Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control 5797 Owner's Manual

Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control 5797 Owner's Manual

Motion sensor light control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D
B
Motion
®
ual
rite
Sensor Light Control
Model 5797
Meets the ENERGY STAR
when D
ON-TIME is 1 or 5 minutes.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Three lamp modes available: Normal, Soft, or Flash.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
Rubber Plug
Cover Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Halogen Bulbs
(Installed)
© 2007 HeathCo LLC
guidelines
®
B
function is off and
®
ual
rite
6 Mounting
Screws (3 sizes)
2 Wire
Connectors
Sensor
Gasket
Light Shield
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Normal
1, 5, 20 min.
Manual
Until Dawn*
Accent
3, 6 Hr. to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
LAMP MODE
Put the LAMP MODE switch
in the Normal, Soft, or Flash
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
598-1315-02
x
x
x
x
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith DualBrite Motion Sensor Light Control 5797

  • Page 1 Motion ® rite Sensor Light Control Model 5797 Meets the ENERGY STAR when D ® rite ON-TIME is 1 or 5 minutes. Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Three lamp modes available: Normal, Soft, or Flash. •...
  • Page 2: Installation

    MANUAL MODE Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 position.
  • Page 3 Bulb Installation NOTE: When re-lamping, turn power off and let the fixture cool. ❒ To remove lamp shade, loosen set screw 2 full turns with a small flat-head screwdriver. Turn shade counterclockwise and remove. ❒ To remove bulb, pull straight out of fixture. ❒...
  • Page 4: Test And Adjustment

    TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait 1 minutes. NOTE: Meets the ENERGY STAR function is off and ON-TIME is 1 or 5 mi- ®...
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Range ... . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [var ies with surrounding temperature] Sensing Angle ..Up to 270° Electrical Load .
  • Page 6: Technical Service

    Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 7 Control de luz y detector de movimiento ® rite Modelo 5797 Cumple con las normas ENERGY STAR ® cuando la función D está apagada y la fase ON-TIME está calibrada parpara 1 o 5 minutos. Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. •...
  • Page 8 Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON- TIME) está...
  • Page 9 Instalación de Bombilla NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe. ❒ Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tornillo prisionero dando 2 giros completos con un pequeño destornillador de cabeza plana. Gire la pantalla hacia la izquierda y quítela.
  • Page 10: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 minutos. NOTA: Cumple con las normas ENERGY STAR la función D está...
  • Page 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance ... Hasta 21 m, Aumento de Distancia prendido. Hasta 30.5 m, Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 270° Carga Eléctrica .
  • Page 12: Servicio Técnico

    Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport. com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 13 Commande d’éclairage à détecteur rite de mouvement Modèle 5797 Conforme aux exigences ENERGY STAR lorsque la fonction D est désactivée et que le paramètre ON- TIME est réglé à 1 ou 5 minutes. Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. •...
  • Page 14: Installation

    PRIORITÉ MANUELLE Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO. Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en cir- cuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL. Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 20.
  • Page 15 Installation de L’ampoule NOTE: Avant de remplacer une ampoule, couper l'ali- mentation et attendre que l'appareil refroidisse. ❒ Pour enlever l’abat-jour, desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis à tête plate. Tourner l’abat-jour dans le sens antihoraire et l’enlever.
  • Page 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute. NOTE: Conforme aux exigences ENERGY STAR lorsque la fonction D est désactivée et que rite le paramètre ON-TIME est réglé...
  • Page 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ... . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température environnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 270˚ Charge électrique .
  • Page 18: Service Technique

    veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 19 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ 598-1315-02...
  • Page 20 Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Nº de modelo / N° de modèle Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO;...

Table of Contents