Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Manual 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hughes & Kettner Coreblade AS 64

  • Page 1 Manual 1.1...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise! Important Safety Instructions! Bitte vor Anschluss lesen! Read before connecting! Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC 60065 and left the factory in Zustand verlassen.
  • Page 3 dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte ein déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances Gehörschutz getragen werden. nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu •...
  • Page 4 o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le • Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante istruzioni per l’uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da o vendido junto con el producto.
  • Page 6: Things To Do Before Operating The Amp

    Foreword precision. For the other, it doesn’t wear. Look forward to tweaking knobs that never scratch, crackle, or fail throughout the amp’s lifetime. Congratulations on your choice, the Hughes & Kettner® C o r e b l a d e Drawing on a rich heritage reaching back over a quarter of a century to the Made in Germany The Custom Shop in the ISO 9001-certified Hughes &...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of Contents Factory Presets C o r e b l a d e ships with 18 banks, each offering four sample presets The Fundamentals of Handling COREBLADE accessible via the FSM 432. These presets will help you discover the many sound How the Knobs Work design options has to offer.
  • Page 8: The Fundamentals Of Handling Coreblade

    The Fundamentals of Handling COREBLADE The Channel Section C o r e b l a d e is a tube amp, and it works much like other tube amps. C o r e b l a d e sports four channels, each voiced very differently and But its handling concept is more advanced, so time spent getting to know how it accessible via a chicken-head selector switch.
  • Page 9: Presence

    softer sound that sweetens up clean tone. Turning the knob clockwise intensifies HEADS UP: You can also set delay time using MIDI control controller change resonance for a tighter, punchier low-end that works well with distorted sounds. number 4 and an MSB value between 0 (80 ms) and 127 (1360 ms). The values for the 128 steps of 10 milliseconds each are easily determined by subtracting 2.9 PRESENCE 80 ms from the target time and dividing the result by 10.
  • Page 10: Store

    go and usable data has been detected on the memory stick. If this light does not FSM 432 is waiting for input via one of the four preset buttons A to D. flash, the memory stick is empty, faulty, or unformatted. You can remove it at •...
  • Page 11: Noise Gate

    TIP: If you have not inserted a signal processor into the FX loop, you can use it 4.4.2 Uploading All Presets from a Memory Stick to the Internal Memory for purposes other than effects, and even store the configurations individually in The STICK TO AMP button on C o r e b l a d e ’s rear panel uploads all...
  • Page 12: Stageboard Channel Select

    It does not light up if the internal effects are bypassed; that is, the FX ON button 5.9 HUM BALANCE is not engaged. This trim knob adjusts the balance to minimize hum after swapping preamp tubes. See chapter 8. HEADS UP: The footswitch disables the front panel FX ON button. A connected footswitch always has priority.
  • Page 13: What The Tube Status Control Tells You

    2) You can continue playing despite a defect: TSC™ shuts a faulty tube down and If the rating deviates upward or downward by six or more flashes, the bias points an LED indicates the defect. You can continue playing and the amp will get you are too far apart for TSC™...
  • Page 14 in bank 16 to preset B in bank 17 (UP) or bank 15 (DOWN). Here’s how to activate DIRECT MODE: • Press and hold TAP, and then press PRESET A. • First release PRESET A, and then TAP. The decimal point in the display lights Follow the same sequence to deactivate DIRECT MODE.
  • Page 15: Factory Settings And How To Restore Them (Factory Reset)

    7.3 Factory Settings and How to Restore Them (Factory Reset) 8.3.1 Replacing Power Output Tubes A factory reset is a seldom needed feature. Even so, be sure to read the explanation You can use EL34s as well as 6L6GCs, and even mixed combinations. There’s no carefully to ensure you don’t accidentally delete your presets.
  • Page 16 Voltage selection and fuse replacement may be performed by experienced service technicians only. Accordingly, the following instructions are addressed exclusively to service technicians: • Use a small flat screwdriver to remove the voltage selector from the mains socket. • If the fuse is defective, replace it with a fuse bearing the specified rating. •...
  • Page 17: Technical Specifications

