Clarion CZZ09 Owner's Manual page 26

Cd/usb/mp3/wma receiver
Table of Contents

Advertisement

........
-6.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION DE CABLES
To external amplifier
.. To eliminate audio short circuits,
do
not remove the
caps
of unused RCA cabies.
CAUTION: Please make sure when connecting external power amplifier, that you
properly,
to the car chassis, ground
the
amplifier.
tf
this Is
not done, severe
damage to the source unit may happen.
1
CD
~~~u~~uap~~~~~~~~U:O~~::~C~~Uits
audio, ne pas relirer les capuchons des cables
RCA
non
®
*
RCA
A~~~~ioN:
Lorsque vous raccordez un ampli de puissance externe, faites bien
@
:::=::::JF~===i\\
atlention
a
mettre correctement I'amplificateur
a
la masse sur Ie
chassis
@
de la voiture. Sinon, vous rJsquez d'endommager gravement "apparell
pilote.
A un ampllflcador externo
.. Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquilJos protectores de los cables
RCA
no
utilizados.
PRECAUCI6N:Cuando conecte un ampllflcador de potencla extemo, cercl6rese de
ponerlo adecuadamente a mass en el chasls de su autom6vil. SI no 10
hlclese, la unidad fuente podrla dafiarse seriamente.
Antenna
Antenne
Antena
~
(CZ209 only)
(CZ209 seutement)
(S610 el CZ209)
~
Remole conl,ol
~~,,,ecommande
Control remolo
Note:
• Some
units do not have connecting leads or jacks.
(Refer to *.)
Remarque:
• Cqrtains
afJfJarell~ n
'om
fJ'lS
de condur;tfl(H". de
COflnClflO'l ell dp
pr'"''''
(VOlf
*.)
Nota:
• Afgunas unidades
no
tienen cables de conexi6n ni conectores.
(Refierase
a
*.)
Fuse (lSA)
Fusible (lSA)
Fusible (lSA)
Brown wire (Phone mute lead)*
Fil marron (fil de sourdine de telephone).
Conductor marr6n (Conductor de silenclamiento de
tell~1ono).
Connect to
cellu~e
mute lead.
Brancher au til de sourdlOe du lell§phone mobIle,
Conectelo
81
conductor de silenciamienlo dellelefono modular,
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil laune (til de soutlen memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
r---------"I
Connect directty to battery.
Brancher directement
a
la baltene.
Conectek> directamente a la bateria.
16-Pin Connector Extension Lead
PTI
rrn
~ ~~~~~n~at~eeu~~~r::~t~ur
16
broches
(attache sur rapparell pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad luente)
I--------~i~~·------i
;
~:an~t~~o~:
II
I
Delantero derecho
J..J-==--=-:-:,.....,."..,.-:-:-:-:=-:-:--+.J
8Gray/BIack I 8Gris/nOlr I 8Gris/negro
!
ffiWhite I EeBlanc I 831Blanco
i
:
Ava~~~~~~~
II
I
Delantero Izquierdo
J.t==-=-:-:==--:-:-:-:="....-:-:-+.J
8WhiteIBlack 18Blandnoir I 8Blancolnegro
I
<;BPurple I EE'Pourpre I EBPUrpura
:
1;
AVANT DROIT Gns (Rouge)
No.
Description
'2~\
AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
'.!)
DROIT Pourpre NON-FADER (Rouge)
@
GAUCHE Pourpre NON·FADER (Blanc)
'§)
PAISE O'ENTREE OE TELECOMMANDE SUR VOLANT OEM (NOIf)
No.
Description
(j)
FRONT RIGHT Gray (Red)
@
FRONT LEFT Gray (White)
@
NON·FADER RIGHT Purple (Red)
@
NON·FADER LEFT Purple (White)
®
OEM STEERING WHEEL REMOTE CONTROL iNPUT JACK (Black)
No.
Descripci6n
(j)
DELANTERO DERECHO Gris (Rojo)
@
DELANTERO IZQUIERDO Gris (Blanco)
@
SIN BALANCE DELANTERO·TRASERO Derecho violeta (Rojo)
@
SIN BALANCE DELANTERO·TRASERO Izquierdo violeta (Blanco)
®
TOMA DE ENTRADA DE CONTROL REMOTO PARA EL VOLANTE
OEM (Negro)
Connect it to the car power suppty terminal lor illumination.
Le connecter it la borne d'alimenlation de l'eclalrage de la voiture
Conectelo al terminal de alimentaci6n del autom6vil para iluminaci6n.
Yellow wire (BuS power lead)*
Fil jaune (1il de bus d'alimentation)*
Conductor amarillo (conductor de alimentaci6n de bus).
_ _
Connect directty 10 battery,
Srancher directement
a
la battens
Conectelo directamente a la bateria.
Blue wire (Auto antenna lead)
Fil bleu
(iii
de I'antenne illeclrique)
Conductor azul (conductor para
~
motorizada)
~
Connect it to the car power
sup~
terminal for the antenna.
Le connecter a la borne d'alimentallon de I'antenne electrique
de la voilure.
Conectelo allerminal de alimentaci6n de la anlena.
2~Speaker
system
Systeme
a
2 haut'parleurs
Sistema con
2
altavoces
4·Speaker system
Systeme
a
4 haut-parleurs
Sistema con 4 altavoces
8GreenlBIack I eVert/nair I 8Verdelnegro
II
Right
Droit
Oerecho
Left
Gauche
Izquierdo
Rear Left
Arrilhe gauche
Trasero lzquierdo
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fusible (3A)
Red wire (Power iead)
Fil rouge
(fit
d'alimentationj
Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
AccessoryEfJ12 V
Accessoireffi12
V
AccesorioEf)12 V
BluelWhite wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension tehkommandable de I'amplificateur)
Conductor
azuVolanco
(Cond~nexi6n
de
Is alimentaci6n del amplificador)
Connect
to
remo~n
lead of amplifier.
Brancher au til de mise sous tension telecommandable de I'ampliflcateur.
ll-"®G=r",aY",' - "EB,,,G::;' ; ;;iS.;.' , ,®G=ri::;S
-----+i}
~f~~~~':ln~~~~~~~neXi6n
automatica
de
la
J"J-:,=--="....,...,.,=-:-:-==...,...---.,:M(
Black wire (Ground lead)
8GraylBlack I 8Grislnolr l8Gris/negro
)
Fil noir (til de lerre)
Conductor negro (Conductor de
pue~
masa)
I
II
EElWhite I EBBlanc I Ef3lBlanco
Connect to vehicle
~SiS
ground.
II
: \
Brancher
a
la terre
du
chassis du vehicule.
J..J-;e"Wh=il'--el=SI'--ac
7 k 7 ,
e=S::-la-ncl"7 n - o
'--i,"'I
e =SI-an-CoI-;n-e-g",-i---J(
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehiculo.
OrangelWhite wire (Illumination lead)
ffiPurple
I
Ef'Pourpre
I
ffiPurpura
~~~~ci~:~~~~a~;~~;%~~~~elconductor
de iluminacion)
X
,J
ePurple/Blad<'ePou,,,,eJoo,/8Pu<pU<ahlegro \
I
EBGreen I $Vertl EBVerde
)
Not used.
' \
Ins~l~t-: each
wire.
8GreenIBlack leVert/noir I everdelnegroj
\
Inutlllse.
:
Isoter chaque fil.
LJ
o
se utiliza.
Aisle todos los conductores.
--------------------------

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents