Beko WMB 81241 L User Manual

Front-loading washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WMB 81241 L
Washing Machine
User's Manual
Перална машина
Ръководство за употреба
Plně automatická pračka
Uživatel Manuální
Perilica rublja
Korisnički priručnik
2820522968_EN/
26-04-12.(21:41)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 81241 L

  • Page 1 WMB 81241 L Washing Machine User’s Manual Перална машина Ръководство за употреба Plně automatická pračka Uživatel Manuální Perilica rublja Korisnički priručnik 2820522968_EN/ 26-04-12.(21:41)
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on This section contains safety instructions that will the detergent package. help protect from risk of personal injury or property • The product must be unplugged during installation, damage. Failure to follow these instructions shall void maintenance, cleaning and repairing procedures. any warranty.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    • Do not place the product on the power cable. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Ensure that the cold and hot water connections Remove the transportation safety bolts before are made correctly when installing the product.
  • Page 4: Adjusting The Feet

    • To prevent flowing of dirty water back into the • Power cable plug must be within easy reach after machine and to allow for easy discharge, do installation. not immerse the hose end into the dirty water or • The voltage and allowed fuse or breaker protection drive it in the drain more than 15 cm. If it is too are specified in the “Technical specifications” long, cut it short. section. If the current value of the fuse or breaker • The end of the hose should not be bent, it should in the house is less than 16 Amps, have a not be stepped on and the hose must not be qualified electrician install a 16 Amp fuse.
  • Page 5: Correct Load Capacity

    • Use only dyes/colour changers and limescale Never move the product without the removers suitable for machine wash. Always transportation safety bolts properly fixed in place! follow the instructions on the package. Disposing of the old product • Wash trousers and delicate laundry turned inside Dispose of the old product in an environmentally out. friendly manner. • Keep laundry items made of Angora wool in the Refer to your local dealer or solid waste collection freezer for a few hours before washing.
  • Page 6 (compartment nr. I). If the product does not contain a liquid • Do not select a programme with prewash if you are detergent cup: using a detergent bag or dispensing ball. Place • Do not use liquid detergent for the prewash in a the detergent bag or the dispensing ball directly programme with prewash. among the laundry in the machine. • Use the detergent manufacturer's measuring cup • If you are using liquid detergent, do not forget to and follow the instructions on the package.
  • Page 7: Using Limescale Remover

    same with the detergent, put the detergent first Using limescale remover into the compartment nr. “2” in the detergent • When required, use limescale removers drawer and wait until the detergent flows manufactured specifically for washing while the machine is taking in water. Add the machines only.
  • Page 8: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button 2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons 4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine.
  • Page 9: Main Programmes

    reduces / removes allergens from the environment of Always select the lowest required temperature. the allergy sufferer or has significantly reduced Higher temperature means higher power allergen content. It is aimed to assure poeple that consumption. products had been scientifically tested or reviewed For further programme details, see "Programme with measurable results. and consumption table". • Hand wash Main programmes Use this programme to wash your woolen/delicate Depending on the type of fabric, use the following clothes that bear “not machine- washable” tags and main programmes. for which hand wash is recommended. It washes •...
  • Page 10: Special Programmes

    Spin speed selection over, leave the loading door ajar so that the inside of the machine gets dry. Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected This is not a washing programme. It is a programme is displayed on the spin speed indicator. maintenance programme.
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.70 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.80 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.00 1600 • • • • • • 90-Cold BabyProtect+ 2.25 1200...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection machine. Press Start / Pause / Cancel button after this process if you want to drain the water without Select the desired auxiliary functions before starting spinning your laundry. Programme will resume and the programme. Furthermore, you may also select complete after draining the water. or cancel auxiliary functions that are suitable to the If you want to spin the laundry held in water, adjust running programme by pressing the Start / Pause...
  • Page 13: Changing The Selections After Programme Has Started

    Changing the selections after button. Delayed Start symbol illuminates steadily. Pause symbol disappears. Start symbol appears. programme has started “:” sign in the middle of the delayed start time on the Switching the machine to pause mode display starts flashing. Press the Start / Pause / Cancel button to switch the Canceling the Delayed Start function machine to pause mode.
  • Page 14: End Of Programme

    Machine is in Rinse Hold mode Spin symbol flashes and Pause symbol illuminates when the machine is in Rinse Hold mode. If you want to spin your laundry when the machine is in this mode: Adjust the spin speed and press Start / Pause / Cancel button. Pause symbol disappears and Start symbol appears. Programme resumes, discharges the water and spins the laundry. If you only want to drain the water without spinning: Lift the rear part of the siphon to remove Just press Start / Pause / Cancel button. Pause it as illustrated.
  • Page 15 problem. well as fibers, if any, around the pump impeller region. In order to clean the dirty filter and discharge the Install the filter. water: If your product has a water jet feature, be sure Unplug the machine to cut off the supply power. to fit the filter into its housing in the pump. Temperature of the water inside the machine Never force the filter while installing it into its may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, filter housing.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 81241 L Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1200 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.40 Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 18 2820522968_BG/ 26-04-12.(21:51)
  • Page 19: Важни Указания За Безопасност

    1 Важни указания за • Изполвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична безопасност перална машина. Т ози раздел съдържа важни указания, които ще ви • Следвайте указанията върху етикетите на помогнат да предотвратите риска от нараняване дрехите...
  • Page 20 повърхност. работи. • Общото тегло на пералната машина и сушилнята Не използвайте стари или употребявани -заредени на пълен капацитет- поставени маркучи с новия уред. Т е може да направят една върху друга достига до около 180 петна по дрехите. килограма. Поставете уреда върху здрав, 1.
  • Page 21 Не използвайте никакви уреди за разхлабване на контрагайките. В противен случай ще ги повредите. Свързване към електрическата инсталация Свържете уреда към заземен контакт, защитен с предпазител съгласно стойностите в таблица "Т ехнически спецификации". Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина на ползване на...
  • Page 22 • Поставяйте малки на размер дрешки като Опаковъчните материали на уреда са направени бебешки чорапки или найлонови чорапи от рециклируеми материали. Изхвърлете ги в торбичка за пране или калъфка за по съответния начин и ги сортирайте съгласно възглавница. указанията за рециклиране на отпадъци. Не ги •...
  • Page 23 Употреба на перилен указанията за дозиране. • Не надвишавайте количеството, означено на препарат и омекотител пакета, за да избегнете прекомерно пенене Чекмедже за перилен препарат и недоизплакване. По този начин не само Чекмеджето за перилен препарат се състои от три пестите...
  • Page 24 препарат, сипете препарата в чашката преди да стартирате програмата. • Ако консистенцията на гелообразния перилен препарат не е течна или е във формата на капсулообразна течна таблетка, го поставете директно в барабана преди прането. • Перилният препарат на таблетки се поставя в отделението...
  • Page 25 Съвети за ефективно изпиране Дрехи Светли и бели на Деликатни/Вълнени/ Цветове Тъмни цветове цвят Коприна (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен диапазон на диапазон на диапазон на диапазон на температурата температурата температурата температурата в зависимост в зависимост в зависимост в зависимост от степента на от...
  • Page 26: Работа С Уреда

    4 Работа с уреда Контролен панел 1 - Бутон за настройка на скоростта на 5 - Бутон Вкл / Изкл центофугиране 6 - Бутони за забавяне на старта (+ / -) 2 - Дисплей 7 - Бутони за допълнителни функции 3 - Бутон...
  • Page 27 Allergy UK е работното име на Британската Винаги избирайте възможно най-ниската фондация по алергиите. Печатът за необходима температура. По-високата одобрение, който обозначава, че продуктът температура означава по-висока консумация носещ този етикет изрично ограничава / на електроенергия. намалява / премахва алергените от За...
  • Page 28: Специални Програми

    Избор на скорост на центрофугиране и осигурите необходимата хигиена. Пуснете програмата без никакво пране в машината. За по- При избора на нова програма индикаторът за добри резултати сложете прахообразен препарат скорост на въртене показва максималната скорост за котлен камък в отделението за препарати II. на...
  • Page 29 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка на Програма (°C) температурата °C Памучни материи 2.70 1600 • • • • • • 90-Студена вода Памучни материи 1.80 1600 • • • • • • 90-Студена вода Памучни материи 1.00 1600 •...
  • Page 30 Избор на допълнителни функции предпазите дрехите от измачкване при липсата на вода в машината. Натиснете бутон Старт / Изберете желаните допълнителни функции преди Пауза / Отказ след завършване на този процес ако стартиране на програмата. Освен това, може да искате да източите водата без центрофугиране. изберете...
  • Page 31 Заключване на вратата Промяна на периода на забавяне на старта Ако желаете да промените времето по време на Вратата на машината е оборудвана със заключаща обратното броене: система за да не може да бъде отворена в случай Натиснете бутона Старт / Пауза / Отказ. “:” в на...
  • Page 32: Поддръжка И Почистване

