Page 1
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page1...
Page 2
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page2 EN Depending on modelh • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model •...
Page 3
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page3 • HR Ovisno o modelu • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • PL Zaleķznie od modelu • UK Зaлежно вiд моделі • ET talla puhastus •...
Page 4
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page4 First use*...
Page 5
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page5 First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • SV Första användningen •...
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page6 Water tank filling* *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água •...
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page7 Temperature setting*...
Page 8
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page8 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page9 Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Imposta- zione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille inn damp •...
Page 10
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page10 Extra steam* 2 sec/s *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL ŒÍÙÚ·...
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page11 Vertical steam* 10cm 10 sec/s EN Depending on modelh • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo •...
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page12 Iron storage* 30/45 min. *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af strygejern •...
Page 13
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page13 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 30/45 min. Self Clean...
Page 14
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page14 Anti-calc valve cleaning (once a month)* *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) •...
Page 15
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page15 Self-cleaning (once a month)*...
Page 16
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page16 Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) •...
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page17 Soleplate cleaning* 30 min. *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af strygesål •...
: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water. Environment Environment protection first ! i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page19 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the The chosen temperature is too Position the thermostat in the steam range holes in the soleplate. low and does not allow for the (from ••...
Page 20
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:44 Page36 Säkerhetsanvisningar Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på...
Page 21
1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29/10/10 10:45 Page37 Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut genom Vald temperatur är för låg och ger Sätt termostaten i ångzonen (från •• till stryksulans hål. ingen möjlighet att få fram ånga. MAX).