    Technical Specifications 10.1 Inputs Jack 6.3 mm (1/4”) INSTRUMENT Input Type Unbalanced Input impedance 1 M Ω Sensitivity -40/ -74/ -93/ -89 dBV (Clean / Drive / Ultra I / Ultra 2) Max. input level +4 dBV FX Return Jack 6.3 mm (1/4”) Type Unbalanced...
  • Page 18: Vor Der Inbetriebnahme

    Vorwort Made in Germany wird ausschließlich im Custom Shop der ISO9001- C o r e b l a d e Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Hughes & Kettner® zertifizierten Hughes & Kettner® -Manufaktur in Deutschland gebaut. Die . Was vor über 25 Jahren mit dem AS 64 als erstem voll- strengen Bedingungen garantieren dir höchste Betriebssicherheit und Lebensdauer.
  • Page 19 Inhalt Standby STANDBY schaltet die Anodenspannung der Röhren ein, und der Amp befindet sich im Spielbetrieb. Benutze bei kürzeren Spielpausen STANDBY statt MAINS, dann bleiben die Röhren auf Betriebstemperatur. Grundsätzliches zur Bedienung des COREBLADE Das Bedienkonzept der Regler Werkssounds Anwahl eines Presets über das mitgelieferte MIDI-Board FSM 432 wurde ab Werk mit 18 Bänken mit jeweils 4 Sounds C o r e b l a d e ausgestattet die mit dem FSM 432 abgerufen werden können.
  • Page 20: Das Bedienkonzept Der Regler

    Grundsätzliches zur Bedienung Die Kanal-Sektion C o r e b l a d e ist ein Röhren-Amp und funktioniert grundsätzlich auch wie ein solcher. Trotzdem gilt es, der Bedienung besondere Aufmerksamkeit zu schenken, um sich mit dem fortschrittlichen Bedien-Konzept vertraut zu machen. 1.1 Das Bedienkonzept der Regler Es gibt nur einen Satz Regler für alle vier Kanäle.
  • Page 21: Resonance

    2.8 RESONANCE HINWEIS: TIME lässt sich auch über MIDI mittels eines MSB Wertes zwischen Bei Mittelstellung des Reglers hört man das „normale“ Resonanz-Verhalten zwi- 0 (80ms) und 127 (1360ms) über Controller Change Nummer 4 steuern. Die schen Amp und Box. Durch Linksdrehung wird der Effekt der Boxen-Resonanz Werte für die 128 Schritte à...
  • Page 22: Store

    4.2.1 Anschluss eines Memory-Sticks: 4.3.3 Speichern der Einstellungen mit Wahl eines neuen Speicherplatzes Unterhalb des Tasters MEMORY STICK befindet sich der Slot für einen Um das aktuelle Preset nicht zu überschreiben kann ein neuer Speicherplatz Memory-Stick. Der Stick kann sowohl vor dem Einschalten oder während des gewählt werden.
  • Page 23: Noise Gate

    4.4.1 Erstellen eines Backups auf einem USB-Stick TIPP: Die Mittelstellung ist eine Universal-Einstellung. Willst du das Noisegate als Stilmittel einsetzen, z.B. für schnelle High-Gain-Stakkato-Riffs ohne lästiges Mit dem Taster AMP TO STICK auf der Rückseite des C o r e b l a d e werden alle internen Presets en Block auf den Stick gesichert.
  • Page 24: Amp To Stick / Stick To Amp

    Beispiel mit einer 8-Ω- und einer 16-Ω-Box 5.6 FX LOOP R = ( 8 x 16 ) / ( 8 + 16 ) Falls du ein externes Effektgerät verwenden möchtest, kannst du dieses in den R = 128 / 24 FX-Loop einschleifen.
  • Page 25: Vorteile Von Tsc

    Ruhestrom der Röhre einstellt. Diese Vorspannung muss bei konventionellen 6.3.2 Dauerleuchten aller LEDs Amps von einem Techniker regelmäßig, spätestens nach einem Röhrenwechsel Solange sich der Amp im Standby-Betrieb befindet, leuchten alle LEDs, denn mit anderen Kennlinien, immer manuell eingestellt werden (der sogenannte es fließt noch kein Strom in den Röhren.
  • Page 26: Midi-Steuerung Und Programmierung

