Heath Zenith 5212 Specification Sheet

Heath Zenith 5212 Specification Sheet

Instant motion sensor light control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instant Motion Sensor
Light Control
Models 5212 and 5213
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
Requirements
• The Light Control requires a properly installed and
working light fixture, operating on 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the fixture must be
wired through a switch.
Package includes:
• Motion Sensor
• Lamp Adapter (5213)
• Two mounting screws
Typical Installation
The lamp module should only be used with Listed lamp
fixtures. Never use a light bulb with a higher wattage
rating than the rating of your fixture.
Existing Light Fixture
Lamp Adapter
Sensor
Module
Sensor
Cord
© 2005 DESA Specialty Products™
Parts
Floodlamp
(not included)
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Auto
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5
or 10 minute position.
MANUAL OVERRIDE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
ManualmodeworkswiththeON-TIME
switch in the 1, 5, or 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Works:
Day
x
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on
595-5734-04
Night
x
x
x

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith 5212

  • Page 1 Instant Motion Sensor Light Control Models 5212 and 5213 Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires a properly installed and working light fixture, operating on 120 volts AC.
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION ❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker. This model Instant Motion Sensor Light Control can be used with many indoor or outdoor light fixtures where the motion sensing feature is desired. Keep the lamp at least 1" (25mm) from the sensor and cord.
  • Page 3: Test And Adjustment

    TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 minutes.
  • Page 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. come on. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
  • Page 5 CONTROL DE LUZ DECORATIVO SENSOR DE MOVIMIENTO Modelos 5212 y 5213 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA.
  • Page 6 INSTALACION ❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec- tor de Movimiento puede ser usado con muchos aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee la característica de detección de movimiento. Mantenga la lámpara por lo menos a 25 mm del detector y del cordón.
  • Page 7: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere unos 1 ❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
  • Page 8: Servicio Técnico

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. enciende. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto.
  • Page 9 Commande d’éclairage à détecteur de mouvement instantané Modèle 5212 et 5213 Caractéristiques • Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement. • Éteint automatiquement l’éclairage. • La cellule photoélectrique garde l’éclairage fermé pendant la journée. Exigences • La commande exige un luminaire en bon état de fonctionnement, raccordé...
  • Page 10 INSTALLATION ❒ Couper le courant au niveau du panneau des fusibles ou des disjoncteurs. Cette commande d’éclairage à détecteur de mouvement instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs d’éclairage intérieurs et extérieurs dont le déclenchement doit être activé par un mouvement. Conserver une distance minimum d’un pouce (25 mm) entre l’ampoule...
  • Page 11: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute. ❒ Placer la commande de la SENSIBILITÉ (SENS) en position médiane et le commutateur ON-TIME à...
  • Page 12: Guide De Dépannage

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L’interrupteur mural est fermé. s’allume pas. 2. L’ampoule est mal vissée ou est grillée. 3. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. 4. La fonction de fermeture pendant la journée est activée (vérifier de nouveau après la tombée de la nuit).

This manual is also suitable for:

5213

Table of Contents