Maytag 8101P407-60 Installation Manual
Maytag 8101P407-60 Installation Manual

Maytag 8101P407-60 Installation Manual

Gas 30" wide free-standing double oven range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Gas 30² ² ² ² Wide Free-standing
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO
PERSONS.
· INSTALL ANTI-TIP DEVICES
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS ' ' ' ' p. 23-33
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this manual.
Double Oven Range
' ' ' ' PP. 1-11
' ' ' ' pág. 12-22
CLEARANCE DIMENSIONS
Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the rear
and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cook top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in any
combustible cabinetry which is not in accord with the
installation drawings.
*
NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cook top
and wall cabinet shown on illustration does not apply to
ranges with an elevated oven or microwave. The 30 inch
(76.2 cm) dimension may be reduced to not less than 24
inches (61 cm) when the wall cabinets in a domestic
home are protected with fireproof materials in accordance
with American National Standards - National Fuel Gas
Code or in mobile homes when they are protected with
fireproof materials in accordance with the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches (13 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P407-60
(05-02-00)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag 8101P407-60

  • Page 1 ' ' ' ' pág. 12-22 temperature than 194°F, discoloration, delamination FRANCAIS ' ' ' ' p. 23-33 or melting may occur. Your range may not be equipped with some of the features referred to in this manual. 8101P407-60 (05-02-00)
  • Page 2: Free - Standing

    30² ² ² ² TANDING ANGES Gemini Double Oven Range Dimensions Inches Centimeters J J J J 63.5 76.2 91.4 22.9 9 1/4 23.5 4 1/2 11.4 1 1/2 3 1/2 15.2 Notes: 10.2 1. Provide for a 120 volt grounded electrical outlet in this 30.5 area.
  • Page 3: Mobile Homes

    (SEE NOTE ON FRONT PAGE) ANY COMBUSTIBLE SURFACE 30² (76.2 CM) 30² (76.2 CM) MIN. “A” 13² (33 CM) MAX. DEPTH OF CABINETS ABOVE COOKTOP “A” 18² (45.7 CM) MIN. 0² (0 CM) CLEARANCE BETWEEN ADJACENT COMBUSTIBLE AND THE BACK AND SIDES OF THE RANGE BELOW THE COOKING SURFACE.
  • Page 4: Step 2 - Anti-Tip Bracket Installation

    ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over exists if the appliance is bracket to the wall with the two screws provided not installed in accordance with the provided installation as shown in figure 2. Proceed to STEP 3. instructions.
  • Page 5: Connecting The Range

    CONNECTING THE RANGE Electric Supply Gas Supply The appliance, when installed, must be electrically Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas grounded in accordance with local codes or, in the Code, ANSI Z223.1-latest edition.
  • Page 6 If conversion to LP Gas is required, convert regulator e. Before connecting range, apply pipe thread compound before installation. Oven/broil and top burner approved for LPG to all threads. conversion can be made from front of range. f. Use only a flexible connector to connect range to gas supply at appliance pressure regulator using adaptors a.
  • Page 7 RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Electric Ignition To operate, push and turn top burner knob to the LITE b. Oven/Broil Burner flame can be checked as follows: position. The top burner will light. To turn OFF spark after 1. Yellow flame on AIR SHUTTER the top burner has ignited turn knob to HI setting.
  • Page 8: Gas Conversion

    GAS CONVERSION General This range is equipped with double coaxial (universal) natural gas, the appliance pressure regulator must be orifices on bake and broil burners, a convertible appliance converted to regulate natural gas. pressure regulator and replaceable top burner orifices. Follow the instructions below to convert the regulator for The unit serial plate states which gas it was adjusted for use with LP gas.
  • Page 9 BAKE AND BROIL BURNERS TO LP/PROPANE GAS To convert Bake Burner Orifice To convert Broil Burner Orifice: (Figure 8C) (upper and lower) Remove both oven doors and follow these steps: (See Located in right rear corner of top oven only, use a 1/2² figures 8A &...
  • Page 10 SURFACE BURNERS TO LP/PROPANE GAS CAUTION: This cooktop is not removable. Do not attempt to remove this cooktop. Save the natural gas orifices removed from the appliance for possible future conversion to natural gas. For All Burner Locations: a. Remove the top grates and burner caps. b.
  • Page 11: Service/Parts Information

    HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedures to remove appliance for The servicer MUST follow installation instructions servicing: provided with the gas appliance connector and the warning label attached to the connector. 1. Slide range forward to disengage range from the 6.
  • Page 12: Manual De Instalación

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa individual de gas de horno doble de 30² ² ² ² de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO ADVERTENCIA ESPECIAL La estufa puede instalarse con cero pulgadas de espacio...
  • Page 13 DE 30² ² ² ² STUFAS INDIVIDUALES Estufa Gemini con horno doble Dimensiones Pulgadas Centímetros J J J J 63.5 76.2 91.4 22.9 9 1/4 23.5 4 1/2 11.4 1 1/2 3 1/2 15.2 Notas: 10.2 1. En esta área provea un tomacorriente eléctrico de 120 voltios conectado a tierra.
  • Page 14: Ubicación De La Estufa

