Download Print this page
Philips HQ9090 User Manual
Philips HQ9090 User Manual

Philips HQ9090 User Manual

Philips shaver
Hide thumbs Also See for HQ9090:

Advertisement

Quick Links

EnglisH 4
简体中文 16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ9090

  • Page 1 EnglisH 4 简体中文 16...
  • Page 2 EnglisH important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3: Battery Fully Charged

    EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. The display...
  • Page 4: Demonstration Program

    EnglisH Battery running low When the display shows ‘06 minutes left’, the light ring round the on/off button starts to flash to indicate that the battery is running low. Cleaning reminder To remind you that the shaver is due to be cleaned, the tap symbol appears on the display.
  • Page 5 Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver.
  • Page 6 EnglisH Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage. Trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running.
  • Page 7 EnglisH Press the release button (1) and open the shaving unit (2). Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly.
  • Page 8 EnglisH Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 9: Travel Lock

    EnglisH storage Put the protection cap on the shaver to prevent damage. Store the appliance in the luxury pouch or place the appliance in the stand. Travel lock If you are going to store the shaver for a longer period or if you are going to travel, it is possible to lock the shaver.
  • Page 10 Accessories The following accessories are available: HQ8500/HQ8000 powerplug. HQ9 SmartTouch Shaving Heads. HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not available in China). Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 11 If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 12: Guarantee Restrictions

