Generac Power Systems 6294 Installation And Operating Instructions Manual page 10

Manual transfer switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Qué se incluye en esta caja:
Interruptor de transferencia manual con mazo de cables, conductos,
accesorios y conectores de cable (6)
Caja de entrada eléctrica de 30 amperios (solamente modelos 6294 y
6408)
Cable de alimentación de 10 pies con extremos L14-30 macho y hem-
bra (modelos 6294 y 6408)
Entrada de brisas de 30 amperios (modelo 6376. No se incluye con
modelos 6294 y 6408)
Manual de instalación y tarjeta de registro de garantía
Herramientas y elementos necesarios para la
instalación:
Llave de tuercas de 5/16", sierra perforadora de 2-1/8" (en caso de
montaje a nivel)
Destornilladores, plano y Phillips
Taladro eléctrico, brocas para taladro, serrucho de punta
Alicates para cortar y pelar cables
Gafas protectoras
Anclajes y tornillos para montar el interruptor de transferencia a la pared
Nuevo disyuntor 60A de 2 polos, 240 V, para instalar en el centro de carga principal (debe ser del mismo fabricante que el centro de carga
existente)
Cable de construcción calibre 4 y conducto para conectar entre la caja de entrada eléctrica y el interruptor de transferencia
Elementos opcionales para la instalación:
Disyuntores por falla de arco, GFCI o de protección contra sobrecarga. Si se utilizan disyuntores por falla de arco, GFCI o de protección con-
tra sobrecarga como protectores de circuito derivado en el centro de carga principal, DEBEN usarse en el interruptor de transferencia man-
ual. Usted debe poder reutilizar sus disyuntores por falla de arco, GFCI y de protección contra sobretensiones en el interruptor de
transferencia manual. Vea la lista de disyuntores compatibles a continuación.
Cables, accesorios y conducto para conectar la caja de entrada eléctrica al interruptor de transferencia
Cable THHN o MTW blanco, verde, negro y rojo, 10 AWG, 300 V
Kit de interruptor neutral (Switched Neutral Kit, SNK). Si su generador portátil tiene el neutro conectado al bastidor del generador Y el
receptáculo de "alta potencia" está protegido por GFCI, deberá instalar un SNK accesorio con su interruptor de transferencia para evitar los
disparos bruscos del disyuntor GFCI en el generador.
NOTA ACERCA DE LOS GENERADORES CONECTADOS EN NEUTRO: Algunos generadores portátiles están diseñados para usar en
los sitios de trabajo, y por lo tanto están sujetos a las regulaciones de la OSHA para la protección GFCI en todos los receptáculos.
Estos generadores "para contratistas" tienen el neutro conectado al cable de conexión a tierra para aprobar la inspección de la OSHA
en los sitios de trabajo, y cuando están conectados a un interruptor de transferencia, esto puede provocar disparos bruscos en el
disyuntor GFCI del generador. Si está usando un generador conectado a neutro para alimentar una casa o un edificio a través de un
interruptor de transferencia, determine si el cable de conexión a neutro del generador se puede deshabilitar sin anular la garantía. Es
preferible que lo haga un distribuidor o un electricista calificado. NOTA: Después de esta medida, el generador no aprobará la inspec-
ción de la OSHA en los sitios de trabajo. Consulte al fabricante de su generador para determinar si se puede quitar la conexión a neu-
tral. Si se puede deshabilitar, entonces ya no es necesario hacer modificaciones a la instalación del interruptor de transferencia. Si la
conexión a neutro no se puede deshabilitar o anula la garantía del generador, debe instalar un Kit de interruptor neutral (SNK) acceso-
rio con su interruptor de transferencia.
Disyuntores compatibles:
Siemens/Murray QT, QPH, HQP, QPF (GFCI), QPHF, QFP, QE, QEH, QAF (por falla de arco), QP (de protección contra sobrecarga)
Cutler-Hammer Serie BD, BR, BQ, GFC
Challenger Tipo A, C, HAGF
Square D Serie HOM (Homeline)
GE Serie THQL
2
 Instrucciones de instalación y funcionamiento

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

63766408

Table of Contents