust of dit materiaal te beluisteren zonder uitdrukkelijke toestemming van degene bij wie het copyright berust. • Het opnameniveau wordt automatisch goed ingesteld en kan dus niet worden beïnvloed door deze toetsen of knoppen: VOLUME, SUBWOOFER LEVEL en SOUND MODE.
Hele cassette kopiëren (dubbing) ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: Druk op de toets TAPE 3, en daarna op de toets 7. TAPE Plaats de broncassette in deck A en een cassette die geschikt is voor het maken van opnames in deck B.
Werken met de timers Deze eenheid beschikt over drie timers (tijdschakelaars)—de Daily Timer, Recording Timer en Sleep Timer. U kunt deze timers alleen op betrouwbare wijze gebruiken nadat u de in deze eenheid ingebouwde klok goed hebt ingesteld. (Zie de paragraaf “De klok instellen” op bladzijde 9.) De Daily Timer instellen Met deze functie kunt u wakker worden met uw favoriete muziek of radioprogramma.
Selecteer het nummer van een voorkeurzender. Druk op de toets 4 of de toets ¢ om een voorkeurzender te selecteren en druk daarna op de toets SET. U kunt nu het gewenste volume opgeven. Druk op de toets 4 of de toets ¢...
Geef het tijdstip op waarop de eenheid moet worden ingeschakeld. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET. 2) Druk op de toets 4 of ¢ om de minuut in te stellen.
Onderhoud De eenheid functioneert het beste wanneer u zowel uw geluidsdragers (CD’s, cassettes) als apparatuur goed onderhoudt. De eenheid reinigen • Vlekken op de eenheid Vlekken moeten worden afgeveegd met een zachte doek. Als de eenheid erg vuil is, veeg deze dan af met een goed uitgewrongen doek die is gedrenkt in water met een neutraal wasmiddel, en veeg het daarna schoon met een droge doek.
Aanvullende informatie Beschrijving van de PTY-codes: NEWS: Nieuws. AFFAIRS: Een programma over een actueel onderwerp, achtergronden bij het nieuws, een debat, of commentaar. INFO: Informatief programma in de breedste zin van het woord. SPORT: Sportprogramma in de breedste zin van het woord. EDUCATE: Educatief programma.
Specificaties CA-MXG700R Versterker Uitgangsvermogen SUBWOOFERS : 90 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 10%. (IEC268-3) 70 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 0,9%.
Page 32
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0302KSMMDWSAM...