Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 Owner's Manual

Motion sensing diecast metal lantern
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
requireMents
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
• some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
unpacking
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this light
fixture. This package includes the following items:
• Lantern (Includes: T op Cover, Glass Fixture, Fixture
Base)
• Universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner's Manual
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. attach receipt in case
of possible warranty issues.
Model number:
© 2007 DESA Specialty Products™
Motion sensing
Diecast Metal Lantern
Lantern asseMBLy
1. Place glass fixture onto base assembly.
2. Line up the arrow on the bottom of glass fixture
with the arrow on the fixture base (see illustration
below).
Glass Fixture
3. Gently push the two pieces together and rotate
the glass fixture 90° as shown below.
Glass Fixture
Fixture Base
Arrows
Fixture
Base
598-1314-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598

  • Page 1 Features • Automatically comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. requireMents • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • some electrical codes require installation by a qualified electrician. unpacking Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: • Lantern (Includes: T op Cover, Glass Fixture, Fixture Base) • Universal mounting bracket (X-Bar) • Mounting hardware • Wire nuts • Owner’s Manual...
  • Page 2: Installation

    instaLLatiOn For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts. 2. Remove X-Bar. 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction box. Lantern Decorative Nut X-Bar Bracket Mounting Screw Note: We recommend having an assistant help hold the lantern assembly during the wiring process. Warning: turn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
  • Page 3: Optional Wiring

    Black to black White to white This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these rat- ings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts. When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A). When wiring to control another motion sensing light fixture: Strip the red wire in both light fixtures. Con- nect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A). BLACK WHITE Wiring to Motion Light & Standard Fixture It is also possible to wire two motion lights so that either fixture will turn on both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with plenty of electrical experience attempt this configu- ration. Please call our customer service number (1-800-858-8501 - English speaking only) before attempting...
  • Page 4: Final Assembly

    FinaL asseMBLy 1. Push the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. 2. Slide the fixture assembly onto the mounting screws. Tighten decorative nuts removed in step 1 of Instal- lation section securely against fixture base. Decorative Nut Mounting Screw 3. Install one medium base light bulb (100 Watt maximum). 4. Place top cover onto fixture and attach using the two decorative nuts (included). Hand tighten only. 5. After completing the tests on page 5, caulk around fixture base with silicone weather sealant. Decorative Nut Fixture Assembly Caulk Around Fixture Base testing anD aDjustMents 1. turn on the circuit breaker and light switch.
  • Page 5: Operation

    The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Motion Sensor Least Sensitive OperatiOn Mode: On-Time Works: Day test 5 Seconds auto 1, 5, or 10 Minutes Manual To Dawn* * resets to Auto Mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 for the circuitry to calibrate. ManuaL MODe Manual mode only works at night because daylight returns the sen- sor to AUTO.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    syMptOM pOssiBLe cause Lights will not come 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. Lights come on in 1. Light control may be installed in a relatively daylight. dark location. 2. Light control is in TEST. Lights come on for no Light control may be sensing small animals or apparent reason. automobile traffic. Lights stay on continu- The sensor may be picking up a heat source ously.
  • Page 7 caracterÍsticas • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. requisitOs • El control de la luz requiere 120 voltios CA. • Si desea usar el modo manual, el cableado del control debe instalarse a través de un interruptor. • algunas normativas eléctricas exigen que la instalación la realice un electricista calificado. DeseMpaque Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los siguientes elementos: • Farol (Incluye: Tapa superior, Aparato de vidrio, Base del aparato) • Soporte de montaje universal (X-Bar) • Ferretería de montaje...
  • Page 8 instaLaciOn Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 1. Quite dos tuercas decorativas. 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el soporte X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme. Farol Tuerca decorativa X-Bar Tornillo de montaje del soporte Nota: Recomendamos tener un asistente que ayude a sostener el conjunto del farol durante el proceso de cableado. aDvertencia: Desconecte la energía en el cortacircuito. Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. cuiDaDO: nO conecte el cable rOjO X-Bar excepto que desee controlar otras luces des-...
  • Page 9 negro a negro Blanco a blanco Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, sú- melas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del de- tector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A). cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). La capacidad total no debe exceder los 360 vatios (3.0 A). NEGRO ROJO BLANCO Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar...
  • Page 10: Pruebas Y Ajustes

    FinaL asseMBLy 1. Meta los alambres en la caja de empalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni- llos de montaje. Ajuste bien contra la base del aparato las tuercas de montaje que se quitaron en el paso 1 de la sección de Instalación. Tuerca decorativa Tornillo de montaje 3. Instale una base media para bombilla (100 vatios máximo). 4. Ponga la tapa superior sobre el aparato y sujé- tela con las dos tuercas decorativas (incluidas). Ajústelas sólo con la mano. 5. Después de completar las pruebas de la página 5, calafatee alrededor de la base del aparato con un sellador de silicona contra la intemperie. Tuerca decorativa Montaje del aparato Calafatee alrededor de la base del aparato 1. conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector tiene un período de calentamiento de 1 Cuando encienda por primera vez, espere 1 minutos.
  • Page 11: Operación

    Dentro del área de cobertura el detector es menos sensible a movimientos en su dirección y más sensible a movimientos transversales. Movimiento Detector Lo menos sensible OperaciÓn Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche prueba 5 seg. autom. 1, 5 ó 10 min. Manual Hasta el amanecer* *Vuelva a colocar en la fase automática al amanecer. Nota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 minutos para que los circuitos se calibren. MODO ManuaL El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
  • Page 12: Especificaciones

    especiFicaciOnes Alcance ..Hasta 9.1 m (varía con la temperatura circundante). Angulo de detección ...180° Carga Eléctrica ...Hasta 100 vatios máximo de luz incandescente Tipo de bombilla ...Casquillo mediano, tipo “A” de 100 vatios máximo Capacidad del Detector ...Hasta 360 Vatios (3.0 A) máximo guia De investigaciOn De averias Si tiene algún problema por favor siga esta guía. sÍntOMa pOsiBLe causa Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado. den. 2. La bombilla está floja o quemada. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
  • Page 13: Servicio Técnico

    Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. no hay piezas de servicio disponibles para este producto. Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros dere- chos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, bate- rías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
  • Page 14: Caractéristiques

    caractÉristiques • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteint automatiquement. • Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée. eXigences • La commande d’éclairage exige du courant 120 V c.a. • Pour utiliser le mode de fonctionnement manuel, la commande d’éclairage doit être reliée à un interrupteur. • Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit confiée à un élec- tricien qualifié.
  • Page 15: Installation

    instaLLatiOn Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. 2. Enlevez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. Lanterne Écrou décoratif Barre-X Vis de montage du support Note : Il est recommandé de demander à une autre personne de tenir la lanterne pendant le passage 598-1314-00 Mise en garDe : coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif acceptable, conformé- ment au Code national de l’électricité. contactez un électricien qualifié...
  • Page 16 noir/noir blanc/blanc Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'in- tensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts. câblage d’un luminaire standard : dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 Watts (3,0 A). câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement : dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé...
  • Page 17: Assemblage Final

    asseMBLage FinaL 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. Serrez solidement sur le socle les écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section Installation. Écrou décoratif Vis de montage 3. Installez une ampoule à culot moyen (maximum de 100 W). 4. Placez le couvercle supérieur sur le luminaire et fixez-le au moyen des deux écrous décoratifs fournis. Serrez à la main seulement. 5. Après avoir effectué les essais de la page 5, ap- pliquez un agent d’étanchéité à base de silicone autour du socle mural. Écrou décoratif Luminaire Agent d’étanchéité autour du socle 598-1314-00 1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez...
  • Page 18 Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouve- ments traversant la zone de couverture. Mouvement Capteur Le moins sensible Le plus sensible FOnctiOnneMent Mode: Temps en circuit: essai 5 secondes auto 1, 5 ou 10 min. Manuel au choix, amanecer* * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. priOritÉ ManueLLe Le mode manuel ne fonc- tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
  • Page 19: Fiche Technique

    Fiche technique Portée ... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ..180° Charge électrique ... Jusqu’à d eux a mpoules i ncan- descentes, pour un maximum de 100 W Type d’ampoule ... Culot moyen, type A, 100 W maximum Capacité du détecteur ..Pour un maximum de 360W (3,0 A) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. syMptOM pOssiBLe cause L’éclairage ne s’al- 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- lume pas.
  • Page 20: Service Technique

    veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez éga- lement jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.

This manual is also suitable for:

5598

Table of Contents