CYBEX ATON Q Owner's Manual

CYBEX ATON Q Owner's Manual

Cybex aton q infant car seat owner’s manual
Hide thumbs Also See for ATON Q:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ATON Q
Owner's Manual
Manual del Propietario
READ this Owner's Manual carefully before first use, and keep it for future reference.
LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CYBEX ATON Q

  • Page 1 ATON Q Owner’s Manual Manual del Propietario READ this Owner’s Manual carefully before first use, and keep it for future reference. LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.
  • Page 2 WELCOME TO CYBEX! Dear parents, Before the first use of the Aton Q infant car seat, please make sure Thank you for purchasing the CYBEX Aton Q. We are proud you have followed all the steps in the Safety Checklist and CYBEX to bring this German engineered product to United States.
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTALLING THE INFANT CARRIER WITHOUT THE BASE ..32 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..4 USING A LAP AND SHOULDER BELT ..........32 OVERVIEW OF THE ATON Q INFANT CARRIER ......7 USING A LAP AND SHOULDER BELT (ALTERNATE METHOD) ...34 OVERVIEW OF THE ATON Q BASE ..........9 USING A LAP BELT ONLY ...............36...
  • Page 4: Registration And Recall Information

    In case of a recall, we can reach you only if we have your name and address, so please send in the card (or register online) to be on our recall list. CYBEX Registration Please ll this card out and mail it NOW, 1100 Cobb Place Blvd. NW Ste. 120 or register online at www.regallager.com/register/cybexcarseats...
  • Page 5 REAR SEAT as the safest location for a properly installed child restraint. • WHENEVER POSSIBLE, INSTALL the Aton Q Base with Load Leg in a seating position that will allow the Load Leg to • The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is be extended into a LOCKED position with firm contact with the the structure of the vehicle itself;...
  • Page 6 WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur • NEVER INSTALL the Aton Q Base with Load Leg in a seating • ALWAYS CHECK to make sure the Infant Carrier is securely position where the Load Leg, even in its shortest position, causes attached to the Base with Load Leg, each time you use this the Base to be pushed up above the vehicle seat.
  • Page 7 Infant Carrier to your stroller. For a list of Children can get into vehicle and accidentally lock themselves in, compatible strollers, please visit www.regallager.com/cybex resulting in DEATH or SERIOUS INJURY by hyperthermia. ADDITIONAL SAFETY INFORMATION WARNING! ¡ADVERTENCIA!
  • Page 8: Overview Of The Aton Q Infant Carrier

    OVERVIEW OF THE ATON Q INFANT CARRIER Carry Handle TOP VIEW Headrest Perfect Positioner Adjuster Shoulder Pads (removable) Canopy (Stored) L.S.P. device (fully extended) Padded Insert Travel System Release Button Chest Clip Carry Handle Adjustment Button Harness Straps Belt Guide...
  • Page 9 OVERVIEW OF THE ATON Q INFANT CARRIER Shoulder Belt Guide BOTTOM VIEW L.S.P. device (stored) Base Attachment Rod Carry Handle Adjustment Button Travel System Attachment Slot Harness Owner's Manual (Stored) Base Attachment Rod Harness Adjustment Strap...
  • Page 10: Front View

    OVERVIEW OF THE ATON Q BASE FRONT VIEW Level Indicator (hidden) Locking Lever Infant Carrier Attachment Lock Belt Tensioning Plate Leveling Foot Belt Guide Steel Chassis LATCH Strap Tensioning Loop Infant Carrier Attachment Catch Infant Carrier Release Green Safety Button...
  • Page 11 OVERVIEW OF THE ATON Q BASE REAR VIEW Level Adjustment Handle Belt Tensioning Plate Locking Lever LATCH Connector Storage Leveling Foot (fully extended) LATCH Strap Adjuster LATCH Connector LATCH Guides...
  • Page 12: Unique Features Of The Aton Q