    6.4.3 Tabellen der Röhrenkennlinien Den MIDI-Sendekanal des FSM 432 kannst du wie folgt einstellen: • Schalte den C o r e b l a d e mit gedrücktem Preset-Taster A des FSM 432 EL34-Endstufenröhren 6L6GC-Endstufenröhren ein. Jetzt blinkt die Anzeige. Blink Kennlinie Blink...
  • Page 27: Einstellen Des Midi-Kanals, An-/Ausschalten Des Omni-Mode

    7.2 Einstellen des MIDI-Kanals, An-/Ausschalten des OMNI-Mode des 7.3.2 MIDI-Werkseinstellung COREBLADE Die Werkseinstellungen für MIDI werden ebenfalls nach einem Reset wiederher- Drückt man im Normalbetrieb des C o r e b l a d e die SERIAL-Taste gestellt: länger als zwei Sekunden, beginnt der NOISE GATE-Taster zu blinken. Die •...
  • Page 28 8.3.1 Wechsel von Endstufenröhren des Voltage-Selectors angegebenen Spannungswerts übereinstimmt. Der in Betriebsposition (Amp steht „auf den Füßen”) lesbare Wert zeigt die aktuelle Es können EL34 und 6L6GC eingesetzt werden, auch gemischt. Der Bias- Abgleich entfällt, siehe Kapitel 6. Trotzdem ist es ratsam, gematchte Röhren mit Spannung an, der auf dem Kopf stehende die alternative Anpassung.
  • Page 29 Technische Daten 10.1 Eingänge Buchse Klinke INSTRUMENT Input Bauart Eingang unsymmetrisch Eingangsimpedanz 1 M Ω Eingangsempfindlichkeit -40/ -74/ -93/ -89 dBV (Clean / Drive / Ultra I / Ultra 2) max. Eingangspegel +4 dBV FX Return Buchse Klinke Bauart Eingang unsymmetrisch Eingangsimpedanz 48 k Ω...
  • Page 30 Avant-propos Potentiomètres PRN™ sans entretien : Derrière chaque potentiomètre se dissimule un réseau de résistances Nous vous remercions d’avoir choisi le C o r e b l a d e de Hughes & Kettner®. programmables (Programmable Resistor Network), qui d’une part reproduit Ce qui a commencé...
  • Page 31: Die Effekt-Sektion Reverb Delay Mod Fx

    Sommaire Mains Cet interrupteur ouvre l’alimentation en courant principale et le témoin bleu PILOT LAMP s’allume. Parallèlement, le processus de mise à température des lampes est enclenché. Avant d’actionner l’interrupteur MAINS, assurez-vous Fondamentaux préalables à l’utilisation du COREBLADE toujours que l’interrupteur STANDBY soit orienté vers le bas. Laissez les lampes Concept de commandes des potentiomètres chauffer un minimum de 30 secondes avant d’actionner l’interrupteur STANDBY Sélection d’un Preset via la carte MIDI FSM 432 fournie...
  • Page 32: Concept De Commandes Des Potentiomètres

    Fondamentaux préalables à l’utilisation Section Canaux C o r e b l a d e est un ampli à lampes et il fonctionne donc, dans son principe, en tant que tel. Pour autant, il convient d’accorder une attention particulière à son utilisation, afin de se familiariser avec son concept de commande avancé.
  • Page 33: Resonance

    2.8 RESONANCE REMARQUE : Le facteur TIME peut également être déterminé via la carte Lorsque ce potentiomètre est en position centrale, vous entendez le comportement MIDI, au moyen d’une valeur MSB comprise entre 0 (80 ms) et 127 (1360 en résonance « normal » entre ampli et enceinte. En le tournant vers la gauche, ms), via le Controller Change numéro 4.
  • Page 34: Store

    4.2.1 Branchement d’une clé USB : relâcherez ensuite la touche STORE, puisque le nouveau paramétrage est Sous le bouton MEMORY STICK se trouve le slot permettant d’insérer une clé enregistré en mémoire. USB. Celle-ci peut se brancher aussi bien avant la mise sous tension de l’ampli qu’en cours de fonctionnement.
  • Page 35: Noisegate

