Thread Cutter - Pfaff hobby 350 Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Important:
Veillez
a
ceci pour obtenir une bonne
couture.
1. Utiliser une aiguille impeccable et
2. Des tensions de fils bien reglees.
La tension inférieure est correctement
réglee
a
l'usine.
Si, après contrôle, Ia tension inférieure
(voir pag. 9) doit être rajustée, ne tour
ner que très peu Ia vis de reglage.
Contrâle de Ia tension du fil d'aiguille:
Position normale dans Ia plage entre 4
et 6. Tension d'autant plus forte que le
chiffre est élevé. ContrOler avec le point
zigzag le plus large. Coudre quelques
points. Les fils doivent se nouer dans
l'epaisseur des deux pus.
Belangrijk:
Het verkrijgen van een goed stiksel is
van onderstaande punten afhankelijk:
1. een onbeschadigde naald.
2. De juiste bovendraad- en
onderdraadspanning.
De onderdraadspanning is in de fabriek
op de juiste wijze ingesteld.
Is na het kontroleren van de onder
draadspanning (zie bladz. 9) korrektie
nodig, dan het instelschroefje op de
spoelhuls altijd minimaal verdraaien.
De gebruikelijke draadspanning ligt in de
zone tussen 4 en 6. Hoe hoger het
cijfer hoe zwaarder de spanning.
Kontroleer de spanning altijd met een
brede zigzagsteek. Een kort stukje
proefnaaien. Verknoping van boven en
onderdraad moet tussen de stoff plaats
hebben.
Stoffdrückerhebel 1 5 hochstellen. Stoff
nach hinten herausnehmen.
Raise presser bar lifter 1 5. Remove the
fabric by pulling it towards the back.
Relever le levier 1 5. Degager le tissu
vers l'arrière.
Stofdrukker 15 omhoog duwen. Stof
onder de voet wegtrekken.
Fadenabschneider 12: Fäden einlegen
und nach vorne ziehen.
Thread cutter 12: Draw the threads into
the slot and pull them toward the front.
Coupe-fil 12: Coucher les fils dans Ia
fente et les tirer vers le bas.
Draadafsnijder 12: de draden in de gleuf
leggen en naar beneden trekken.
\
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hobby 382Hobby 422

Table of Contents