Heath Zenith 5105 Owner's Manual

Heath Zenith 5105 Owner's Manual

Motion sensor light control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Motion Sensor
Light Control
Model 5105
Features
• Creep Zone™ Technology.
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Bulb
Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Shells
© 2008 HeathCo LLC
Rubber Plug
Plastic Hanger
Sensor
2 Wire
Connectors
Gasket
6 Screws
(3 sizes included)
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 20 Min
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Works: Day Night
x
1
/
minutes for
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1102-06
x
x
x
x
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith 5105

  • Page 1 Motion Sensor Light Control Model 5105 Features • Creep Zone™ Technology. • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • D Timer. ® rite • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or night).
  • Page 2 Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes AUTO Flip light switch off for one second then MANUAL MODE * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the cali- bration time the control will be in the AUTO mode.
  • Page 3 Wire the Light Control WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring.
  • Page 4: Test And Adjustment

    TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait 1 minutes. ❒ Turn the RANGE control to the medium position (halfway between MIN and MAX), D and the ON-TIME control to the TEST position.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Range ... . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [varies with surrounding temperature] Vertical Range ..Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle .
  • Page 6: Technical Service

    Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 7 Detector de Movimiento y Control de Luz Modelo 5105 Características • Tecnología Creep Zone™. • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Temporizador luz de adorno, D • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
  • Page 8 Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO MANUAL * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará...
  • Page 9 Conecte el Control de Luz ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. ❒ Quite el aparato de luz existente. ❒ Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empal- ❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado.
  • Page 10: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 minutos. ❒ Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición media (entre MIN y MAX), DualBrite control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de PRUEBA (TEST).
  • Page 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance ...Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Alcance vertical ... Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección ... Hasta 240° horizontal. Hasta 80°...
  • Page 12: Servicio Técnico

    Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L- V).
  • Page 13 Commande d’éclairage à détecteur de mouvement Modèle 5105 Caractéristiques • Creep Zone Technology. • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Minuterie de D rite • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
  • Page 14: Installation

    Résumé du mode de commutation TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 20 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap- pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
  • Page 15 Câblage de la Commande D’éclairage MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. ❒ Installer la bride de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction. ❒ Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le luminaire pendant le câblage.
  • Page 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute. ❒ Placez le bouton RANGE en position médiane (à mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton D à...
  • Page 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ....21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit [Varie selon la température ambiante] Portée verticale ..Jusqu'à 4,6 m Angle de détection .
  • Page 18: Service Technique

    veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 19 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ 598-1102-06...
  • Page 20 Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Nº de modelo / N° de modèle Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO;...

Table of Contents