    Отказ на програма на мястото му след почистването като внимавате да го наместите както трябва. Натиснете и задръжте бутон Старт / Пауза / Отказ Ако чекмеджет ви за препарат е като това на за 3 секунди. Символ старт премигва. Символът фигурата: на...
  • Page 33 водата от уреда. Източване на водата когато уредът не е оборудван с маркуч за източване в спешни случаи: Остатъчни чужди вещества във филтъра на помпата може да повредят машината ви и да предизвикат шум. За да почистите мръсния филтър и да източите водата: Извадете...
  • Page 34: Технически Спецификации

    6 Технически спецификации WMB 81241 L Модели (BG) Максимален капацитет на сушене (кг) Височина (см) Широчина (см) Дълбочина (см) Нетно тегло (±4 кг) 230 V / 50Hz Електричество (V/Hz) Общ ел.поток (A) 2200 Обща мощност (W) 1200 Скорост на центрофугиране (об/мин макс.) Мощност на режим в готовност (W) 1.40 Мощност...
  • Page 35 7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> Натиснете и задръжте бутон Старт/ Пауза...
  • Page 36 2820522968_CZ/ 26-04-12.(21:57)
  • Page 37: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1 Důležité bezpečnostní pokyny • Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět zástupci autorizovaného servisu. Výrobce Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které pomohou s ochranou před zraněním osob nebo provedou neoprávněné osoby. poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů Určené použití způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. • Tento produkt byl vyroben pro domácí použití. Není...
  • Page 38 Odstraňování přepravních zámků a poškozené. 2. Všechny matice utahujte rukou. Na utahování matic Nesnímejte přepravní zámky předtím, než nikdy nepoužívejte klíč. vyjmete výztuhy obalů. Sejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, než spustíte pračku, jinak dojde k poškození výrobku. 1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud se volně neotáčejí (C). 2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, že jimi jemně otočíte. 3. Upevněte plastové kryty umístěné v sáčku s Příručkou pro obsluhu do otvorů na zadním 3. Po připojení hadic zcela otevřete kohoutky, abyste panelu.
  • Page 39: Elektrické Zapojení

    může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit neobsahuje program čištění bubnu, použijte program potíže s vibracemi a drcením. Bavlna-90 a zvolte pomocné funkce Více vody nebo Extra máchání. Než spustíte program, vložte max. 100 g prášku proti vodnímu kameni do prostoru pro hlavní praní (přihrádka č. II). Pokud je přípravek ve formě tablety, vložte jednu tabletu do přihrádky č. II. Vysušte vnitřek čistým kusem hadru poté, co program skončí. Použijte přípravek proti vodnímu kameni vhodný pro pračky. Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. Není pro výrobek škodlivá. 1. Povolte blokovací matice na nožkách. Likvidace obalů 2. Upravte nožky, dokud výrobek není rovný a vyvážený. Obalové materiály jsou nebezpečné pro děti. Obalové materiály skladujte na bezpečném místě mimo dosah 3. Všechny matice znovu utáhněte rukou.
  • Page 40: Třídění Prádla

    • Nepoužívejte předeprání a vysokou teplotu na prádla zachycené. prádlo, které není silně znečištěné či ušpiněné. Vkládací dvířka se zamknou, zatímco běží • Pokud máte v úmyslu sušit vaše prádlo v sušičce, program. Dveře lze otevřít pouze chvíli po zvolte nejvyšší rychlost ždímání doporučenou skončení programu. během procesu praní. V případě přesunutí prádla může dojít k • Nepoužívejte prací prášek nad množství problémům s hlučností a vibracemi stroje. doporučené na balení prášku. Používání pracího prášku a aviváže Třídění...
  • Page 41 k přílišnému pěnění, nedostatečnému vymáchání, Použití škrobu zbytečným výdajům a také k poškození životního • Přidejte tekutý škrob, práškový škrob nebo barvivo prostředí. do přihrádky na aviváž podle pokynů na obale. • Používejte méně prášku na malé množství nebo • Nepoužívejte změkčovač a škrob dohromady v mírně ušpiněné prádlo. pracím cyklu. • Používejte koncentrované prášky v doporučených • Po použití škrobu vytřete vnitřek pračky vlhkým a dávkách. čistým hadrem. Používání aviváže Používání bělidel Vlijte aviváž do přihrádky pro aviváž. • Zvolte program s předepráním a přidejte bělicí složku • Používejte dávky doporučené na obalu.
  • Page 42 Tipy pro účinné praní Oděvy Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy hedvábí (Doporučené (Doporučené (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí rozpětí teplot rozpětí teplot teplot podle úrovně teplot podle úrovně podle úrovně podle úrovně znečištění: studené- znečištění: 40-90C) znečištění: znečištění: 40C) studené-40C) studené-30C)
  • Page 43: Volba Programu

    4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko pro nastavení rychlosti ždímání 6 - Tlačítko odloženého startu (+/-) 2 - Displej 7 - Tlačítka přídavných funkcí 3 - Tlačítko pro nastavení teploty 8 - Tlačítko Start/Pauza/Zrušit 4 - Knoflík pro volbu programu 5 - Tlačítko Zap/Vyp Symboly displeje Příprava zařízení Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Vložte do spotřebiče prádlo.
  • Page 44 Hlavní programy • Denní expres Tento program používejte na praní vašeho lehce Podle typu látky použijte následující hlavní programy. znečištěného oblečení za krátkou dobu. • Bavlna • Super krátký expres Doporučuje se pro bavlněné předměty (jako Tento program používejte na praní vašeho malého prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, spodní množství...
  • Page 45: Volba Teploty

    • Ždímání + Čerpadlo Tento program se používá pro další cyklus ždímání prádla nebo pro odčerpání vody v pračce. Před volbou tohoto programu zvolte požadovanou rychlost otáček a stiskněte tlačítko „Start/Pauza/ Zrušit“. Pračka prádlo vyždímá při nastavených otáčkách a odčerpá vodu z prádla. Pokud si přejete jen odčerpat vodu bez vyždímání, zvolte program Odčerpat + ždímat a pak zvolte funkci Bez ždímání...
  • Page 46 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný teplotní Program (°C) rozsah °C Bavlna 2.70 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.80 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.00 1600 • • • • • • 90-Chlad BabyProtect+ (Citlivá 2.25 1200 •...
  • Page 47 Volba pomocné funkce • Odstranění zvířecích chlupů Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí chlupy, Před spuštěním programu zvolte požadované které ulpí na vašem oblečení. pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, Po zvolení této funkce se k normálnímu programu které jsou vhodné pro běžící program, stisknutím přidají...
  • Page 48: Dětský Zámek

    (Předeprání, Hlavní praní, Máchání, Aviváž a Ždímání). Dvířka pračky se neotevřou, pokud je teplota Postup programu uvnitř vysoká nebo je hladina vody nad dveřním Chod spuštěného programu je zobrazen na displeji otvorem. řadou symbolů. Dětský zámek Na displeji se zobrazí relevantní symbol na začátku Pomocí funkce dětského zámku zabráníte dětem, každého kroku programy a všechny symboly zůstanou aby si hrály se strojem.
  • Page 49: Údržba A Čištění

    5 Údržba a čištění Zavřete kohoutky. Sejměte matice hadic pro přívod vody pro přístup k filtrům na vstupních vodovodních Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ventilech. Vyčistěte je vhodným kartáčem. Když jsou ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. filtry hodně špinavé, můžete je vytáhnout kleštěmi a Čištění přihrádky na prostředek vyčistit. Vyjměte filtry na plochém konci přívodních Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných hadic společně...
  • Page 50 výstup hadice znovu zátkou. Po vyprázdnění nádoby opakujte tento postup pro úplné vyčerpání vody z přístroje. Po vyčerpání vody uzavřete konec znovu zátkou a upevněte hadici na místo. Otočte filtr čerpadla a vyjměte jej. Vypouštění vody u přístroje bez hadice pro nouzové vypouštění vody: Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do ní zachytili vodu vytékající z filtru. Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu do nádoby umístěné před filtrem. Rozlitou vodu můžete zachytit pomocí...
  • Page 51: Technické Parametry

    6 Technické parametry WMB 81241 L Modely (CZ) Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Čistá hmotnost (±4 kg.) 230 V / 50Hz Elektrický příkon (V/Hz) Celkový proud (A) 2200 Celkový výkon (W) 1200 Rychlost ždímání (max. ot/min) Výkon v pohotovostním režimu (W) 1.40 Výkon ve vypnutém režimu (W) 0.20 Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení.
  • Page 52: Odstraňování Potíží

    7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný. • Stroj možná stojí nevyváženě. >>> Upravte výšku nožek pro vyrovnání...
  • Page 53 2820522968_HR/ 26-04-12.(21:03)
  • Page 54: Važne Sigurnosne Upute

    1 Važne sigurnosne upute • Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, održavanja, čišćenja i popravaka. Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam • Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje jamstva. izvode neovlaštene osobe. Opća sigurnost Namjeravana uporaba • Djeca od najmanje 8 godina i ljudi sa smanjenim • Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u tjelesnim, psihičkim, senzornim i mentalnim kućanstvu. Nije podesno za komercijalnu sposobnostima, kao i neupućene ili neiskusne uporabu i ne smije se koristiti za bilo što osim osobe, mogu koristiti ovaj uređaj pod uvjetom namijenjene svrhe.
  • Page 55 Uklanjanje pojačanja pakiranja Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja hladnu i toplu vodu točno spojeni. Inače vaše pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem rublje može na kraju pranja biti vruće i pohabat trake. će se. Otvaranje transportnih brava 2. Zavijte sve vijke crijeva rukom. Kod zatezanja vijaka, Ne skidajte transportne brave prije vađenja nikad ne koristite ključ.
  • Page 56: Transport Proizvoda

    Prilagođavanje nogu Prva uporaba Prije početka uporabe proizvoda, pazite da su sve Da biste osigurali da proizvod radi tiše i s pripreme izvršene u skladu s uputama u dijelu "Važne manje vibracija, mora stajati ravno i u ravnoteži sigurnosne informacije" i "Instalacija", na svojim nožicama. Uravnotežite stroj Da biste pripremili proizvod za pranje rublja, prvo prilagođavanjem nožica. Inače se proizvod može izvršite program za čišćenje bubnja. Ako vaš stroj pomaknuti s mjesta i uzrokovani lom i probleme s nema program za čišćenje bubnja, koristite program vibracijom. Pamuk 90 i odaberite i pomoćne funkcije Dodatna voda ili dodatno ispiranje. Prije pokretanja programa, stavite najviše 100g praška protiv kamenca u glavni odjeljak za pranje (odjeljak br. II). Ako je sredstvo protiv kamenca u obliku tablete, stavite samo jednu...
  • Page 57 3 Priprema Odgovarajući kapacitet punjenja Maksimalni kapacitet punjenja ovisi o vrsti rublja, Što treba raditi za uštedu energije stupnju prljavosti i programu pranja koji želite koristiti. Sljedeće informacije će Vam pomoći da koristite stroj automatski prilagođava količinu vode prema masi proizvod na ekološki i energetski učinkovit način. stavljenog rublja.
  • Page 58 • Perite svoju osjetljivu odjeću posebnim uputa na pakiranju, primijenite sljedeće. deterdžentima (tekući deterdžent, šampon za • Ako je gustoća deterdženta u gelu tekuća a vunu itd) koji se koristi samo za osjetljivu odjeću. vaš stroj ne sadrži posebnu čašicu za tekući • Kad perete tamnije rublje i prekrivačem preporučuje deterdžent, stavite deterdžent u gelu u glavni se uporaba tekućeg deterdženta. odjeljak deterdženta za pranje tijekom prvog • Perite vunu posebnim deterdžentom koji se uzimanja vode. Ako vaš stroj sadrži čašicu za proizvodi samo za vunu. tekući deterdžent, napunite deterdžent u ovu čašicu prije pokretanja programa. Koristite samo deterdžente proizvedene • Ako gustoća deterdženta u gelu nije tekuća ili u specifično za perilice.
  • Page 59 Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Osjetljivo/vuna/ Svijetle boje i bijelo Boje Tamne boje svila (Preporučen (Preporučen (Preporučen raspon (Preporučen raspon raspon raspon temperature na temperature na osnovi temperature na temperature na osnovi razine razine zaprljanja: osnovi razine osnovi razine zaprljanja: 40-90C) hladno-40C) zaprljanja: hladno- zaprljanja:...
  • Page 60 4 Rad s proizvodom Upravljačka ploča 1 - Tipka za podešavanje brzine centrifuge 5 - Tipka za uključivanje / isključivanje 2 - Zaslon 6 - Tipke za odgođeni početak (+/-) 3 - Tipka za podešavanje temperature 7 - Tipke pomoćnih funkcija 4 - Tipka za odabir programa 8 - Tipka početak/pauza/opoziv Znakovi zaslona Priprema stroja Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u struju. Otvorite pipu do kraja. Stavite rublje u stroj. Dodajte deterdžent i omekšivač. Odabir programa 1. Odaberite program koji odgovara za vrstu, količinu i prljavost rublja u skladu s "Tablicom programa i potrošnje"...
  • Page 61 Glavni programi • Ručno pranje Na ovom program možete prati Vašu vunenu/osjetljivu Ovisno o vrsti tkanine, koristite sljedeće glavne odjeću koja ima etiketu “ne pere se u perilici” za koje programe. se preporuča ručno pranje. Pere rublje s vrlo nježnim • Pamuk djelovanjem da se odjeća ne bi oštetila. Koristite ovaj program za rublje od pamuka (kao što su • Svakodnevno ekspresno plahte, pokrivači za poplun i jastučnice, ručnici, kućni Koristite ovaj program za pranje malo prljavog ogrtač, donje rublje, itd.). Vaše rublje će biti oprano pamučnog rublja za kratko vrijeme.
  • Page 62: Posebni Programi

    Posebni programi Za posebne primjene, možete odabrati bilo kojeg od sljedećih programa: • Ispiranje Ovaj program se koristi kad hoćete posebno ispiranje ili dodavanje štirke. • Centrifuga + Pumpa Ovaj se program koristi za primjenu dodatnog ciklusa centrifuge za rublje ili za izbacivanje vode iz stroja. Prije odabira ovog programa, odaberite željenu brzinu centrifuge i pritisnite tipku Start/pauza/opoziv. Stroj će rublje ocijediti centrifugom s postavljenom brzinom centrifuge i izbaciti vodu koja dolazi iz rublja.
  • Page 63 Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature Program (°C) koji se može odabrati u °C Pamuk 2.70 1600 • • • • • • 90-Hladno Pamuk 1.80 1600 • • • • • • 90-Hladno Pamuk 1.00 1600 • • • • • •...
  • Page 64 Izbor dodatnih funkcija Ako želite staviti na centrifugu rublje koje je u vodi, prilagodite brzinu centrifuge i pritisnite tipku start / Odaberite potrebne dodatne funkcije prije pokretanja pauza / opoziv. programa. Nadalje, možete također odabrati ili Program se nastavlja. Voda se izbacuje, odjeća se opozvati dodatne funkcije koje su podesne za cijedi na centrifugi i program se završava. program koji traje bez pritiska na tipku "Start/pauza/ • Natapanje opoziv"...
  • Page 65 Promjena odabira nakon što Opoziv funkcije odgođenog početka Ako želite opozvati odbrojavanje odgođenog početka i je program započeo odmah uključiti program: Prebacivanje stroja na pasivni režim rada Pritisnite tipku za početak/pauzu/opoziv. “:” znak u Pritisnite tipku Start/Pauza/Opoziv da biste prebacili sredini vremena odgođenog vremena početka na vaš stroj na pasivni režim. Na zaslonu se pojavljuje zaslonu prestaje bljeskati.
  • Page 66: Održavanje I Čišćenje

    Stroj je na režimu ispiranja. Čišćenje filtra za dovod vode. Znak za centrifugu bljeska i znak za pauzu zasvijetli Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj kad je stroj u režimu za zadržavanje ispiranja. strani stroja i na kraju svakog crijeva za dovod vode Ako želite staviti svoje rublje na centrifugu kad je stroj se kod spoja nalazi se filtar.
  • Page 67 s vrškom, kroz otvor iznad poklopca filtra. Ne koristite alate s metalnim vrškom da uklonite poklopac. Neki proizvodi imaju crijevo z odljev za hitne slučajeve, a neki nemaju. Slijedite dolje navedene korake da biste ispustili vodu. Izbacivanje vode kad proizvod ima crijevo za odlijevanje za hitne slučajeve: Povucite crijevo za izlijevanje za hitne slučajeve sa njegovog mjesta.
  • Page 68: Tehničke Specifikacije

    6 Tehničke specifikacije WMB 81241 L Modeli (HR) Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) 230 V / 50Hz Ulazna el. energija (V/Hz) Ukupna struja (A) 2200 Ukupna snaga (W) 1200 Brzina centrifuge (maks, o/min.) Snaga režima na čekanju (W) 1.40 Snaga kod isključenog stanja (W) 0.20 Tehničke specifikacije mogu biti promijenjene bez prethodne obavijesti da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda neće odgovarati u potpunosti Vašem proizvodu.
  • Page 69: Rješavanje Problema

    7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Pritisnite i držite tipku Start / pauza na 3 sekunde da biste vratili stroj na tvorničke postavke. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju.

Table of Contents