Coleman 9949 Series Use, Care & Assembly Manual page 5

Gas barbecue
Hide thumbs Also See for 9949 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

sabor de la comida y disminuir llamaradas.
Para abrir la tapa de la parrilla, levante lentamente el asa
para evitar quemarse en caso de una llamarada de grasa
encendida.
NO exponga directamente ninguna parte de su cuerpo
sobre el área de cocinar.
Sugerencias Para La Preparación De Comida
Su parrilla puede cocinar una variedad de comida. Para los mejores
resultados, siga éstas instrucciones:
Corte el exceso de grasa de la carne y de las aves. Quite toda la
grasa restante con cuidado en no cortar la carne.
La carne y aves congeladas deben descongelarse antes de
cocinarlas.
El pescado y las verduras congeladas deben cocinarse sin
descongelarse.
Póngale la sal a la comida después de cocinarla para ayudar a
prevenir que quede seca.
Póngale aceite o margarina con una brochita a las carnes que
contengan poca grasa.
Cocine pedazos pequeños de alimentos tiernos en papel de alu
minio o en rejillas especiales para cocinar alimentos delicados
(vea la sección titulada "Métodos para Cocinar").
Aplique salsas de barbacoa, tomate o con base de azúcar no
antes de los últimos 10 minutos de cocción del alimento.
Voltee la comida con pinzas o una espátula; perforar el alimento
(sobre todo la carne), tiende a secarla.
Siga Estos Pasos:
1. ¡Cierre el suministro de gas usando las válvulas del quemador y
manténgase alejado!
2. Permita que el fuego se consuma solo.
3. Una vez que el fuego se ha apagado y el aparato se haya
enfriado, quite el cilindro desechable.
4. Limpie todas las partes e inspeccione por algún daño. Las
partes que se deben revisar por daño son el cilindro L.P., el
regulador, la(s) válvula(s) del (de los) quemador(es).
5. Si cualquiera de estas partes mencionadas arriba se encuentran
dañadas, busque repuestos de Coleman antes de hacer
funcionar otra vez su parrilla. Localice su centro de servicio más
cercano llamando al 1-800-835-3278.
Nota:
Algunas llamaradas pueden añadirle un sabor humeante y
chamuscar el alimento. Fuegos excesivos de grasa pueden causar
una situación potencialmente arriesgada y dañar la parrilla.
Evite llamaradas excesivas precalentando la parrilla con la tapa
cerrada durante 5 minutos en el ajuste alto para consumir la grasa
de la última vez que cocinó.
Cocine con la tapa abajo y observe continuamente la comida que
está cocinando para evitar fuegos de grasa y llamaradas.
El cortar el exceso de grasa de la carne reducirá los fuegos de
grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en
cantidades más pequeñas sobre la llama indirecta en el ajuste bajo.
Asegúrese de seguir las instrucciones en la sección titulada
"Cuidado, Mantenimiento y Limpieza" .
Método Directo:
La fuente de calor está directamente debajo del alimento.
Use para dorar la carne o cocinar salchichas y hamburguesas,
pero revise el alimento con frecuencia.
Use para cocinar con un sartén y para freír la comida pero limite
el uso de la cantidad de aceite y la llama.
Cocine el rosbif, pavo o pato en calor bajo. Coloque la carne
con agua en un recipiente de aluminio con el fondo corrugado.
Añádale más agua según sea necesario.
Método Indirecto:
Encienda sólo un lado del quemador y coloque la comida en el
lado opuesto para cocinar.
Permita que la comida se cocine a una temperatura baja lo cual
aumentará ternura y reducirá llamaradas de grasa.
Este es un buen método para cocinar las comidas que se
queman fácilmente (verduras,pescado, etc.).
Cocine los guisos en recipientes para hornear o en bandejas de
aluminio como si fuera a cocinar en un horno convencional.
Trate también de poner una bandeja con agua encima del lado
del quemador encendido para ayudar que la carne retenga sus
jugos. Añádale más agua según sea necesario.
BANDEJA PARA GOTEO
La bandeja para goteo está situada debajo de la parrilla y debe ser
limpiada periódicamente para prevenir la acumulación densa de
desperdicios. (Fig. 32)
NOTA: Permita que la bandeja para goteo se enfríe antes de
limpiarla.
Importante: No deje la parrilla fuera durante mal clima a menos
que esté cubierto (el forro para cubrir se vende por separado).
El agua de lluvia puede acumularse dentro de la parrilla o en
la bandeja para goteo si se deja destapada. Si la bandeja de
goteo no se limpia después de haberla usado y si la parrilla es
dejada destapada, la bandeja para goteo se llenará del agua
causando que se derrame grasa y agua. Recomendamos que
limpien y guarden la bandeja para goteo después de cada uso.
Fig. 32
REJILLAS PARA COCINAR
Las rejillas para cocinar pueden ser limpiadas inmediatamente
después de haber terminado de cocinar y apagado la parrilla.
Póngase un guante de cocina y friere las rejillas para cocinar con
un trapo húmedo. Si permite que la parrilla se enfríe, limpiar las
rejillas será más fácil si se sacan de la parrilla y se limpian con un
detergente suave.
PRECAUCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento debe hacerse solo cuando la
parrilla esté fría y con el suministro de combustible apagado en el
cilindro. Los cilindros desechables de propano deben sacarse de
la parrilla cuando la esté limpiando.
Español-10
IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use.
Assemble Wheels and Towing Handle
Remove grill, wheels, handle, and regulator from
packaging.
Inspect all packing and remove all parts.
See carton for parts included with your unit.
Assemble wheels to grill
base. Attach each wheel
to axle using one bolt
and one washer. (Fig. 3,
Fig. 4)
NOTE:
Fig. 4
Use wrench provided.
Insert towing handle into
bracket on grill stand.
(Fig. 5)
Press down button
on towing handle and
continue to push handle
in until it locks in fi rst hole
on bracket. (Fig. 6)
Fig. 6
Once handle is locked
in position, the grill can
easily be moved to any
location in your campsite
or backyard. (Fig. 7)
Set up the Grill
Place foot on plastic
towing handle, grasp
metal handle on grill
and lift until stand is fully
extended. (Fig. 8)
Continue to pull grill
handle toward you until
stand is fully extended.
(Fig. 9)
Fig. 3
Fig. 9
Lower grill and slide grill
back until leg extensions
lock into brackets on
bottom of grill stand. (Fig.
10, Fig. 11, Fig. 12)
Fig. 10
Fig. 5
Fig. 11
Install the Drip Tray
Install drip tray below rear
of grill. (Fig. 13)
Fig. 7
English-5
Fig. 8
Fig. 12
Fig. 13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents