Shure Microflex MX400SE Series User Manual page 5

Gooseneck
Hide thumbs Also See for Microflex MX400SE Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EINSTELLUNG DER VORVERSTÄRKER-VERSTÄRKUNG
(ABBILDUNG 5 AUF SEITE 10)
Diese MX-Mikrofone enthält einen Vorverstärker mit Verstärkung-
seinstellung, der dem Benutzer ermöglicht, eine 12-dB- oder 0-dB-Ver-
stärkungseinstellung zu wählen. Der Vorverstärker wird mit der 12-
dB-Einstellung versandt. Die Verstärkung kann um 12 dB verringert
werden, indem die Vorverstärker-Jumper auf die 0-dB-Einstellung ver-
legt werden.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang
(Abbildung 8 auf Seite 11)
50 bis 17.000 Hz
Polarmuster
(Abbildung 9 auf Seite 11)
Kabellänge
3.65 Meter
Ausgangsimpedanz (1000 Hz)
Nennwert: 150 W (Ist-Wert: 180 W)
Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)
Kardioid: -35,0 dB (17,8 mV)
Superkardioid: -33,5 dB (21,1 mV)
Alle Richtungen: -27,50 dB (42,2 mV)
Alle Einstellungen -12 dB bei Gewinn 0
*1 Pascal = 94 dB Schalldruckpegel
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 % Klirrfaktor, 1 kW Last)
Kardioid: 124,2 dB
Superkardioid: 122,7 dB
Alle Richtungen: 116,7 dB
Alle Einstellungen +6 dB bei Gewinn 0
Äquivalentausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)
Kardioid: 28,0 dB Schalldruckpegel
Superkardioid: 26,5 dB Schalldruckpegel
Alle Richtungen: 20,5 dB Schalldruckpegel
Rauschabstand (bezogen auf 94 dB Schalldruckpegel)
Kardioid: 66,0 dB
Superkardioid: 67,5 dB
Alle Richtungen: 73,5 dB
Dynamikbereich bei 1 kW Belastung
96,2 dB
100 dB bei Gewinn 0
Gleichtaktunterdrückung
mindestens 45,0 dB
Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel
(1 % Klirrfaktor)
-6,0 dBV (0,5 V)
-12 dB bei Gewinn 0
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Spannung
an Stift 2 in bezug auf Stift 3 des Ausgangssteckverbinders.
Leistungsbedarf
11 bis 52 V Phantom-Gleichspannung, 2,0 mA
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -18 bis 57° C (0 bis 135 °F)
Relative Feuchtigkeit: 0 to 95 %
Abmessungen
(Abbildung 7 auf Seite 10)
Zertifizierung
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU-Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die
Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103
(1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebi-
ete (E2).
HINWEIS: Faxabruf technischer Daten unter der Rufnummer
1–800–488–3297 (nur innerhalb der USA), dabei Anleitungen
des Anrufbeantworters befolgen. Weitere technische
Unterstützung wird von Shure unter der Rufnummer ++1 (847)
600–2000 geleistet. In Europa bitte ++49 (7131) 72140
anrufen.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Flansch und Mutter ......................................................A12B
Klemme .................................................................... 80A476
Schwingdämpfer .....................................................A400SM
Steckrast-Windschirm aus Schaumstoff
(1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung) .....................RK412WS
SONDERZUBEHÖR
Schaumstoff-Kugelwindschirm................................. A99WS
Einrastender Metall-Windschirm ......................... A412MWS
ERSATZTEILE
Allrichtungskapsel ..................................................... R183B
Superkardioidenkapsel ............................................. R184B
Kardioidenkapsel ...................................................... R185B
Vorverstärkersatz ..................................................RK183PK
GUIA DEL USUARIO DEL MICROFONO MICROFLEX
SERIE MX400SE CON CUELLO DE GANSO
GENERALIDADES
Los micrófonos Microflex
fonos de condensador de electreto en miniatura montados en cuello
de cisne y diseñados para captar las voces de oradores y cantantes.
Su alta sensibilidad y amplia gama de frecuencias los hace útiles para
situaciones de grabación o de refuerzo de sonido.
Los micrófonos MX400SE pueden atornillarse en un pedestal de
micrófonos o en la brida roscada incluida de 5/8" x 27. Su cable de sal-
ida puede cambiarse fácilmente para salir por el costado o por la parte
inferior del micrófono con el fin de ocultarlo. Todos los modelos incluy-
en un preamplificador en línea y un cable de 9 m (30 pies) de largo.
Se ofrecen cartuchos intercambiables de cardioide, supercardioide y
omnidireccionales para uso con cada modelo de micrófono.
CARACTERISTICAS
Gama dinámica y respuesta a frecuencias amplias para una
reproducción precisa del sonido en todo el espectro audible
Salidas equilibradas sin uso de transformadores para aumen-
tar la inmunidad a los ruidos en tramos largos de cable
Cartuchos intercambiables que permiten elegir el patrón polar
óptimo para cada aplicación
El soporte amortiguado incluido proporciona más de 20 dB de
aislamiento contra los ruidos transmitidos por la superficie
Pantalla de espuma con anillo elástico
VARIEDADES DE MODELOS
Todos los micrófonos Microflex
chos intercambiables. El patrón polar de captación del cartucho origi-
nalmente usado en un micrófono particular se designa por el sufijo que
tiene en su número de modelo:
C = Cardioide, S = Supercardioide, O = Omnidireccional
MX412SE/C, MX418SE/C: Se recomienda para aplicaciones gen-
erales de refuerzo de sonido. Angulo de captación (nivel de -3 dB) =
130°.
MX412SE/S, MX418SE/S: Se recomienda para aplicaciones de re-
fuerzo de sonido en las cuales la zona de cobertura es más estrecha
o se requiere un alcance mayor. Angulo de captación = 115°.
MX412SE/O, MX418SE/O: Se recomienda para aplicaciones de
grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de captación =
360°.
GUIA GENERAL DE INSTALACION
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es decir, el
orador) y alejado de las fuentes no deseadas, como por ejemplo,
los altoparlantes.
5
â
serie MX400SE de Shure son micró-
â
se ofrecen con uno de tres cartu-
®

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mx412se/cMx418se/cMx412se/sMx418se/sMx412se/oMx418se/o

Table of Contents