    4.4.1 Création d’une copie de sauvegarde sur une clé USB adapté d’un seul geste pour tous les Presets. La touche AMP TO STICK en face arrière du C o r e b l a d e permet de sauvegarder en bloc tous les Presets internes sur une clé USB. Pour procéder à une ASTUCE : La position centrale correspond à...
  • Page 36 Exemple avec une enceinte de 8 Ω et l’autre de 16 Ω : 5.6 FX LOOP R = (8 x 16) / (8 + 16) Si vous souhaitez employer une unité d’effets externe, vous pouvez l’intégrer dans R = 128 / 24 la boucle FX Loop.
  • Page 37: Avantages Du Tsc

    (au plus tard après un remplacement de lampes avec caractéristique différente) 6.3.2 Toutes les DEL restent allumées et à la main par un technicien (c’est ce que l’on appelle la « compensation de Tant que l’ampli est en mode Standby, toutes les DEL restent allumées, car aucun polarisation »).
  • Page 38 (Bias). Si une seule lampe est changée, veillez à ce que sa valeur caractéristique soit de la FSM 432, ou soit raccordé à l’OMNI (réception sur tous les canaux) de identique à celle des autres lampes de l’ampli. l’unité d’effets. Consultez à ce propos la notice de l’unité d’effets. Vous pouvez spécifier le canal d’envoi MIDI de la FSM 432 comme suit : 6.4.3 Tableau des caractéristiques de lampes •...
  • Page 39: Réglage Du Canal Midi, Activation/Désactivation Du Mode Omni

    7.2 Réglage du canal MIDI, activation/désactivation du mode OMNI du En effet, elle implique un effacement irrémédiable de tous les paramètres C o r e b l a d e sauvegardés. Avant de procéder à un retour au paramétrage d’usine (Factory Si, en mode Normal du C o r e b l a d e , vous appuyez sur la touche...
  • Page 40 8.3.1 Remplacement des lampes de puissance proposent deux tensions de fonctionnement librement sélectionnables, dont l’adaptation s’effectue via le sélecteur de tension intégré à la prise secteur. Il Vous pouvez employer, voire mélanger des EL34 et des 6L6GC. La compensation de polarisation n’est plus nécessaire (cf. chapitre 6). Pour autant, convient donc de toujours s’assurer, avant raccordement du C o r e b l a d e nous recommandons d’employer des lampes appariées, présentant la même...
  • Page 41 Caractéristiques techniques 10.1 Eingänge Prise Jack Entrée instrument Type d‘entrée Asymétrique Impédance d‘entrée 1 M Ω Sensibilité -40/ -74/ -93/ -89 dBV (Clean / Drive / Ultra I / Ultra 2) Niveau d‘entrée maxi +4 dBV FX Return Prise Jack Type d‘entrée Asymétrique Impédance d‘entrée...
  • Page 42 Prefacio de servicio del amplificador larga garantiza un manejo sin arañazos, ruidos ni interrupciones. Te felicitamos por la compra de C o r e b l a d e de Hughes & Kettner®. Lo que empezó hace más de 25 años con el AS 64 como primer amplificador Made in Germany se produce exclusivamente en el Custom Shop de la fábrica totalmente programable del mundo, define actualmente con...
  • Page 43: Canal Ultra I 2.4 Canal Ultra Ii 2.5 Gain

    Contenido Standby STANDBY activa la tensión de los ánodos de las válvulas y el amplificador está en el modo de interpretación. Para las pausas breves en la interpretación, utiliza STANDBY en lugar de MAINS, las válvulas se mantendrán a temperatura Generalidades acerca del manejo del C o r e b l a d e de servicio.
  • Page 44: El Concepto De Manejo Del Regulador

    Fundamentos de la utilización La sección de canal C o r e b l a d e es un amplificador de válvulas y funciona básicamente C o r e b l a d e ofrece 4 canales con carácter propio, que pueden también como tal.
  • Page 45 2.8 RESONANCE NOTA: TIME puede controlarse también a través de MIDI por medio de un Con el regulador en la posición central, puede escucharse el comportamiento valor MSB entre 0 (80ms) y 127 (1360ms) a través del número de cambio de resonancia "normal"...
  • Page 46: Store

