Heath Zenith 4190 Series User Manual Manual

Motion sensing diecast lantern
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Motion Sensing
Diecast Lantern
4190 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2012 HeathCo LLC
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
minutes for the circuitry to calibrate.
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the
cover plate to TEST.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
Works: Day Night
x
TEST
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
OFF then...
... back on.
204031-02A
x
x
x
x
/
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith 4190 Series

  • Page 1 To Dawn* Diecast Lantern Accent 3, 6 Hr, to Dawn * resets to Auto Mode at dawn. 4190 Series Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate. Features TEST • Light comes on when motion is detected.
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION Mode Switching Summary For best performance, mount the fixture about TEST ON-TIME Switch at 1, 6 feet (1.8 m) above the ground. 5, or 10 minutes AUTO Flip light WARNING: Turn power off at circuit switch off for breaker or fuse. one second MANUAL MODE then back on*...
  • Page 3 WIRING ❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Note: All wiring should be run in accordance Secure with wire connectors. If you have with the National Electrical Code through a metal junction box, you may not need conduit or another acceptable means.
  • Page 4: Optional Wiring

    OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture.
  • Page 5: Complete The Installation

    COMPLETE THE INSTALLATION Model 4193 Glass Installation ❒ Stuff the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. Corner Guides Slide the fixture onto the mounting screws and Junction Rubber Bumpers tighten nuts. ❒ Model 4193 only: install the six pieces ❒ Install one 100 Watt maximum light bulb, or of glass by sliding them down as shown.
  • Page 6 TESTING The detector is less sensitive to motion di- rectly towards it and more sensitive to across ❒ Turn on the circuit breaker and light motion. switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up pe- Motion Motion riod before it will detect motion.When first turned on, wait 1 minutes.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Range ... Up to 30 ft. (9.1 m) [varieswithsurrounding temperature] Sensing Angle ..Up to 180° Electrical Load..See rating on fixture for maximum wattage Sensor Capacity .
  • Page 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Page 9 FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 segundas Farol de fundición Autom. 1, 5 o 10 min. Manual Hasta el con detector de amanecer* Adorno 3, 6 hrs, hasta movimiento el amanecer *Se pone en Automático al amanecer. Serie 4190 Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1...
  • Page 10 INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos ADVERTENCIA: Desconecte la ener- AUTOM. Apague el interruptor por gía en el disyuntor.
  • Page 11 CABLEADO ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se Nota: Todo el cableado debe realizarse de muestra abajo.Asegúrelos con conectores acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de cables. Si tiene una caja de empalme usando tubería ó...
  • Page 12 CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara.
  • Page 13: Complete La Instalacion

    COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén 4193 pinchados. Gu’as de las esquinas Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y la caja de Amortiguadores de goma ajuste las tuercas.
  • Page 14 PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento Movimiento NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, Detector espere 1...
  • Page 15: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance ... Hasta 9.1 m. (varía Fases de con la temperatura Operación ..P RU E B A , AU TO - del medio ambiente).
  • Page 16: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para ha- blar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Page 17 FONCTIONNEMENT En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Lanterne moulée sous Essai 5 secondes Auto 1, 5, ou 10 min. pression à détecteur de Manuel au choix, amanecer* Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore mouvement tuation * Revient au mode automatique au lever du soleil.
  • Page 18 INSTALLATION Résumé du mode de commutation Pour un rendement optimal, montez le lumi- TEST Placer l’interrupteur ON- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant AVERTISSEMENT : Coupez l’ali- une seconde, puis le PRIORITÉ...
  • Page 19 CÂBLAGE ❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme Note : Tous les fils doivent être installés indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. dans un conduit ou un autre dispositif ac- Si la boîte de jonction est en métal, vous ceptable, conformément au Code national pourriez nécessiter une «queue de co- de l’électricité.
  • Page 20 CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité...
  • Page 21 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION Installation des panneaux de ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. verre de modèle 4193 Guides d’angle Glissez le luminaire sur les vis de montage et Boîte de resserrez les vis. jonction Butoirs en caoutchouc ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi-...
  • Page 22 ESSAIS Le détecteur est moins sensible au mouve- ment dans sa direction. ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclairage. Mouvement Mouvement NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute.
  • Page 23: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ... . Jusqu’à 9,1 m (varie Modes de selon la température fonctionnement ..Essai, automatique et environnante) priorité manuelle Angle de détection. . . Jusqu’à 180° Minuterie .
  • Page 24: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an- glais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Table of Contents