    (VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA) 30² CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE (76.2 CM) 30² (76.2 CM) MÍN. 13² (33 CM) PROFUNDIDAD MÁXIMA “A” DE LOS GABINETES POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR 18² “A” (45.7 CM) MÍN. 0² (0 CM) DE ESPACIO LIBRE ENTRE LA PARTE ADYACENTE COMBUSTIBLE Y LA...
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR NOTA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no B. Construcción de cemento o concreto: está instalada de acuerdo con las instrucciones de 1. En una ferretería pueden obtenerse los tornillos instalación que se proporcionan.
  • Page 16 CONEXIÓN DE LA ESTUFA Suministro eléctrico Suministro de gas El electrodoméstico, cuando se instala, debe estar La instalación de esta estufa debe estar en conformidad con conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en los códigos locales o en ausencia de ellos, con el Código la ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales, Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición.
  • Page 17 Si se requiere la conversión a gas LP, convierta el f. Use solamente un conector flexible para conectar la regulador antes de la instalación. La conversión del estufa al suministro de gas en el regulador de presión quemador superior, del horno y del asador pueden del electrodoméstico, usando los adaptadores hacerse por el frente de la estufa.
  • Page 18 AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Encendido eléctrico b. La llama del quemador del horno o del asador pueden revisarse del modo siguiente: Para operarlo, empuje y gire la perilla del quemador a la posición LITE (ENCENDER). El quemador superior se 1.
  • Page 19 CONVERSIÓN DEL GAS General Esta estufa está equipada con orificios dobles coaxiales natural, el regulador de presión del electrodoméstico debe (universales) en los quemadores de hornear y asar, un convertirse para regular gas natural. regulador de presión convertible del electrodoméstico y Siga las instrucciones que aparecen a continuación para orificios reemplazables de los quemadores superiores.
  • Page 20 QUEMADORES DE HORNEADO Y ASADO A GAS LP/PROPANO Para convertir el orificio del quemador de Para convertir el orificio del quemador de asado: horneado (superior e inferior) (Figura 8C) Quite las dos puertas del horno y siga estos pasos: (Vea las Se encuentra ubicado en la esquina posterior derecha figuras 8A y 8B).
  • Page 21 QUEMADORES DE LA SUPERFICIE A GAS LP/PROPANO PRECAUCIÓN: Esta superficie para cocinar no puede TAPA DE LOS quitarse, no trate de quitarla. Conserve los orificios de gas QUEMADORES natural que quite del electrodoméstico para usarlos en caso de convertirla de nuevo a gas natural en el futuro. En todas las ubicaciones de los quemadores: a.
  • Page 22 CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO Siga estos procedimientos para quitar el El técnico DEBE seguir las instrucciones de electrodoméstico para darle servicio: instalación que se proporcionan con el conector del electrodoméstico de gas y la etiqueta de advertencia 1.
  • Page 23 INSTALLATEUR: VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz amovible de 30 pouces à deux fours VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE.
  • Page 24 CUISINIÈRES AMOVIBLES 30 POUCES Cuisinière Gemini à deux fours Dimensions Pouces Centimètres J J J J 63,5 76,2 91,4 22,9 9 1/4 23,5 4 1/2 11,4 1 1/2 3 1/2 15,2 Remarques : 10,2 1. Prévoir une prise de 120 V reliée à la terre dans cette 30,5 zone.
  • Page 25: Emplacement De La Cuisinière

    (VOIR REMARQUE EN PREMIÈRE PAGE) TOUTE SURFACE COMBUSTIBLE 30 PO (76,2 CM) 30 PO (76,2 CM) MIN. 13 PO (33 CM) PROFONDEUR MAX. DES ARMOIRES AU- - DESSUS DE LA SURFACE “A” DE CUISSON “A” 18 PO DÉGAGEMENT NUL (0 (45,7 CM) MIN.
  • Page 26: Étape 3 - Mise En Place De La Cuisinière

    MISE EN PLACE DU SUPPORTDISPOSITIF DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est deux vis fournies tel qu’indiqué à la figure 2. Passer pas mise en place conformément aux instructions fournies. à l’ÉTAPE 3. Si le dispositif de stabilisation est utilisé correctement, il Ciment ou béton : réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE.
  • Page 27: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE Alimentation électrique Alimentation en gaz Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre La mise en service de cette cuisinière doit être conforme aux conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la norme locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code.
  • Page 28 Si la conversion au gaz GPL est nécessaire, convertir e. Avant de raccorder la cuisinière au gaz, enduire tous les le régulateur avant la mise en place. La conversion des filetages de pâte à filetage convenant au GPL. brûleurs du gril/four et de la surface de cuisson peut f.
  • Page 29 RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Allumage électrique b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four/gril: Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson, pousser 1. Flamme jaune - sur le bouton de commande correspondant et le mettre ouvrir OBTURADOR DE AIRE sur la position LITE.
  • Page 30 CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Cette cuisinière est équipée de brûleurs de four et de gril doit être converti de façon à ce qu’il assure la régulation à orifices coaxiaux (universels) doubles, d’un détendeur de la pression du gaz naturel. convertible et d’orifices de brûleurs de surface de cuisson Procéder selon la marche à...
  • Page 31 CONVERSION DES BRÛLEURS DE FOUR ET DE GRIL AU GPL/PROPANE Pour convertir l’orifice du brûleur de four Pour convertir l’orifice du brûleur du gril : (fours supérieur et inférieur) (Figure 8C) Enlever les deux portes de four et procéder comme suit : Le capuchon d’orifice du brûleur pour gril (four supérieur (Voir les figures 8A et 8B).
  • Page 32 CONVERSION DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON AU GPL/PROPANE ATTENTION: Cette surface de cuisson n’est pas amovible. Ne pas essayer de l’enlever. Mettre les orifices Capuchon de gaz enlevés de côté pour une reconversion éventuelle du brûleur au gaz naturel. Pour tous les brûleurs: a.
  • Page 33 DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LE DÉPANNAGE Suivre les indications ci-dessous pour déplacer La personne effectuant le dépannage DOIT suivre les l’appareil afin de le dépanner. instructions de mise en service fournies avec le raccord à gaz de l’appareil ainsi que l’étiquette de mise 1.

Table of Contents