McCulloch PM55 Instruction Manual page 22

Mcculloch snow throwers instruction manual
Hide thumbs Also See for PM55:
Table of Contents

Advertisement

G
PM55:
J
H
PM85, PM105:
K
Pour contrôler la décharge de la neige
ATTENTION: Les souffleuses ont des parties rotatives à découvert, ce qui peut causer de graves blessures par
contact ou encore à cause du matériel lancé par la goulotte d'évacuation. Gardez la zone d'opération libre de toute
personne, de jeunes enfants et d'animaux domestiques à tout moment incluant la mise en marche.
ATTENTION: Si la goulotte d'évacuation ou la tarière se bouchent, éteignez le moteur et attendez que toutes les
parties mobiles s'arrêtent. Utilisez un bâton, NON VOS MAINS, pour déboucher la goulotte d'évacuation ou la
tarière.
La DIRECTION dans laquelle la neige doit être jetée est contrôlée par le levier de commande de la goulotte d'évacuation (G).
Pour changer la position de la goulotte d'évacuation (H), pressez vers le bas sur le levier de commande de la goulotte
d'évacuation et déplacez le levier vers la gauche ou la droite jusque la goulotte soit dans la position désirée. Assurez-vous
que le levier se redresse vers l'arrière et s'enclenche dans la position désirée.
To control snow discharge
WARNING: Snow throwers have exposed rotating parts, which
can cause severe injury from con tact, or from ma te ri al thrown
from the discharge chute. Keep the area of op er a tion clear
of all persons, small children and pets at all times including
startup.
WARNING: If the discharge chute or auger become clogged,
shut-off engine and wait for all moving parts to stop. Use a
stick, NOT YOUR HANDS, to unclog the chute and/or auger.
The DIRECTION in which snow is to be thrown is controlled by the
discharge chute control lever (G).
To change the discharge chute position (H), press downward on
discharge chute control lever and move lever left or right until chute
is in desired position. Be sure lever springs back and locks into
desired position.
The DISTANCE that snow is thrown is controlled by the position of the
chute deflector (J). Set the deflector low to throw snow a short distance;
set the deflector higher to throw snow farther.
PM55: To change the chute deflector position, loosen knob and
move deflector to desired position and tighten knob securely.
PM85, PM105: Press downward on de flec tor remote control lever
(K) and move lever forward to lower the deflector and decrease
the distance. Move lever back to raise the deflector and increase
the distance. Be sure lever springs back and locks into desired
position.
Regelung des schneeauswurfs
WARNUNG: Schneefräsen sind mit offenliegenden bewegli-
chen Teilen ausgestattet, die bei Berührung oder durch aus
der Auswurfrinne geschleuderte Fremdkörper ernsthafte
Verletzungen verursachen können. Halten Sie den Verwend-
ungsbereich jederzeit frei von jeglichen Personen, kleinen
Kindern und Haustieren, auch während des Startens.
WARNUNG: Sollten die Auswurfrinne oder die Einzugssch-
necken blockiert sein, stellen Sie den Motor ab und warten
Sie, bis alle beweglichen Teile stillstehen. Verwenden Sie
einen Stock, NICHT IHRE HÄNDE, um die Rinne und/oder die
Einzugsschnecken zu reinigen.
Die RICHTUNG, in welche der Schnee ausgeworfen wird, wird mit Hilfe
des Auswurfrinnen-Bedienungshebels (G) bestimmt.
Um die Ausrichtung der Auswurfrinne (H) zu verändern, drücken
Sie den Auswurfrinnen-Bedienungshebel nach unten, und bewegen
Sie ihn nach links oder rechts, bis die Rinne in der gewünschten
Stellung ist. Stellen Sie sicher, dass der Hebel zurückschnellt und
in der gewünschten Position einrastet.
Die AUSWURFWEITE wird durch die Position des Auswurfrinnen-
Ablenkblechs (J) bestimmt. Stellen Sie das Ablenkblech niedrig ein,
um den Schnee bei geringer Wurfweite auszuwerfen; stellen Sie das
Ablenkblech höher ein, um den Schnee weiter auszuwerfen.
PM55: Um die Position des Auswurfrinnen-Ablenkblechs manuell
einzustellen, lösen Sie die Schraube, stellen Sie das Ablenkblech
beliebig ein, und ziehen Sie die Schraube wieder fest an.
PM85, PM105: Drücken Sie den Fernbedienungshebel für das
Ablenkblech (K) nach unten und nach vorne, um das Ablenkblech
zu senken und die Auswurfweite zu verringern. Ziehen Sie den
Hebel an, um das Ablenkblech anzuheben und die Auswurfweite
zu erhöhen. Stellen Sie sicher, dass der Hebel zurückschnellt und
in der gewünschten Position einrastet.
22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pm85Pm105

Table of Contents