JVC Compact Component System CA-MXG500R Instructions Manual
JVC Compact Component System CA-MXG500R Instructions Manual

JVC Compact Component System CA-MXG500R Instructions Manual

Jvc compact component system instructions
Hide thumbs Also See for Compact Component System CA-MXG500R:

Advertisement

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-MXG700R
CA-MXG500R
CA-MXG700R
STANDBY
ECO
STANDBY/ON
STANDBY/ON
EXTENDED SUPER BASS
1
2
3
SUBWOOFER
SLEEP
LEVEL
4
5
6
SOUND
FM
AUX
MODE
CD
AUX
/AM
7
8
9
FM MODE
10
+10
PHONES
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
DISPLAY
– SELECT +
MODE
PTY/EON
FM/AM
TAPE
FADE
TAPE A/B
MUTING
REC START
CD REC
/STOP
START
DISC
CD
SKIP
+
VOLUME
VOLUME
FULL - LOGIC CONTROL
RM–SMXG500R REMOTE CONTROL
DISC CHANGE
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
MX-G700R
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
TAPE
TUNING
TAPE A
TAPE B
SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY MODE PTY/EON
– SELECT +
DUBBING
CD SYNCHRO RECORDING
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
CA-MXG500R
STANDBY
ECO
STANDBY/ON
STANDBY/ON
EXTENDED SUPER BASS
1
2
3
SUBWOOFER
SLEEP
LEVEL
4
5
6
FM
SOUND
CD
AUX
MODE
AUX
/AM
7
8
9
FM MODE
10
+10
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
PHONES
DISPLAY
– SELECT +
MODE
PTY/EON
REC START
CD REC
FM/AM
TAPE
FADE
TAPE A/B
MUTING
/STOP
START
DUBBING
DISC
CD
SKIP
+
VOLUME
VOLUME
FULL - LOGIC CONTROL
RM–SMXG500R REMOTE CONTROL
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DISC CHANGE
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
MX-G500R
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
TAPE
TAPE A
TAPE B
SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY MODE PTY/EON
– SELECT +
CD SYNCHRO RECORDING
LVT0901-009A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC Compact Component System CA-MXG500R

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R STANDBY STANDBY/ON MX-G700R STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS SUBWOOFER SLEEP LEVEL SOUND MODE TAPE FM MODE TUNING TAPE A TAPE B PHONES REPEAT PROGRAM RANDOM DISPLAY – SELECT + MODE PTY/EON FM/AM...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 3 ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
  • Page 4 ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
  • Page 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET 1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT CLASS LASER PRODUCT 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre.
  • Page 6 Inleiding We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhoud Plaats van de toetsen en knoppen ... 3 Aan de slag ... 6 Basisbediening... 9 Luisteren naar de radio ... 11 FM-stations met RDS ontvangen ... 12 CD’s afspelen ... 14 Cassettes afspelen ... 18 Opnames maken ... 19 Werken met de timers ...
  • Page 8: Plaats Van De Toetsen En Knoppen

    Plaats van de toetsen en knoppen Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft. De voorzijde van de eenheid STANDBY STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS REPEAT PROGRAM PHONES REC START /STOP CLOCK /TIMER DISPLAY TAPE TAPE A TAPE B RANDOM SUBWOOFER...
  • Page 9 Weergavevenster van de display De getallen tussen haakjes verwijzen naar de bladzijde’s in deze handleiding waar u meer informatie over de desbetreffende knop of toets aantreft. De voorzijde van de eenheid 1 De toets STANDBY/ON en het lampje STANDBY (9) 2 De toets ECO (9) 3 De toets CLOCK/TIMER (9, 21 –...
  • Page 10: Afstandsbediening

