Download Print this page

Poulan Pro 330 Instruction Manual page 42

Hide thumbs Also See for 330:

Advertisement

Available languages

Available languages

Reglage
de la tension
:
La tension
de _achaTne est tres importante.
La
cha_ne
s'etend
avec
I'usage,
specialement
pendant
les
premieres
fois
que la tronconneuse
est employee.
Verifiez
toujours
la tension de la chatee chaque fois
que vous
utilisez
I'apparail
et chaque
fois
que vous le ravitail_ez.
On fait le reglage
en desserrant
les ecrous
de la frein de chatne et en faisant tourner la
vis de reglage 90_ pendant
qu'on hausse la
barre.
• Si _a chaTne
es trop
tensionee,
faites
tourner lavis 90
dans le sees inverse des
aiguilles
d'une r_ontre.
• Si la chaTne est trop I_.che. tournez
la vis
90
dans
le sees
des
aiguilles
d'une
m_re.
/
• Haussez
la pointe de la barre et serrez
soiidement
les ecrous avec I'outil.
• Verifiez,
encore
une fois. la tension
de la
chaine.
_
AVERTISSEMENT:
si
le
trongonneuse
est
fonctionn6
avec
une
cha_ne I&che, la chaTee pourrait
saut de la
barre
et du
resultat
dans
les blessures
graves.
FAMiLIARiSEZ-VOUS
AVEC VOTRE TRON(_ONNEUSE
AVANT D'UTiLISER
VOTRE
TRONCONNEUSE.
LISEZ BIEN CE MANUEL
ET LES REGLES
DE SECU RITE. Comparez
les illustrations
a votre outil pour voir oQ se trouvent
les commandes
et les reglages.
Conservez
ce manuel pour vous y reporter
plus tard.
Poignee avant
Outil de reglage de la
_X
chatne (outil de la barra)
Corde du demarreur
X&
Protecteur
de main _l
Levier de
_/_
_Z
j
I'etrangleur
_"
\/
Interrupteur
_"
_
iF
_/=,L._r_ON/STOP
/
Capuchon
de remplissage
B&ti du
Capuel'_on de remplissage
(huile pour la barre)
demarreur
(carburant)
Calotte du cyliedre
Verrouillage
du
ralenti rapide
Verrouillage
des gaz
Poignee
arriere
des gaz
Frein de chaine
Coup oirs
le,dicateur de profondeur
) tont
Barre-guide
)irection
de rotation
Ecrous
du frein
de chatne
de la chatne
INTERRUPTEUR
DE
MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
Le
INTERRUPTEUR
DE
MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
est utilise
pour arr6ter
le moteur.
GACHETTE
DES GAZ
Le G_,CHETTE
DES GAZ contr61e la
vitesse du moteur.
VERROUILLAGE
DES GAZ
Le VERROUILLAGE
DES GAZ doit _tre
presse avant de pouvoir presser la g&chette
des gaz, IIevite les demarrages accidentels.
42

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

380