Entretien Et Nettoyage; Important Safety Instructions - MTX LOLITA Owner's Manual

Low profile, powered subwoofer
Table of Contents

Advertisement

PLACEMENT OU POSITIONNEMENT
Le nouveau subwoofer fonctionne bien dans divers emplacements. Toutefois, son positionnement dans la salle
d'écoute affecte sa performance. Comme les longueurs d'onde reproduites par le subwoofer sont grandes par
rapport à sa taille, ces sons sont de nature omnidirectionnelle. Cela signifie que le positionnement du subwoofer
par rapport aux haut-parleurs principaux gauche et droit n'affecte pas les repères directionnels qu'ils donnent.
Comme les sons entendus sont une combinaison de sons directs du haut-parleur et du son réfléchi par les murs,
le plafond et le sol de la salle d'écoute, la position du subwoofer par rapport aux limites de la pièce affecte l'écoute
aux basses fréquences. Dans cette gamme de basses fréquences, les dimensions de la plupart des salles sont
comparables aux longueurs d'onde de ces sons. Lorsque le son se propage et se réfléchit dans la pièce, des
« ondes stationnaires » sont créées. À la position d'écoute, ces trains d'ondes stationnaires de sons réfléchis
s'ajoutent en phase et hors phase en créant de grandes variations dans la réponse que l'auditeur entend.
En règle générale, le placement du subwoofer près d'un coin de la pièce augmente son niveau général de sortie
mais génère plus d'ondes stationnaires dans la pièce et peut entraîner une réponse moins uniforme. Le placement
du subwoofer le long d'un mur entraîne généralement une sortie acoustique plus faible mais une réponse plus
régulière. Un positionnement en milieu de pièce suggère la réponse la plus régulière avec la capacité de sortie
moindre. Bien entendu, tout positionnement est un compromis entre la performance acoustique et l'association
esthétique de l'enceinte du subwoofer avec le décor et les meubles de la pièce. Ne pas craindre de faire des
essais de positionnement du subwoofer dans la pièce pour obtenir les meilleurs résultats possibles en position
d'écoute. Comme pour tout autre essai d'écoute, utiliser une musique familière à forte teneur en graves.
CONFIGURATION ET RÉGLAGE
Après avoir sélectionné un emplacement initial du subwoofer et l'avoir raccordé au système, s'asseoir dans la
position d'écoute normale et demander à quelqu'un de faire les réglages suivants :
A) Dans le cas d'entrées de niveau de ligne et de réception de signal sur toute la gamme par les haut-parleurs
principaux, régler la commande de fréquence de transition du subwoofer à sa position extrême dans le sens
antihoraire, de 60Hz.
B) Régler le commutateur de polarité sur la position « normale » et la commande de niveau sur la position à fond
dans le sens antihoraire, sur « minimum ».
C) Couper la correction physiologique et régler la commande de tonalité grave de l'amplificateur principal sur la
position neutre.
D) Utiliser une musique familière présentant suffisamment de graves et faire fonctionner la chaîne principale à
un niveau de volume modéré.
E) Tourner lentement la commande de niveau du subwoofer dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
obtenir un bon équilibre entre la sortie basse fréquence du subwoofer et les fréquences supérieures et mi-graves
des haut-parleurs principaux.
F) Basculer le commutateur de polarité de « normale » à « inversée » pour déterminer la position qui entraîne
le plus de sortie de graves générale. Laisser le commutateur dans la position qui donne le plus haut niveau de
sortie.
G) Tourner lentement la commande de fréquence de transition de subwoofer pour obtenir la meilleure
combinaison entre le niveau du subwoofer et les haut-parleurs principaux dans la région de transition mi-graves.
Une avance exagérée de la commande cause une « résonance grave » dans le son général et donne un son
contre nature aux voix mâles.
FONCTIONNEMENT
Après avoir raccordé le subwoofer, l'avoir réglé pour obtenir un fonctionnement correct avec le reste du système
et avoir procédé à des essais pour déterminer le meilleur emplacement, c'est le moment de s'asseoir et de
l'apprécier. Voici quelques conseils pour optimiser l'écoute du subwoofer.
A) La commande de niveau du subwoofer est conçue pour régler la balance entre le subwoofer et les haut-
parleurs stéréo principaux et ne doit pas servir de substitut pour les commandes de graves ou de sonie de
l'amplificateur ou du récepteur. Pour avoir plus de graves, avancer les commandes de grave ou de sonie sur le
récepteur ou l'amplificateur principal.
B) La fonction marche-arrêt automatique du subwoofer permet de le mettre sous tension et de ne plus y penser,
en gardant l'électronique en mode d'attente jusqu'à détection d'un signal, ce qui met en marche l'amplificateur
instantanément. En l'absence de signal au bout de quelques minutes, l'électronique coupe de nouveau le
subwoofer et le place en mode d'attente. Nous conseillons de couper le subwoofer avec son commutateur
d'alimentation s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour plus de protection contre les
dommages par la foudre, nous recommandons de débrancher son cordon d'alimentation.
C) Les commandes de tonalité du préamplificateur, du récepteur ou de l'amplificateur doivent être utilisés avec
prudence et beaucoup de soins. Une amplification excessive dans certaines gammes de fréquences peut causer
des demandes importantes sur les composants d'amplificateur et de haut-parleur, entraînant une surchauffe, une
distorsion, une surcharge mécanique et une défaillance prématurée.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le subwoofer est recouvert de vinyle durable et peut être essuyé avec un chiffon humide si besoin est lorsque
le commutateur d'alimentation est en position d'arrêt. Éviter d'utiliser des fluides de nettoyage et des détergents
agressifs.
29

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1) Read, follow and retain all safety and operating instructions.
2) Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause
hazards.
3) Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
4) Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and
serious damage to the product. Place on stable, horizontal surface using the four
attached rubber feet or the two side mount stand accessories.
5) Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the product on a bed, sofa, or other similar surface. This product should
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided.
6) Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
7) Grounding or Polarization – This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug
having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
8) Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on
or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the product.
9) Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric shock.
10) Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
11) Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.......
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions.
e) If the product has been dropped or damaged in any way.
12) Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
13) Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
14) Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products (including amplifiers) that produce heat.
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents