Download Print this page
Clarion CZ109 Installation And Wire Connection Manual

Clarion CZ109 Installation And Wire Connection Manual

Hide thumbs Also See for CZ109:

Advertisement

2008/11
Installation/Wire Connection Guide
安装/接线指南
설치/배선 가이드
English
中文
한국어
1.

BEFORE STARTING /

/ 작업전
准备工作
1. This set is exclusively for use in cars with a 12 V
1. 本装置采用负极接地和12V电源,专用于汽车上。
power supply, negative ground.
2. 请仔细阅读以下说明。
2. Read these instructions carefully.
3. 开始之前请务必断开电池的"-"端子,以免在安
3. Be sure to disconnect the battery "-" terminal
装中造成短路。(图1)
before starting. This is to prevent short circuits during
installation. (Figure 1)
English
中文
한국어
2.

CAUTIONS ON INSTALLATION /

安装中的注意事项
1. Prepare all articles necessary for installing the source unit before starting.
1. 开始之前,请准备好安装音源装置所需的全部物品。
2. Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure 2)
2. 安装时,请使本装置与水平面的角度在30°以內。(图2)
3. If you have to do any work on the car body, such as drilling holes, consult
3. 如果需要在车体上进行钻孔等工事,请事先与汽车销售商联系。
your car dealer beforehand.
4. 请使用附带的螺丝进行安装。使用其他螺丝可能引起故障。(图3)
4. Use the enclosed screws for installation. Using other screws can cause
damage. (Figure 3)
Max. 30°/
/
Figure 2 /
图 2
/ 그림 2
English
中文
한국어
3.

INSTALLING THE SOURCE UNIT /

安装音源装置
Universal Mount
通用装配方法
1. Place the universal mounting bracket into the instrument panel, use a
1. 将通用装配支架放入仪表板内,用螺丝刀将通用装配支架上的各个制动
screwdriver to bend each stopper of the universal mounting bracket inward,
器向里弯,然后如图4所示固定制动器。
then secure the stopper as shown in Figure 4.
2. 按第6节的说明接线。
2. Wire as shown in Section 6.
3. 将音源装置插入通用装配支架直至其锁定。
3. Insert the source unit into the universal mounting bracket until it locks.
4. 请小心外面框的顶部和底部,安装后所有的卡钩都能锁住。
4. Take care of the top and bottom of the outer escutcheon and mount it so that
all the hooks are locked.
注∶
某些车型需要特殊装配工具进行正确安装。详细情况请与Clarion经销商联
Notes:
系。
Some car models require special mounting kits for proper installation.
紧固前制动器以免音源装置松动。
Consult your Clarion dealer for details.
Fasten the front stopper securely to prevent the source unit from coming
loose.
• Console opening dimensions
7-3/16"
(182 mm)
Hole
Top
Screwdriver
Source Unit
Installation direction
Bottom
Outer escutcheon side view
284-1487-00
1. 이 세트는 12V, negative ground의 전원 공급이 되는
자동차 전용입니다.
2. 이 취급설명서를 주의 깊게 읽어주십시오.
3. 작업전에 반드시 배터리의"-"단자를 분리하십시오.
이것은 설치중 쇼트를 방지하기 위해서 입니다. (그림
1)
/ 설치중 주의사항
1. 시작전에 본체 설치에 필요한 부품을 전부 준비하십시오.
2. 본체는 수평면의 30°이내로 설치하십시오. (그림 2)
3. 차체에 구멍을 뚫는 일과 같은 작업이 필요할 때는, 사전에 차 딜러와
상의하십시오.
4. 동봉된 나사를 사용하여 설치하십시오. 다른 나사의 사용으로 인해 손상을
입을 수 있습니다. (그림 3)
Chassis /
/
Chassis /
/
Damage /
Max. 8 mm /
/
Figure 3 /
图 3
/ 그림 3
/ 본체 설치
일반 탑재
1. 일반 탑재용 받침대를 계기반 안에 두고, 드라이버로 일반 탑재용 받침대의
스토퍼를 각각 안쪽으로 구부려서 그림 4에서 보는 바와 같이 스토퍼를
고정시킵니다.
2. 섹션 6에 나타난 바와 같이 배선을 합니다.
3. 본체는 일반 받침대에 걸릴 때까지 넣습니다.
4. 외부 프레임의 위 아래를 주의해서 전부의 훅이 잠기도록 탑재시킵니다.
주:
차 모델에 따라, 올바른 설치를 위해서 특별한 탑재 세트가 필요할 수도
있습니다. 자세한 것은 Clarion의 딜러와 상의하십시오.
앞쪽의 스토퍼를 단단히 고정시켜 본체가 헐거워지는 것을 막아주십시오.
Instrument panel
Hole
Stoppers
Hexagonal bolt
Strap
∗ This part is not provided in some models.
Universal mounting bracket
Spring
Stoppers
Outer escutcheon
Note:
Before attaching the universal mounting bracket, slightly bend the spring
toward the inside with your fingers and attach it to the side of car.
注∶
Figure 4 /
图 4
/ 그림 4
安装通用装配支架之前,请用手指将弹簧稍向内侧弯,将其安装在汽车一
侧。
주:
일반 탑재용 받침대를 부착시키기 전에, 스프링을 손가락으로 약간 안쪽으로
구부린 다음 차 쪽으로 부착시키십시오.
Fixed Mount
(TOYOTA, NISSAN and other ISO/DIN equipped
vehicles)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the source unit
with the parts and screws marked (H) (Figure 7).
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain an installation
kit to install the source unit in the following procedure.
Bend the stopper following the procedures below when this source unit is
installed to the TOYOTA, NISSAN and other ISO/DIN equipped vehicles.
1. Bend the stopper from the source unit. (Figure 5, 6)
Car battery
Figure 1 /
图 1
/ 그림 1
2. Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure 7. Holes are
pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; modification, such as drilling
new holes, of the mounting brackets may be required for other models.
3. Wire as shown in Section 6.
4. Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the dashboard and
the center panel.
/
Center Panel (Note 1)
: The parts and screws with this mark are used to install radio or included in
the installation kit.
: The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
H
Note 1:
In some cases, the center panel may require some modification (trimming,
filling, etc.).
Note 2:
If a hook on the installation bracket interferes with the unit, bend and flatten it
with a nipper or a similar tool.
English
中文
한국어
4.