    UNIQUE FEATURES OF THE ATON Q TRIPLE SIDE IMPACT PROTECTION™ PERFECT POSITIONER™ Aton Q offers three layers of Side Impact protection: The innovative Perfect Positioner can be adjusted through eight positions to best fit your 1 The L.S.P. arm telescopes out baby.
  • Page 13: Child Size Requirements

    Use the CYBEX Aton Q until your child reaches the maximum weight or height limits. Because not all children have the same shapes and sizes, DO NOT USE the Aton Q when the top of the child's head is less than 1 inch (2,5 cm) from the top of the Infant Carrier. This allows for proper protection during a crash.
  • Page 14: Using The Infant Carrier

    USING THE INFANT CARRIER HARNESS BUCKLE To release Buckle Tongues, firmly press the red button on the Harness Buckle and pull the tongues out. To fasten, insert each Tongue into Buckle, listening for an audible CLICK. Pull on each to verify a secure connection. CLICK! Check that the Buckle functions properly and is kept free of dirt and debris.
  • Page 15: Handle Positions

    INTEGRATED CANOPY Simply pull forward to extend the Aton Q Canopy. The Canopy has four positions as shown. To retract the Canopy, gently push it back into its original position.
  • Page 16: Adjusting The Seat

    The Perfect Positioner may be adjusted up and down through eight positions to perfectly fit your baby. The Aton Q is shipped in the lowest position with the Padded Insert already folded. 1. Unbuckle the Harness and Chest Clip 2.
  • Page 17: Securing The Child

    USING THE INFANT CARRIER SECURING THE CHILD 1. Loosen Harness by firmly pressing down the Harness Adjustment Button while pulling forward on both straps at shoulder level. 2. Press red button on Harness Buckle to release Tongues. 3. Separate Chest Clip and spread straps apart. Place child in Infant Carrier in seated position making sure their bottom is in the seat, and their back is fully supported.
  • Page 18 USING THE INFANT CARRIER 7. Pull up on Harness Straps to snug around the child's hips while holding the Harness Buckle in place. 8. Slowly pull the adjuster strap to tighten the Shoulder Straps. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging.
  • Page 19: Vehicle Seat Location Requirements

    The REAR SEAT is the safest location for a properly installed child restraint. Use this child restraint in FORWARD FACING VEHICLE SEATS ONLY. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
  • Page 20 VEHICLE SEAT LOCATION REQUIREMENTS VEHICLE SEAT BELTS The design and operation of vehicle seat belt systems vary from vehicle to vehicle and from seating location to seating location in the same vehicle. Refer to your vehicle Owner’s Manual for proper use, placement, and adjustment of the vehicle’s lap and shoulder belts.
  • Page 21: Using Latch

    Top tether anchors are located in various places behind the seat. Top tethers are not required on infant car seats like the Aton Q. Is it safer? LATCH typically offers an easier and more consistent installation.
  • Page 22: Using Latch Guides

    LATCH Guides to the lower LATCH anchors for easier installation of the Aton Q Base. 3. To install, connect the two LATCH Guides to the two lower LATCH anchors by sliding the LATCH Guides into...
  • Page 23: Removing And Storing Latch Connectors

    REMOVING AND STORING LATCH CONNECTORS TO REMOVE FROM STORAGE To install the Base using LATCH, the Connectors must be removed from their storage compartments. 1. To access the LATCH Connector Storage compartments, squeeze the Level Adjustment Handle to fully extend the Leveling Foot. 2.
  • Page 24: Using The Load Leg

    USING THE LOAD LEG The Load Leg is an effective safety feature of the Aton Q and using it is STRONGLY RECOMMENDED. However, if necessary (e.g. in a center position with a hump in the floor), the Base may be installed with the Load Leg folded up underneath the Base. If...
  • Page 25: Adjusting The Recline Angle Using The Base

    ADJUSTING THE RECLINE ANGLE USING THE BASE It is very important for your child's safety that this child restraint be installed at the correct recline angle. Before attaching the Infant Carrier to the Base, always check the Level Indicator for the correct recline angle range based on your child's weight.
  • Page 26: Installing The Base

    INSTALLING THE BASE USING LATCH 1. Remove LATCH anchors from storage. See page 22. 2. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 3. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
  • Page 27: Using Latch

    INSTALLING THE BASE USING LATCH 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands, where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever will rotate to the CLOSE position when the Plate is locked. If Belt Tensioning Plate does not lock, try loosening the LATCH strap slightly.
  • Page 28: Using A Lap And Shoulder Belt

    INSTALLING THE BASE USING A LAP AND SHOULDER BELT 1. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 2. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
  • Page 29 INSTALLING THE BASE USING A LAP AND SHOULDER BELT 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever will rotate to the CLOSE position when the Plate is locked. If Belt Tensioning Plate does not lock, try loosening the vehicle belt slightly.
  • Page 30: Using A Lap Belt Only

    INSTALLING THE BASE USING A LAP BELT ONLY 1. Unfold the Load Leg from underneath the Base. 2. Position Base on a rear vehicle seat. If a hump is present on the floor of the vehicle, See page 23 for important information on using the Load Leg in this seating position.
  • Page 31 INSTALLING THE BASE USING A LAP BELT ONLY 8. Press the Belt Tensioning Plate down with both hands, where indicated, until it locks into place. The orange Locking Lever will rotate to the CLOSE position when the Plate is locked. If the Belt Tensioning Plate does not lock, try loosening the vehicle belt slightly.
  • Page 32: Using The Infant Carrier With The Base

    The green Safety Button will pop out from the middle of the Infant Carrier Release to indicate proper attachment. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
  • Page 33 INSTALLING INFANT CARRIER WITH A LAP/SHOULDER BELT 1. Position Infant Carrier on a rear vehicle seat, with the foot end firmly against the back of the vehicle seat. 2. Route just the lap belt portion under both Belt Guides. BUCKLE THE BELT. 3.
  • Page 34 See page 39. LINE MUST BE LEVEL WITH GROUND The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long WHEN INSTALLED WITHOUT BASE the recline angle of the Aton Q is not affected.
  • Page 35 INSTALLING INFANT CARRIER WITH A LAP/SHOULDER BELT (ALTERNATE) Use this alternate installation method only when the preferred method found on page 32 does not work with your vehicle Lap and Shoulder belts. 1. Position Infant Carrier on a rear vehicle seat, with the foot end firmly against the back of the vehicle seat.
  • Page 36 FRONT OF VEHICLE near the vehicle seat back to adjust the angle. See page 39. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long LINE MUST BE LEVEL WITH GROUND the recline angle of the Aton Q is not affected.
  • Page 37 Infant Carrier near the vehicle seat back to adjust the angle. See page 39. The Aton Q is allowed to touch the vehicle seat(s) in front of it, as long the recline angle of the Aton Q is not affected.
  • Page 38 The FAA recommends that children up to 40 pounds (18 kg) use a certified, harnessed child seat while travelling on an aircraft. The Aton Q is certified for airplane use. INSTALLING THE CARRIER ON AIRCRAFT Install your Infant Carrier in a window seat to avoid blocking the aisle.
  • Page 39: Adjusting The Recline Angle Without The Base

    ADJUSTING THE RECLINE ANGLE WITHOUT THE BASE It's very important for your child's safety that this child restraint be installed at the correct angle. DO NOT use this or any other child restraint with a premature, low birth weight, or medically fragile infant, until after you have consulted with your doctor.
  • Page 40 CLICK! intermediate. Pull out the L.S.P. device on the side of the Aton Q adjacent to the vehicle door or panel listening for an audible CLICK. If the L.S.P. device is touching the door or panel, retract the L.S.P. to the intermediate positon by pressing the button and pushing in the L.S.P..
  • Page 41: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING REMOVING THE SEAT COVER INSTALLING THE SEAT COVER The seat cover is designed to be very taut and to fit exactly Reverse the removal instructions to reinstall the Seat Cover. Start inside the Infant Carrier. Please pay close attention before and at the top of the seat and work your way down to the Belt Guides during the removal of the cover, to help remember how to put and foot area.
  • Page 42: Cleaning

