Advertisement

Quick Links

1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page1
www.tefal.com
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DA
NO
SV
FI
EL
CS
HU
SK
HR
SL
RO
SR
BG
PL
UK
RU
TR
ET
LV
LT
TH
RC
FA
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL inicio FV1243E0

  • Page 1 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page1 www.tefal.com...
  • Page 2 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page2 EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model •...
  • Page 3 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page3 • HR Ovisno o modelu • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • PL Zaleķznie od modelu • UK Зaлежно вiд моделі • ET talla puhastus •...
  • Page 4 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page4 Please refer to safety booklet before using your appliance. Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch. Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
  • Page 5 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page5 First use*...
  • Page 6: First Use

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page6 First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • SV Första användningen •...
  • Page 7: Water Tank Filling

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page7 Water tank filling* *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água •...
  • Page 8: Temperature Setting

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page8 Temperature setting*...
  • Page 9 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page9 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
  • Page 10: Steam Setting

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page10 Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Imposta- zione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille inn damp •...
  • Page 11 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page11 Extra steam* 2 sec/s *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL ŒÍÙÚ·...
  • Page 12: Vertical Steam

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page12 Vertical steam* 10cm 10 sec/s EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo •...
  • Page 13: Iron Storage

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page13 Iron storage* 30/45 min. *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af strygejern •...
  • Page 14 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page14 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 30/45 min. Self Clean...
  • Page 15 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page15 Anti-calc valve cleaning (once a month)* *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) •...
  • Page 16 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page16 Self-cleaning (once a month)*...
  • Page 17 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page17 Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) •...
  • Page 18: Soleplate Cleaning

    1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:25 Page18 Soleplate cleaning* 30 min. *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af strygesål •...
  • Page 19 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:26 Page31 CS • Jakou vodu používat? Při napařování dochází díky zvýšené teplotě ke koncentraci prvků obsažených ve vodě. V důsledku toho Vás žádáme, Žehlička je vyrobena tak, aby fungovala s vodou z kohoutku. abyste takové druhy vody nepoužívali. Je však nezbytné...
  • Page 20 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:26 Page32 HU • Milyen vizet használjon? köpködhet vagy idő előtt meghibásodhat: a kereskedelmi ásványmentesített víz, a szárítógép kondenz vize, az Az Ön által vásárolt vasalót csapvízzel lehet működtetni. illatosított víz, a lágyított víz, a hűtőszekrény vize, a telepek Ettől függetlenül el kell végezni a gőzkamra rendszeres (akkumulátorok) vize, klímaberendezések vize, esővíz.
  • Page 21 1800130659 FV12XX A11 xs_110x154 04/06/13 15:26 Page33 SK • Akú vodu používať? predčasné starnutie žehličky: samotná predávaná destilovaná voda, voda zo sušičky prádla, parfémovaná Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z voda, zmäkčená voda, voda z chladničky, voda z batérie, vodovodu, je však nutné...

Table of Contents