    Afstandsbediening STANDBY/ON SUBWOOFER LEVEL SLEEP SOUND MODE FM MODE DISPLAY MODE PTY/EON – SELECT + FADE TAPE FM/AM TAPE A/B MUTING DISC SKIP VOLUME VOLUME – RM–SMXG500R REMOTE CONTROL STANDBY STANDBY/ON CLOCK /TIMER DISPLAY EXTENDED SUPER BASS TAPE TAPE A TAPE B REPEAT PROGRAM...
  • Page 11: Aan De Slag

    Aan de slag Uitpakken Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren het moet gaan: • AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (1) •...
  • Page 12: Luidsprekers Aansluiten

    AM (MW/LW) -antenne 2, 3 Geleidende draad ANTENNA met beschermlaag FM 75 van vinyl (niet meegeleverd) AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (meegeleverd) Druk de klemmen van de uitgangen met de markering AM naar beneden. U vindt deze uitgangen aan de achterzijde van deze eenheid.
  • Page 13: Andere Apparatuur Aansluiten

    Allen voor CA-MXG700R: De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals in onderstaande afbeelding is aangegeven: SP-MXG700 De uitstekende delen De gaatjes Het afdekrooster van de luidspreker Voor het verwijderen van het luidsprekerrooster, steekt u uw vingers in de uitsparingen boven op het luidsprekerrooster en trekt u vervolgens dat gedeelte voorzichtig naar u toe terwijl u de zijkant ondersteunt.
  • Page 14: Basisbediening

    Basisbediening De stroom in- en uitschakelen Druk als u de eenheid wilt inschakelen op de toets STANDBY/ON zodat het lampje STANDBY uitgaat. Druk als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten) nogmaals op de toets STANDBY/ON zodat het lampje STANDBY aangaat.
  • Page 15: Volume Regelen

    Volume regelen Het volume is alleen aan te passen wanneer de eenheid is ingeschakeld. Draai de knop VOLUME met de wijzers van de klok mee als u de geluidssterkte wilt vergroten, draai deze knop tegen de wijzers van de klok in als u de geluidssterkte wilt verkleinen.
  • Page 16: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Afstemmen op een station Druk op de toets FM/AM. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt zichzelf af op het station waarop het eerder afgestemd stond (ofwel FM, MW of LW). • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt er een andere omroepband op de display en wel in deze volgorde: Zoek naar een station.
  • Page 17: Fm-Stations Met Rds Ontvangen

    FM-stations met RDS ontvangen Met RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meesturen met de gewone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam van de zenders, evenals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, aan. Wanneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service biedt, wordt de RDS-indicatie op de display verlicht.
  • Page 18: Tijdelijk Naar Verkeersinformatie Overschakelen

    Tijdelijk naar verkeersinformatie overschakelen Met ontvangst van de “Enhanced Other Networks” functie schakelt het toestel tijdelijk over van de huidige RDS FM- zender naar een zender met verkeersinformatie (TA). • De EON indicator licht op het display op wanneer een zender met data van Enhanced Other Networks wordt ontvangen.
  • Page 19: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen Deze eenheid is ontworpen om de volgende soorten CD’s af te spelen: audio-CD’s, CD-R’s en CD-RW’s. Het afspelen van een CD-R of een CD-RW CD-R’s (Recordable) en CD-RW’s (Rewritable) die door de gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld als reeds zijn “afgesloten”.
  • Page 20: Basisbediening Van De Cd-Speler

    Druk op de discnummertoets (CD1, CD2 of CD3) van de disc waarmee u de weergave wilt starten. De CD-weergave start vanaf het eerste fragment van de gekozen disc. • Door op CD 6 in plaats van een van de discnummertoetsen te drukken, start de weergave indien er een CD in de lade is geplaatst.
  • Page 21: De Afspeelvolgorde Van Tracks Programmeren -De Functie Program Play

    De afspeelvolgorde van tracks programmeren —de functie Program Play Het is mogelijk de volgorde waarin tracks worden afgespeeld te bepalen voordat u met afspelen begint. Er kunnen maximaal 32 tracks worden geprogrammeerd. • Als u een door uzelf samengesteld programma herhaaldelijk wilt afspelen (zie bladzijde 17), moet u eerst Program Play activeren en daarna op de toets REPEAT drukken.
  • Page 22: Tracks In Willekeurige Volgorde Afspelen -De Functie Random Play

    Tracks in willekeurige volgorde afspelen —de functie Random Play Bij het afspelen van tracks in willekeurige volgorde worden de tracks van de CD in de carrousel in een volstrekt willekeurige volgorde ten gehore gebracht. • Als u de afspeelmodus Random Play wilt gebruiken, dient u eerst de afspeelmodus Program Play te verlaten.
  • Page 23: Cassettes Afspelen

    Cassettes afspelen Een cassette afspelen Druk op de toets EJECT (0) van het cassettedeck dat u wilt gebruiken. Voor deck A Plaats de cassette met de kant waar de band blootligt onder en de af te spelen kant naar u toe gericht.
  • Page 24: Opnames Maken

    Opnames maken BELANGRIJK: • Het is niet toegestaan opnames te maken van materiaal waarop copyright berust of dit materiaal te beluisteren zonder uitdrukkelijke toestemming van degene bij wie het copyright berust. • Het opnameniveau wordt automatisch goed ingesteld en kan dus niet worden beïnvloed door deze toetsen of knoppen: VOLUME, SUBWOOFER LEVEL en SOUND MODE.
  • Page 25: Hele Cassette Kopiëren (Dubbing)

    Hele cassette kopiëren (dubbing) ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: Druk op de toets TAPE 3, en daarna op de toets 7. TAPE Plaats de broncassette in deck A en een cassette die geschikt is voor het maken van opnames in deck B.
  • Page 26: Werken Met De Timers

    Werken met de timers Deze eenheid beschikt over drie timers (tijdschakelaars)—de Daily Timer, Recording Timer en Sleep Timer. U kunt deze timers alleen op betrouwbare wijze gebruiken nadat u de in deze eenheid ingebouwde klok goed hebt ingesteld. (Zie de paragraaf “De klok instellen” op bladzijde 9.) De Daily Timer instellen Met deze functie kunt u wakker worden met uw favoriete muziek of radioprogramma.
  • Page 27: De Recording Timer Instellen

    Selecteer het nummer van een voorkeurzender. Druk op de toets 4 of de toets ¢ om een voorkeurzender te selecteren en druk daarna op de toets SET. U kunt nu het gewenste volume opgeven. Druk op de toets 4 of de toets ¢...
  • Page 28: De Sleep Timer Instellen

    Geef het tijdstip op waarop de eenheid moet worden ingeschakeld. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET. 2) Druk op de toets 4 of ¢ om de minuut in te stellen.
  • Page 29: Onderhoud

    Onderhoud De eenheid functioneert het beste wanneer u zowel uw geluidsdragers (CD’s, cassettes) als apparatuur goed onderhoudt. De eenheid reinigen • Vlekken op de eenheid Vlekken moeten worden afgeveegd met een zachte doek. Als de eenheid erg vuil is, veeg deze dan af met een goed uitgewrongen doek die is gedrenkt in water met een neutraal wasmiddel, en veeg het daarna schoon met een droge doek.
  • Page 30: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Beschrijving van de PTY-codes: NEWS: Nieuws. AFFAIRS: Een programma over een actueel onderwerp, achtergronden bij het nieuws, een debat, of commentaar. INFO: Informatief programma in de breedste zin van het woord. SPORT: Sportprogramma in de breedste zin van het woord. EDUCATE: Educatief programma.
  • Page 31: Specificaties

    Specificaties CA-MXG700R Versterker Uitgangsvermogen SUBWOOFERS : 90 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 10%. (IEC268-3) 70 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 0,9%.
  • Page 32 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0302KSMMDWSAM...

This manual is also suitable for:

Ca-mxg700r

Table of Contents