    CARE AND CLEANING SPOT CLEANING HARNESS STRAPS Spot clean Seat Covers, Shoulder Pads, Buckle Pad, and the Sponge clean using warm water and mild soap. Air dry. Do not iron. Infant Insert as needed with a clean cloth using mild detergent and water.
  • Page 43: Safety Checklist

    SAFETY CHECKLIST SAFE CAR PRACTICES Did you read and understand this Owner’s Manual and all labels found on this child restraint? • NEVER drive under the influence of alcohol or drugs. Is the child restraint rear facing in an approved vehicle seat •...
  • Page 44: If You Need Help

    This information can be found on page 2 of this Owner’s Manual, or on the underside of your Infant Carrier and Base. Please contact the U.S. CYBEX Distributor, Regal Lager, Inc.: DO NOT USE this child restraint if it has been in a crash.
  • Page 45: Warranty

    Owner’s Manual. product will be free from defects in material and workmanship for In no event will CYBEX or the dealer selling this product be liable two (2) years from the date of original purchase (the “Warranty to you for any damages, including incidental or consequential Period”).
  • Page 46: Bienvenido A Cybex

    á s d e q ue la instalació n y la Verificaci n de Seguridad y las Practicas de Seguridad de Cybex utiliz a ció n resulten p ara usted es lo m á s sencillo y fá cil p osible. El q ue ap arecen el la p á...
  • Page 47 UTILIZANDO DEL CINTURÓN DE REGAZO ÚNICAMENTE ..29 VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q ........7 USO DEL PORTA BEBÉ CON LA BASE ..........31 VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q ........9 INSTALAR EL PORTA BEBÉ SIN LA BASE ..........32 CARACTERÍSTICAS ÚNICAS DEL ATON Q .........11 UTILIZANDO DEL CINTURÓN DE REGAZO Y HOMBRO ....32...
  • Page 48: Registro E Información De Retiro Del Producto

    í strese en lí nea en: Please ll this card out and mail it NOW, www. reg allag er. com / reg ister/ cybex c a rseats or register online at www.regallager.com/register/cybexcarseats o llam e al 1 - 8 0 0 – 5 9 3 – 5 5 2 2 while you are thinking about it.
  • Page 49 ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • LEA ESTE Manual d el P rop ietario m inuciosam ente antes d el suj eció n infantil no p roteg erá al niñ o si el v e hí culo recibe un p rim er uso y g uá...
  • Page 50 ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • CUANDO ES POSIBLE, INSTALE la B ase d el A ton Q con P ata • REVISE SIEMPRE las hebillas y otras p artes p ara d etectar d e C arg a en una p osició n d e asiento q ue p erm ita q ue el Ex t rem o superficies calientes.
  • Page 51 ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir • NO USE este sistem a d e suj eció n infantil con cinturones d e • REGISTRE este sistem a d e suj eció n infantil. Es la ú nica m anera seguridad inflables.
  • Page 52: Vista General Del Porta Bebé Aton Q

    VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q Asa de Acarreo VISTA DESDE LO ALTO Apoyo para la cabeza Perfect Positioner™ Ajustador Almohadillas de Hombros (desmontable) Capucha (almacenada) L.S.P. dispositivo (completamente extendido) Inserto Acolchado Botón del Sistema de Viaje Clip de Pecho Botón de Ajuste del Asa de...
  • Page 53 VISTA GENERAL DEL PORTA BEBÉ ATON Q Guía del Cinturón de Hombro VISTA DESDE ABAJO L.S.P. dispositivo (almacenado) Varilla de Sujeción de la Base Botón de Ajuste del Asa de Acarreo La ranura para la fijación del Sistema de Viaje Arnés...
  • Page 54: Vista General De La Base Del Aton Q

    VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q VISTA DESDE LO ALTO Indicador de Nivel (oculto) Palanca de Bloqueo Tope de Sujeción del Porta Bebé Placa Tensora de Cinturones Pata Niveladora Guía del cinturón Chasis de Acero Prensilla Tensora de la correa...
  • Page 55 VISTA GENERAL DE LA BASE DEL ATON Q VISTA DESDE ABAJO Manija de Ajuste de Nivel Placa Tensora de Cinturones Palanca de Bloqueo Almacenamiento para Conector del sistema LATCH Pata Niveladora (completamente extendida) Ajuste del sistema LATCH Conector del sistema LATCH...
  • Page 56: Características Únicas Del Aton Q