    4.2.1 Conexión a un Stick de memoria: adicional, parpadea el LED Channel. Después, soltar la tecla STORE, los ajustes Debajo del pulsador MEMORY STICK está la ranura para enchufar un están almacenados. stick de memoria. El stick puede enchufarse en la ranura que hay debajo del pulsador STICK del antes de la conexión o durante el 4.3.3 Memorización de los ajustes seleccionando una posición de memoria nueva...
  • Page 47: Noise Gate

    un ordenador, sin necesidad de otro software, almacenarse en él, o, por ejemplo, NOTA: Está previsto que el ajuste seleccionado del regulador SENSITIVITY se acepte en todos los Presets en los que está activo Noisegate. Si encontrases en enviarse por correo electrónico. el escenario condiciones diferentes al de la sala de ensayos, el comportamiento 4.4.1 Creación de una copia de seguridad en un Stick USB de reacción del Noisegate puede adaptarse para todos los Presets con una única...
  • Page 48 Ejemplo con una caja de 8-Ω y una de 16-Ω 5.6 FX LOOP R= (8x16) /(8+ 16) R = 128 / 24 5.6.1 FX SEND R = 5,33 Conecta este conector hembra con la entrada del aparato de efectos. Dado que la impedancia de las cajas no debe ser nunca inferior a la de la salida 5.6.2 FX LEVEL del amplificador, esta combinación tiene que conectarse a la salida de 4-Ω.
  • Page 49: Ventajas Del Tsc

    con otras líneas características (el llamado "ajuste Bias"). Esto es necesario ya modo Standby al de interpretación después de un tiempo de calentamiento de que debido a su construcción de filigrana, cada válvula se mueve dentro de 30 segundos aprox., los LED se apagan. Sin embargo, si todos los LED siguen determinadas tolerancias y se utiliza en otro punto de funcionamiento dinámico encendidos, con toda probabilidad el fusible del ánodo ("Anode Fuse", accesible es decir, tiene otra "curva", que puede modificarse incluso dentro de la duración...
  • Page 50: Control Midi Y Programación

    6.4.3 Tabla de las curvas características de las válvulas Puedes ajustar el canal de emisión MIDI del FSM 432 del modo siguiente: • Conecta el C o r e b l a d e con el pulsador Preset A del FSM 432 Válvulas de etapa final EL34 Válvulas de etapa final 6L6GC presionado.
  • Page 51 7.2 Ajuste del canal MIDI-Kanals, Conexión/desconexión del modo OMNI del la memoria interna en un Stick. C o r e b l a d e 7.3.2 Configuración de fábrica MIDI Si se pulsa en el modo normal del C o r e b l a d e la tecla SERIAL durante La configuración de fábrica para MIDI se restablece siempre después de un Reset: más de dos segundos, comienza a parpadear el pulsador NOISE GATE.
  • Page 52 8.3.1 Cambio de válvula para etapa final de potencia tensión de red existente coincida con la tensión indicada en la ventana del selector de tensión.El valor que puede leerse en la posición de servicio (el amplificador Pueden utilizarse válvulas EL34 y 6L6GC, también mezcladas. No es necesario ajustar el Bias, véase el Capítulo 6.
  • Page 53 Datos técnicos 10.1 Entradas Input INSTRUMENTO Hembrilla Trinquete Entrada tipo constr.: asimetrico Impedancia de entrada 1 M Ω Sensibilidad de entrada -40/ -74/ -93/ -89 dBV (Clean / Drive / Ultra I / Ultra 2) Nivel de entrada max. +4 dBV FX Return Hembrilla Trinquete...
  • Page 54 Prefazione interruzioni – durante la vita intera del tuo amplificatore. Congratulazioni per aver scelto il C o r e b l a d e Hughes & Kettner®. Più di 25 anni fa abbiamo presentato il primo amplificatore completamente Made in Germany programmabile del mondo: l’AS 64 –...
  • Page 55 Indice Standby STANDBY aziona la tensione anodica delle valvole – ora l’amplificatore e pronto per l’uso. Utilizza l’interruttore STANDBY invece di MAINS nelle pause brevi per assicurare che la temperatura d’esercizio delle valvole non si abbassi. Informazioni generali sull’utilizzo del C o r e b l a d e Il concetto d’utilizzo dei controlli Suoni originali...
  • Page 56 Informazioni generali sull’utilizzo La sezione canali C o r e b l a d e è un amplificatore valvolare e funziona come gli altri C o r e b l a d e offre quattro canali con caratteristiche ben diverse che amplificatori valvolari.
  • Page 57 2.8 RESONANCE NOTA: Puoi regolare TIME anche tramite MIDI assegnando un valore MSB Quando il controllo si trova in posizione “ore 12”, si sente il “normale” entro 0 (80 ms) e 127 (1360 ms) con il Controller Change numero 4. Puoi comportamento di risonanza fra amplificatore e cabinet.
  • Page 58 4.2.1 Collegare un Memory Stick: di memoria. Premi brevemente il tasto STORE e rilascialo. Il tasto rimane Sotto il tasto MEMORY STICK si trova uno slot per lo Stick. Puoi inserire illuminato e ti segnala che ora il C o r e b l a d e aspetta di ricevere un lo Stick prima di accendere l’amplificatore oppure mentre stai suonando comando tramite la pedaliera FSM 432 o tramite MIDI.
  • Page 59 lampeggia di nuovo e ti segnala l’esecuzione o il fallimento del processo Backup: memorizzare il modo scelto nel rispettivo Preset. Vale a dire: in ogni Preset • 2 x lampi lunghi del tasto AMP TO STICK = OK viene memorizzato il rispettivo status del Loop effetti: spento o acceso, parallelo •...
  • Page 60 Visto che l’impedenza dei cabinet non dovrà mai essere minore all’impedenza contemporaneamente la sensibilità d’ingresso del FX RETURN di 10 dB. Questo dell’uscita dell’amplificatore, devi collegare questa combinazione all’uscita 4 Ohm. ti permette di adattare il Loop effetti ai livelli d’ingresso del processore di segnale che stai usando.
  • Page 61 La regola d’oro per un amplificatore per chitarra è quella di usare sempre valvole il fusibile con un altro identico (la custodia del fusibile si trova sul pannello finali accoppiate. Perché solo se accoppiate, le valvole lavorano nei parametri posteriore). Una rottura del fusibile dell’anodo potrebbe indicare una valvola già previsti.
  • Page 62 6.4.3 Tabella delle curve caratteristiche delle valvole Per impostare il canale Send MIDI del FSM 432 devi: Accendere il tuo C o r e b l a d e mentre tieni premuto il tasto PRESET A Valvole finali EL34 Valvole finali 6L6GC del FSM 432.
  • Page 63 7.2 Impostare il canale MIDI del , attivare/disattivare soluzione di emergenza. Tutti i valori memorizzati verranno definitivamente ed C o r e b l a d e l’OMNI Mode irrevocabilmente cancellati! Ti consigliamo di eseguire un Backup della memoria Premere il tasto SERIAL per più di due secondi mentre il tuo interna su uno Stick prima di avviare il Factory Reset.
  • Page 64 8.3.1 Cambio delle valvole finali Tensioni disponibili e come adattarle Potete montare EL34 e 6L6GC, ed anche combinare questi due tipi di C o r e b l a d e è spedito con due tensioni di rete per 100/120 V valvola.
  • Page 65: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche 10.1 Ingressi INSTRUMENT Input Ingresso Jack Tipo Sbilanciato Impedenza d’ingresso 1 M Ω Sensibilità - 40 / -74 / -93 / -89 dBV (Clean / Drive / Ultra / UltraII) Livello di ingresso massimo +4 dBV FX Return Ingresso Jack Tipo...
  • Page 66 Hughes & Kettner Postfach 1509 66595 St. Wendel Tel: +49 (0) 68 51 - 905 0 Fax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax: +49 - 68 51 - 905 200 hkinternational@hughes-and-kettner.com www.hughes-and-kettner.com Copyright 07/2009 by Music & Sales GmbH. Subject to change without notice...

This manual is also suitable for:

Coreblade

Table of Contents