REMOVAL OF THE SOURCE UNIT /

1. When removing the source unit, disassemble it in the reverse of the order in
Section "3. INSTALLING THE SOURCE UNIT".
2. Remove the Detachable Control Panel (DCP).
For instructions on removing the DCP, refer to the owner's manual.
3. Press the outer escutcheon upward and remove it. (Figure 8)
4. Insert and lock the hook plates. (Figure 9)
5. Pull the hook plates to remove the source unit.
English
中文
한국어
5.
CAUTIONS ON WIRING /
1. Be sure to turn the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from
the engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 10)
Note:
There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other
metal parts.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until it locks. When
the CeNET extension cable is pulled, hold the slide cap part and pull it
towards you.
When the CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) or CCA-521 (0.6m), or Y-adapter CCA-519 (each of
them is sold separately).
Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply fuse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly from the battery to ensure that the unit will operate normally.
Note that a fuse must be installed at a distance no longer than 30 cm from
the cable battery terminal to prevent accidents.
固定装配
(丰田、日产和其他装备ISO/DIN的汽车)
本机用于固定安装在仪表板上。
如果汽车装备有出厂时安装好的收音机,请用带星号(H)的零件和螺丝安装
音源装置(图7)。
如果汽车不装备出厂时安装好的收音机,请用安装工具按照以下步骤安装音
源装置。
该主机安装到丰田、日产和其他配备ISO/DIN的汽车时,请按照以下步骤弯
曲制动器。
1. 弯曲主机的制动器。(图5、6)
AFTER BEND/
BEFORE BEND/
/
STOPPER/
/
SOURCE UNIT/
/
Figure 5 /
图 5
/ 그림
2. 如图7所示,将装配支架固定到底盘。丰田和日产汽车具有现成的安装用
孔;其他车型可能需要改造装配支架,如钻出新孔等。
3. 按第6节的说明接线。
4. 将本装置固定在仪表板上,然后重新组装仪表板和中央板。
Mounting bracket ∗
Dashboard
(1 pair for the left and right sides)
Source Unit
4–Hexagonal screws ∗ (M5 × 8)
Pocket
Figure 7 /
/ 그림 7
图 7
: 带此标记的零件和螺丝用于安装收音机或包括在安装工具中。
H
: 带此标记的螺丝是汽车原配的。
注1∶
有些情况下,中央板可能需要进行改造(修整、填充等)。
注2∶
如果安装支架上的挂钩妨碍本装置,请用镊子或小工具将其弯折并压平。
/ 본체 분리
拆卸音源装置
1. 拆卸音源装置时,请按照第3节"3. 安装音源装置"中的相反顺序迸行。
2. 拆卸可拆卸式控制面板(DCP)。
拆卸可拆卸式控制面板(DCP),请参照本机的使用说明书。
3. 向上按压外罩将其取下。(图 8)
4. 插入并锁定挂钩板。 (图 9)
5. 拉出挂钩板以取下音源装置。
Outer escutcheon
2–Hook plate
Figure 8 /
/ 그림 8
图 8
/ 배선시의 주의사항
接线中的注意事项
1. 接线时务必关闭电源。
2. 请特别注意布线位置。使导线远离发动机、排气管等。 高温可能损坏导
线。
3. 如果保险丝烧断,请检查接线是否正确。
如果接线正确,则请用与原来保险丝额定安培数相同的新保险丝更换。
(图10)
注:
因为有各种类型的保险丝盒。因此,切勿使电池侧的端子接触到其它金属
部分。
4. 牢固地连接CeNET扩展电缆直至锁定。要拔出CeNET扩展电缆时,请捏住
滑帽部位将其面向自己拉动。
当CeNET扩展电缆延长或分路时,请使用扩展电缆CCA-520(2.5米)或
CCA-521(0.6米),或Y型适配器CCA-519(全部另售)。
使用Clarion制造的CeNET扩展电缆。
5. 如果汽车里的主电源保险丝的额定安培数是15安培以下,则请购买一根
能够支持15安培的汽车电缆把本装置直接连接到汽车电池上,从而保证
本装置能正常工作。请注意,为了避免事故发生,在距电池接线端30厘
Fuse
Fuse case
Figure 10 /
图 10
/ 그림 10
고정 탑재
(토요타, 닛산 그리고 ISO/DIN 규격을 갖춘 자동차)
이 기기는 계기반에 고정 설치가 되도록 디자인 되었습니다.
만일 공장 출고시 라디오가 장착된 자동차는, (H) 표시 가 있는 부품과 나사로
본체를 설치하십시오 (그림7).
공장 출고시 라디오가 장착되지 않은 자동차는, 설치 세트를 구해서 다음과 같은
순서로 본체를 설치하십시오.
토요타, 닛산 그리고 ISO/DIN 규격을 갖춘 자동차에 본체를 설치할 때에는
아래의 순서에 따라 스토퍼를 구부리십시오.
1. 본체의 스토퍼를 구부립니다. (그림 5, 6)
/
Figure 6 /
图 6
/ 그림
2. 그림 7에서 보는 바와 같이 탑재 받침대를 차대에 고정시킵니다. 토요타와
닛산 자동차용에는 구멍이 이미 뚫려 있습니다. 다른 모델 자동차의 경우,
새로 구멍을 뚫는 등 탑재 받침대의 변경이 필요할 수도 있습니다.
3. 섹션 6에 나타난 바와 같이 배선을 합니다.
4. 계기반에 본체를 고정시킨 후에, 계기반과 센터 패널을 다시 조립하십시오.
Note 2 /
/
: 이 마크가 표시된 부품과 나사는 라디오 설치에 쓰여지며, 설치 세트에
포함되어 있습니다.
H
: 이 마크가 표시된 나사는 처음부터 자동차에 부착되어 있는 것입니다.
주 1:
경우에 따라서 센터 패널을 일부 변경할 필요도 있습니다. (조정, 충전 등)
주 2:
설치 받침대 위의 훅이 본체의 방해가 되면, 니퍼와 같은 도구로 구부려서
납작하게 만듭니다.
1. 본체를 분리할 때는, 섹션"3. 본체 설치"의 역순으로 분해하십시오.
2. 탈착식 컨트롤 패널(DCP)을 분리합니다.
DCP 분리에 관한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
3. 외부 프레임을 위쪽으로 눌러서 분리합니다. (그림 8)
4. 훅 플레이트를 넣고 잠급니다. (그림 9)
5. 훅 플레이트를 당겨서 본체를 분리합니다.
Figure 9 /
/ 그림 9
图 9
1. 배선을 할 때는 반드시 전원을 꺼 주십시오.
2. 케이블의 연결 부위는 특히 주의가 필요합니다. 케이블은 엔진, 배기관
등으로부터 충분히 떨어진 곳에 두어, 열로 인해 손상을 입지 않도록 하여
주십시오.
3. 퓨즈가 나갔을 경우, 배선이 올바로 되어 있는지 확인하십시오.
배선에 문제가 없다면, 퓨즈를 원래의 것과 동일한 암페어의 새 것으로 교체해
주십시오.(그림 10)
주:
다양한 타입의 퓨즈 홀더가 있습니다. 배터리의 양쪽 단자가 다른 금속 부분과
닿지 않도록 하십시오.
4. CeNET 연장 케이블을 충분히 그리고 단단히 연결하여 잠겨지도록 합니다.
CeNET 연장 케이블이 당겨져 있으면, 슬라이드 캡 부분을 잡고 앞쪽으로
당기십시오.
CeNET 연장 케이블을 연장 또는 분기할 때는 연장 케이블로 CCA-
520 (2.5m) 또는 CCA-521 (0.6m) 또는 Y-어댑터 CCA-519를 사용해
주십시오 (모두 별매).
Clarion제의 CeNET 연장 케이블을 사용하십시오.
5. 자동차의 주 전원 공급 퓨즈가 15A 이하인 경우, 기기의 정상 작동을
위해15A에도 견딜 수 있고 배터리에서 이 기기에 직접 전원을 공급할 수
있는 차량용 케이블을 구입하여 주십시오. 사고 방지를 위해 퓨즈는 반드시
케이블 배터리 단자로부터 30 cm 이내의 거리에 설치되어야 한다는 점에
주의하십시오.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Clarion CZ109

  • Page 1 520 (2.5m) 또는 CCA-521 (0.6m) 또는 Y-어댑터 CCA-519를 사용해 5. 如果汽车里的主电源保险丝的额定安培数是15安培以下,则请购买一根 ∗ Use the CeNET extension cable made by Clarion. 주십시오 (모두 별매). 能够支持15安培的汽车电缆把本装置直接连接到汽车电池上,从而保证 ∗ 5. When the main power supply fuse in the car is 15 A or less, purchase an Clarion제의 CeNET 연장 케이블을 사용하십시오.
  • Page 2 1. 케이스를 열지 마십시오. 여러분께서 사용하실 수 없는 부품이 들어 있습니다. anything into the unit during installation, consult your dealer or an authorized 入装置内,请与经销商或授权的CLARION维修服务中心联系。 설치중에 뭔가를 떨어뜨리게 되면, 딜러와 상의하거나 인가받은 CLARION 의 Accessory+12 V CLARION service center. 서비스 센터와 상의하십시오. 2. 请用柔软干布清洁盒子。切勿使用硬布、稀释剂、汽油或酒精等。对于 2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner, 顽固的污迹,请用软布稍蘸冷水或温水轻轻擦去。 2. 케이스를 청소하실 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오. 딱딱한 천이나...