    CARACTERÍSTICAS ÚNICAS DEL ATON Q TRIPLE SIDE IMPACT PROTECTION™ PERFECT POSITIONER™ 1. El brazo de Protección Lateral El innovador Posicionador Perfecto (Perfect contra Impactos Laterales (L.S.P., Positioner) se puede ajustar a través de ocho por sus siglas en inglés) se posiciones para adaptarse mejor a su bebé.
  • Page 57: Requisitos De Tamaño Del Niño

    Utilice el asiento CYBEX Aton Q hasta q ue el niñ o alcance los lí mites má ximos de peso o altura. D ebido a q ue no todos los niñ os tienen las mismas formas y tamañ os, no utilice el asiento Aton Q cuando la parte superior de la cabeza del niñ...
  • Page 58: Uso Del Porta Bebé

    USO DEL PORTA BEBÉ HEBILLA DEL ARNÉ S Para liberar las leng etas de la hebilla, presione firmemente el botó n ROJO d e la Hebilla d el A rné s y j ale las leng ü etas. P ara abrochar, inserte cad a una d e las leng ü etas en la hebilla hasta escuchar un sonoro.
  • Page 59: Asa De Acarreo

    USO DEL PORTA BEBÉ ASA DE ACARREO El A sa d e A carreo tiene cuatro p osiciones bloq uead as: 1. DRIVE and CARRY p osició n 2. 1ST LOADING p osició n 3. 2ND LOADING p osició n 4.
  • Page 60: Para Ajustar El Asiento

    USO DEL PORTA BEBÉ PARA AJUSTAR EL ASIENTO El p osicionad or A ton P erfect P ositioner™ está conform ad o p or un A p oyacabez a , un arné s aj ustable q ue no necesita recolocar las correas y un inserto acoj inad o.
  • Page 61: Asegurar Al Niño

    USO DEL PORTA BEBÉ ASEGURAR AL NIÑ O 1 . Afloje el arn s oprimiendo firmemente el Bot n Ajustador m ientras tira d e am bas correas hacia ad elante. al niv e l d e las ax i las. 2 .
  • Page 62 USO DEL PORTA BEBÉ 8 . Lentam ente tire d e la correa aj ustad ora p ara ap retar las C orreas d e Hom bros. U na correa bien aj ustad a no d ebe quedar floja y debe estar colocada en una l nea relativamente recta sin estar suelta.
  • Page 63: Requisitos De Ubicación En El Asiento Del Vehículo

    REQUISITOS DE UBICACIÓ N EN EL ASIENTO DEL VEHÍ CULO ¡ ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrí an ocurrir JAMÁ S coloq ue este sistem a d e suj eció n infantil en un asiento d el frente q ue teng a bolsa d e aire activ a.
  • Page 64 REQUISITOS DE UBICACIÓ N EN EL ASIENTO DEL VEHÍ CULO CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍ CULO El diseñ o y funcionamiento de los sistemas de cinturones de seguridad varí an de un vehí culo a otro y de una ubicació n de asientos a otra en el mismo vehí...
  • Page 65: Que Es El Sistema Latch

    USANDO EL SISTEMA LATCH ¿ QUE ES EL SISTEMA LATCH? LA TC H es un acró nim o d e Lower A nchors and Tethers for C hild ren q ue q uiere d ecir anclajes inferiores y correas de anclaje para ni os’ y se refiere a un par de anclajes (o barras) inferiores fijos y una correa de anclaje que est n integrados a su veh culo.
  • Page 66: Posiciones Del Asiento Central

    USANDO EL SISTEMA LATCH POSICIONES DEL ASIENTO CENTRAL Verifique el Manual del Propietario del Veh culo para comprobar si hay p osibilid ad d e usar el A siento C entral p ara instalar un sistem a d e Suj eció n I nfantil con los anclaj es inferiores d el sistem a LA TC H. NO UTILICE los anclajes inferiores del sistema LATCH correspondientes a los dos asientos traseros de las orillas al instalar este sistema de sujeció...
  • Page 67: Para Desmontar Y Almacenar Los Conectores Del Sistema Latch

    PARA DESMONTAR Y ALMACENAR LOS CONECTORES DEL SISTEMA LATCH PARA SACAR DE ALMACENAMIENTO Para instalar la base usando LATCH, los conectores deben ser removidos de sus compartimientos de almacenamiento. 1. Para tener acceso a los conectores del sistema LATCH, oprima la Manija de Ajuste de Nivel y extienda totalmente la Pata Niveladora 2.
  • Page 68: Usando La Pata De Carga

    USANDO LA PATA DE CARGA La pata de carga es una medida de seguridad eficaz del Aton Q y se RECOMIENDA SU USO. Sin embargo, si es necesario (por ejemplo, en una posición central con una joroba en el suelo), la base puede ser instalada con la pata de carga plegada por debajo de la base.
  • Page 69: Ajuste Del Ángulo De Reclinación Usando La Base

    AJUSTE DEL Á NGULO DE RECLINACIÓ N USANDO LA BASE Es muy importante para la seguridad del niñ o que el Sistema de Sujeció n Infantil quede instalado en el á ngulo correcto. Antes de colocar el Porta Beb a la Base , verifi ue siempre el Indicador de Nivel para asegurar que está...
  • Page 70: Instalación De La Base

    INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH 1 . Saq ue los anclaj es d el sistem a LA TC H d el lug ar d ond e está n g uard ad os. C onsulte la p á g ina 2 2 . 2 .
  • Page 71 INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH 8 . P resione la P laca Tensora d e C inturones hacia abaj o con am bas m anos, d ond e ap arece ind icad o, hasta q ue q ued e bloq uead a en su lug ar.
  • Page 72: Utilizando El Sistema Latch

    INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO DEL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO 1 . Ex tiend a la P ata d e C arg a ubicad a d ebaj o d e la B ase. 2 . C oloq ue la B ase en un asiento p osterior d el v e hí culo Si el p iso d el v e hí...
  • Page 73 INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO DEL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO lug ar. La P alanca d e B loq ueo ANARANJADA g irará hasta la p osició n d e C LOSE cuand o la P laca q ued e bloq uead a. Si la Placa Tensora de Cinturones no se blo uea, intente aflo ar ligeramente el cintur n del vehí...
  • Page 74 INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Ú NICAMENTE 1 . Ex tiend a la P ata d e C arg a ubicad a d ebaj o d e la B ase. 2 . C oloq ue la B ase en un asiento p osterior d el v e hí culo. Si el p iso d el v e hí...
  • Page 75 INSTALACIÓ N DE LA BASE UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Ú NICAMENTE 8 . P resione la P laca Tensora d e C inturones hacia abaj o con am bas m anos, d ond e ap arece ind icad o, hasta q ue q ued e bloq uead a en su lug ar.
  • Page 76: Uso Del Porta Bebé Con La Base

    El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. Siempre mantenga el asa bloqueada en la posició n Manejar / Acarreo cuando utilice este sistema de sujeció...
  • Page 77 INSTALAR EL PORTA BEBÉ UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO 1 . C oloq ue el P orta B ebé en un asiento p osterior d el v e hí culo con la punta del extremo colocada firmemente contra el respaldo del asiento d el v e hí...
  • Page 78 SUELO CUANDO SE INSTALA SIN BASE El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. 8 . Tom e el P orta B ebé en las G uí as d e C inturó n y tire d e é l d e EL FRENTE DEL VEHÍCULO...
  • Page 79: Alterno)

    INSTALAR EL PORTA BEBÉ UTILIZANDO EL CINTURÓ N DE REGAZO Y HOMBRO (MÉ TODO ALTERNO) Utilice este mé todo de instalació n alterno solamente cuando el mé todo preferido que aparece en la pá gina 32 no funciona con los cinturones de regaz o y hombros de su vehí culo. 1 .
  • Page 80 SUELO CUANDO SE INSTALA SIN BASE la p á g ina 3 8 El Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. EL FRENTE DEL VEHÍCULO 7 .
  • Page 81 Aton Q puede tocar el respaldo del (los) asiento(s) en frente, siempre y cuando el á ngulo de reclinació n del Aton Q no se vea afectado. 6 . Tom e el P orta B ebé en las G uí as d e C inturó n y tire d e é l d e lad o a lad o y d el frente hacia atrá...
  • Page 82: Uso Del Porta Bebé En Una Aeronave

    40 libras (18 Kg.) de peso utilicen un asiento infantil certificado provisto de arn s al via ar en una aeronave. El Aton Q est certificado para uso en aviones. INSTALAR EL PORTA BEBÉ EN UNA AERONAVE I nstale su P orta B ebé...
  • Page 83: Ajuste Del Ángulo De Reclinación Con Sin Base

    AJUSTE DEL Á NGULO DE RECLINACIÓ N CON SIN BASE Es muy importante para la seguridad del niñ o que el Sistema de Sujeció n Infantil quede instalado en el á ngulo correcto. NO UTILICE é ste o ningú n otro Sistema de Sujeció n Infantil con un bebé...
  • Page 84: Uso De Protección Linear Contra Impactos Laterales

    PARA EXTENDER CLIC! Extienda el dispositivo L.S.P. en el lado del Aton Q junto a la puerta del vehículo o en el panel hasta escuchar un CLIC perceptible. Si el dispositivo de L.S.P. está en contacto con la puerta o el panel, retraer el L.S.P.
  • Page 85: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA RETIRAR LA FUNDA DEL ASIENTO INSTALAR LA FUNDA DEL ASIENTO La Funda está diseñada para ser muy estrecha y adaptarse Dele la vuelta a las instrucciones anteriores para instalar de nuevo exactamente dentro del Porta Bebé. Por favor, preste atención la Funda del Asiento.
  • Page 86: Para Sacar Manchas

    CUIDADOS Y LIMPIEZA PARA SACAR MANCHAS CONECTORES DEL SISTEMA LATCH U tilice un p añ o lim p io usand o d eterg ente y ag ua p ara sacarle Lim p ie con esp onj a o lav e a fond o con ag ua tibia los C onectores m anchas a las F und as d el A siento, A lm ohad illas d e Hom bros, LA TC H.
  • Page 87: Lista De Puntos De Verificación De Seguridad

    LISTA DE PUNTOS DE VERIFICACIÓ N DE SEGURIDAD Leyó y entend ió com p letam ente este Manual ¿ Es la fecha d e hoy anterior a la fecha señ alad a com o “ No d el P rop ietario y tod as las etiq uetas colocad as utiliz a r d esp ué...
  • Page 88: Recursos

    RECURSOS SI NECESITA AYUDA Asegúrese de que el asiento infantil ha sido instalado correctamente utilizando una de las siguientes referencias: Favor de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, donde nuestro personal cuenta con muchos • www.nhtsa.gov/cps/cpsfitting/index.cfm Especialistas en Seguridad de Pasajeros Infantiles (CPS), con •...
  • Page 89: Garantía

    Ni Para dar curso al procesamiento de reclamaciones futuras de CYBEX ni el distribuidor que vende este producto han autorizado a garantía si las hubiera y verificar la fecha de compra original, favor persona alguna a crear para ellos ninguna otra garantía, obligación...
  • Page 90 1100 Cobb Place Blvd. NW, Suite 120 | Kennesaw, Georgia 30144 USA TOLL FREE: 1-800-593-5522 | E-MAIL: INFO@REGALLAGER.COM | WWW.REGALLAGER.COM © 2014 CYBEX Industrial, Ltd. All rights reserved. Printed in China. This product and its components are subject to change without notice. Patents pending.

This manual is also suitable for:

Platinum aton q

Table of Contents