Instrucciones De Mantenimiento; Limpieza; Accesorios; Transporte Y Almacenamiento - RIDGID SeeSnake MINIPak Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Las opciones de Color, Contraste y Luminosidad (Bright-
ness) aumentan y disminuyen de valor gradualmente.
La opción Units (Unidades) se encarga de la Auto-de-
tección y de la medición de las distancias recorridas por
el cable de empuje, si en metros (Meters) o en pies
(Feet). La Auto-detection (autodetección) –sólo en el
caso de un rollo modelo Compact- detecta el tipo de cá-
mara en uso (NTSC ó PAL) y automáticamente fija la
unidad de medición: pies (NTSC) o metros (PAL).

Instrucciones de mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA
Antes de limpiar el MINI Pak asegure que todos los
cables, cordones y pila están desconectados. Así se
reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctri-
cas.
No use líquidos ni limpiadores abrasivos sobre el
MINI Pak. Límpielo con un paño húmedo. Emplee única-
mente los limpiadores indicados para limpiar pantallas de
cristal líquido (LCD). No permita que le entre líquido al-
guno al MINI Pak.

Accesorios

ADVERTENCIA
Los siguientes accesorios han sido diseñados para
funcionar con el MINI Pak. Otros accesorios aptos
para usarse con otros equipos podrían transfor-
marse en peligrosos si se utilizan con el MINI Pak.
Para evitar lesiones de gravedad, sólo use los ac-
cesorios hechos y recomendados para usarse con
el MINI Pak, tales como los que se listan a conti-
nuación.
N° en el catálogo
Descripción
EE.UU.
CE
32743 28218
Pila recargable de litio-ión 18V
32068 32073
Cargador de pila
32648 32693
Kit de dos pilas con cargador
32708 32713
Kit de una pila con cargador
Varios
Localizador SeekTech
Varios
Transmisores SeekTech
RIDGID
®
o NaviTrack
®
de RIDGID
®
o NaviTrack
®
de
Ridge Tool Company
SeeSnake

Transporte y almacenamiento

Extráigale la pila antes de enviar el aparato por correo
o encomienda. No lo exponga a golpes fuertes durante
su transporte. Si lo almacenará por largo tiempo, ex-
traiga su pila. Guárdelo a temperaturas entre -10 a 70°C
(14 a 158°F).
Todos los aparatos eléctricos deben almacenarse en lu-
gares secos para evitar descargas eléctricas.
Protéjalo del calor excesivo. No guarde el aparato cerca
de artefactos que generan calor, tales como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas, cocinas eléctricas o am-
plificadores.

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA
El MINI Pak puede tornarse inseguro si se le repara
o mantiene incorrectamente.
El servicio y reparación de este aparato deben confiarse
únicamente a un Servicentro Autorizado de RIDGID.
Para obtener información acerca del Servicentro
Autorizado RIDGID más cercano a su localidad o con-
sultar sobre el servicio o reparación de este aparato:
• Contacte al distribuidor RIDGID en su localidad.
• En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó
www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuen-
tran los centros autorizados de Ridge Tool más cer-
canos.
• Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge
Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o
escriba a rtctechservices@emerson.com .
Eliminación del aparato
Piezas y partes de este aparato están fabricadas de ma-
teriales valiosos que pueden reciclarse. Averigüe cuáles
empresas se especializan en reciclaje en su localidad.
Deseche el aparato o sus componentes cumpliendo con
todas y cada una de las disposiciones vigentes en su ju-
risdicción. Para mayor información, llame a la agencia
local encargada de la eliminación de residuos sólidos.
En los países miembros de la Comuni-
dad Europea: ¡No se deshaga de equipos
eléctricos junto con la basura doméstica!
Según la directriz de la Comunidad Euro-
pea 2002/96/EC impartida a sus países
miembros sobre desechos eléctricos y
electrónicos, los equipos eléctricos inutilizables deben
ser recolectados en forma separada de la basura mu-
nicipal y eliminados sin causar daños al medio ambi-
ente.
®
MINI Pak
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents