Índice - Bosch CM12 Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 78
ADVERTENCIA
puede dar lugar a lesiones personales graves.
Herramientas con aislamiento doble
El aislamiento doble
en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la
necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado
a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra.
Es un sistema reconocido y aprobado por Underwriter's
Laboratories, la CSA y las autoridades federales de la OSHA.
• El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con
aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sis te -
ma y deberá ser realizado únicamente por un técnico de
servicio competente.
• DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES,
UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
• ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, su herramienta está equipada con un
enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro), este
enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en
contacto con un elec tricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. Para reducir el riesgo de sacudidas
eléctricas, no haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
Página
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-78
para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-75
ingletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-77
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-85
la alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Remoción e instalación de las hojas . . . . . . . . . . . . . .82-84
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-88
Comprobación del ajuste de bisel de 0° . . . . . . . . . . . . . . .85
Ajuste del indicador de la escala de bisel . . . . . . . . . . . . . .87
de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Transporte y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88-89
Preparación para levantar la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
"LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES". El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas
por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad
es un concepto de diseño utilizado
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"
Seguridad
Cordones de extensión
• Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utili zación de
cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.
• Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un
cor dón con conductores de tamaño adecuado para prevenir
caídas de tensión exce sivas, pérdidas de potencia o sobre -
calen tamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a utilizar,
según la longitud del cordón y la capacidad nominal en am -
perios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En
caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utili ce
siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
Capacidad
Tamaño del cordón en A.W.G.
nominal en
Longitud del cordón en pies
amperes de la
25
herramienta
3-6
18
6-8
18
8-10
18
10-12
16
12-16
14
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más
grueso es el cordón.
Indice
Página
fundidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Colocación y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90
Instalación alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Operaciones básicas de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . 90-91
Activación del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Posición del cuerpo y de las manos . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Soporte de la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Utilización del tope-guía deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Remoción del tope-guía deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Operaciones básicas de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . .93-97
Soporte de piezas de trabajo largas . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Soporte adicional para la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . .93
Sobrecontrol del retén de inglete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Corte de troceado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Corte a inglete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Corte en bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Cortes compuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Corte de moldura de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Corte de moldura de corona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98-104
-78-
Tamaños del cable en mm
Longitud del cordón en metros
50
100 150
15
30
60
16
16
14
0,75 0,75 1,5
16
14
12
0,75 1,0 2,5
16
14
12
0,75 1,0 2,5
16
14
12
1,0 2,5 4,0
12
-
-
-
-
-
2
120
2,5
4,0
4,0
-
-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents