Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern SL-4190 Series Owner's Manual

Motion sensing diecast lantern
Hide thumbs Also See for Motion Sensing Diecast Lantern SL-4190 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Motion Sensing
Diecast Lantern
SL-4190 Series
Meets the ENERGY STAR
guidelines when D
function is off.
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2007 HeathCo LLC
Mode:
Test
Auto
Manual
Accent
Note: When first turned on wait about 1
®
B
®
ual
rite
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the
cover plate to TEST.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
OPERATION
On-Time
5 Seconds
1, 5, or 10 Min
To Dawn*
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
Works: Day Night
x
x
x
x
x
/
1
2
TEST 1 5 10 MIN
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
OFF then...
... back on.
595-5628-08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern SL-4190 Series

  • Page 1 Motion Sensing Diecast Lantern SL-4190 Series Meets the ENERGY STAR guidelines when D function is off. Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours.
  • Page 2: Installation

    Mode Switching Summary TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes AUTO MANUAL MODE * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
  • Page 3 WIRING Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system. CAUTION: DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor.
  • Page 4: Optional Wiring

    OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture.
  • Page 5: Complete The Installation

    COMPLETE THE INSTALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Install one 100 Watt maximum light bulb, or three 60 Watt bulbs in candelabra style. ❒ Install the fixture top.
  • Page 6 TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up pe- riod before it will detect motion. When first turned on, wait 1 Note: Meets the ENERGY STAR when D function is off. ®...
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Range ... Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature] Sensing Angle ..Up to 180° Electrical Load ..See rating on fixture for maximum wattage Sensor Capacity .
  • Page 8: Technical Service

    Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Page 9 Farol de fundición con detector de movimiento Serie SL-4190 Cumple con las normas ENER- GY STAR ® está apagada. ® rite Características • La luz se prende cuando se detecta movi- miento. • Apaga la luz automáticamente. • Iluminación ornamental de baja intensidad. •...
  • Page 10 Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de MODO MANUAL * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por 1 préndala de nuevo.
  • Page 11 CABLEADO Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento.
  • Page 12 CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara.
  • Page 13: Complete La Instalacion

    COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. ❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx., ó...
  • Page 14 PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 minutos. Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR cuando la función D ®...
  • Page 15: Especificaciones

    Alcance ... Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 180° Carga Eléctrica ..Vea el número máxi- mo de vatios en los valores nominales del artefacto Capacidad del...
  • Page 16: Servicio Técnico

    Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para ha- blar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 17 Lanterne moulée sous pression à détecteur de mouvement Série SL-4190 Conforme ENERGY STAR fonction D sactivée. Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. Cet emballage comprend: •...
  • Page 18 Résumé du mode de commutation TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
  • Page 19 CÂBLAGE Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif ac- ceptable, conformément au Code national de l’électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l’installation. AVERTISSEMENT: NE PAS raccor- der le fil ROUGE à...
  • Page 20 Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité...
  • Page 21 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre.
  • Page 22 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 Note: Conforme aux exigences ENERGY STAR lorsque la fonction D désactivée.
  • Page 23: Fiche Technique

    Portée ... . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 180° Charge électrique . . . Voir la capacité sur l’appareil pour la puis- sance maximum Capacité...
  • Page 24: Service Technique

    Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an- glais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.

Table of Contents