    EnglisH Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. Troubleshooting Reduced shaving performance. Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
  • Page 13 EnglisH If the shaving unit becomes detached from the shaver, the unit can be easily put back on the shaver again.
  • Page 14 简体中文 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用 说明书,并妥善保管以备日后参 考。 本产品不打算由肢体不健全、感 觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人(包括儿童)使 用,除非有负责他们安全的人对 他们使用本产品进行监督或指 导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍 这些产品。 只能使用产品随附的电源插头。 电源插头可将 100-240 伏的电压 转换为 24 伏以下的安全低电压。 电源插头中含有一个变压器。切 勿将其剪断,而用另一个插头代 替,否则将导致严重后果。 不要使用已经损坏的电源插头。 电源软线不能更换,如果软线损 坏,此器具(电源适配器)应废 弃。如果电源插头已损坏,则必 须用原装型号替换,以免发生危 险。 必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间 的温度下充电和存放剃须刀。...
  • Page 15 简体中文 不要将剃须刀放在软袋里充电。 确保电源插头干燥。 在自来水龙头下清洗剃须刀之 前,务必拔掉其电源插头。 此产品符合国际认可的 IEC 安全 标准,可放心在自来水龙头下清 洗。 使用热水时一定要小心。切记先检 查水温是否太高,以防烫手。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有 相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用 并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品 是安全的。 显示屏 充电 当您接通产品电源进行充电时,电源符号将 会亮起。闪烁的电源符号表示产品正在进行 充电。 可用剃须时间的分钟数将出现在显示屏上。 此数值将随充电进度的增加而增长。 充电期间,光环闪烁。 电池已完全充满 显示屏显示最长的剃须时间(以分钟计)。...
  • Page 16 简体中文 已用剃须时间 切断剃须刀电源时,已用剃须时间的分钟 数将出现在显示屏上。将显示“minutes used”(已用分钟数)字样。 剩余剃须时间 充满电的剃须刀能使用的剃须时间取决于胡须 的类型和剃须习惯,并且时间由内置的计算器 计算。 显示屏显示剩余剃须时间(以分钟计)。 电池电量不足 当显示屏显示“06 minutes left”(剩余 6 分 钟)字样时,环绕在开/关按钮周围的指示灯 将开始闪烁,以表示电池电量不足。 清洗提示 为提示您清洁剃须刀,一个水龙头符号将显 示在屏幕上。 更换剃须刀头 剃须刀会每两年提示您更换一次剃须刀头, 以便保持最佳剃须效果。 当您关闭剃须刀电源时,显示屏中央将显 示一个剃须刀头部件符号,并在其上有一 个“replace”(更换)字样开始闪烁。 系统将在 7 次剃须后自动复位。...
  • Page 17 简体中文 演示程序 此产品具有独特的演示程序。 在演示期间,产品将自动开启 3 次。按住开/关 按钮 6 秒钟,直到所有符号从屏幕上消失。随 后,演示将自动开始。您可以按开/关按钮中断 演示。 充电 开始充电之前确保产品电源已关闭。 充电约需 1小时。 您也可以不充电而将剃须刀插上电源后使用。 不要将本产品与电源接通超过 24 小时。 为产品充电 当显示屏上的插头符号和 ‘00’ 开始闪烁时, 请为产品充电。 将产品插头插入剃须刀。 将电源插头插入壁装插座。 电池充满后,从壁装式插座中拔下电源插 头,并从剃须刀上拔下产品插头。 不接电源的剃须时间 完全充电的剃须刀在不连接电源的情况下最长 可使用达 80 分钟。...
  • Page 18 简体中文 使用本产品 剃毛 按一下开/关按钮打开剃须刀。 光环亮起。 将剃须刀头在皮肤上快速移动,作直线和迂 回动作。 在干爽的面部剃须效果最佳。 您的皮肤可能需要 2 到 3 周才能适应飞利浦剃 须系统。 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 每次使用后,盖上剃须刀保护盖,以防受 损。 修剪 用于修剪鬓角和小胡子。 向上推动滑块来打开修发器。 当马达运转时,修发器便可以启动。 清洁和维护 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清 洗。 最简单和最卫生的清洁方法是每次使用完本产 品之后,用热水冲洗剃须刀头部件和胡茬储藏 室。 使用热水时一定要小心。切记先检 查水温是否太高,以防烫手。...
  • Page 19 简体中文 每天:剃须刀头部件和胡茬储藏室 关闭剃须刀电源,从壁装式电源插座中拔下 电源插头,并从剃须刀上拔下产品插头。 按下释放钮 (1) ,打开剃须刀头部件 (2)。 在热水龙头下,冲洗剃须刀头部件和胡茬储 藏室一段时间。 确保剃须刀头部件和胡茬储藏室的内部已彻底 清洁。 冲洗产品表面。 关闭剃须刀头部件并甩掉多余的水份。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部 件,因为这样可能会损坏剃须刀 头。 再次打开剃须刀头部件,使它保持打开状 态,让产品完全晾干。 除了冲洗方式外,您还可以使用随附的刷子清 洁胡茬储藏室。 每 6 个月:剃须刀头 打开剃须刀头部件,将其从剃须刀中拉出并 取下固定架。...
  • Page 20 简体中文 用随附的刷子清洁刀片和网罩。 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都是 相互匹配的。如果不小心将刀片和网罩弄混, 则需要数周时间才能恢复产品的最佳剃须性 能。 将剃须刀头放回剃须刀头部件。将固定架放 回剃须刀头部件。 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷部位。 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上并将其 关闭。 修发器 每次使用后都要清洁修发器。 关闭剃须刀电源,从壁装式电源插座中拔下 电源插头,并从剃须刀上拔下产品插头。 用随附的刷子清洁修发器。 每六个月用一滴缝纫机油润滑修发器齿。 存放 盖上剃须刀保护盖,以防受损。...
  • Page 21 简体中文 将产品存放在豪华软袋内或放到底座上。 旅行锁 当您要长时间存放剃须刀或要携带旅行,最好 锁住剃须刀。旅行锁可避免剃须刀无意中打开 电源。 启用旅行锁 按住开/关按钮 3 秒钟。 马达断开电源,钥匙符号旋转一次,旅行锁 便已启用。 解除旅行锁 按住开/关按钮 3 秒钟。 钥匙符号亮起并闪烁几次。然后,马达开始 运行,即表示剃须刀已经解锁。 现在可以再次使用剃须刀了。 更换 每两年更换一次刀头以获得最佳的剃须效果。 损坏或磨损的剃须刀头只能用 HQ9 飞利浦 SmartTouch 系列的剃须刀头更换。 关闭剃须刀电源,从壁装式电源插座中拔下 电源插头,并从剃须刀上拔下产品插头。 打开剃须刀头部件并取下固定架。 也可将其从剃须刀中拉出,取下剃须刀头部 件。...
  • Page 22 简体中文 取下剃须刀头,在剃须刀头部件上装上新的 刀头。将固定架装回剃须刀头部件。 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷部位。 关闭剃须刀头部件。 附件 可选配以下附件: HQ8500/HQ8000 电源插头。 HQ9 SmartTouch 剃须刀头。 HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂(不在中 国出售) 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆 放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。 丢弃剃须刀时,一定要将电池取出,并将剃 须刀送到官方指定的回收站。到官方指定的 电池回收站处理电池。如果您在取出电池时 遇到问题,您也可以将剃须刀送至飞利浦维 修中心。维修中心的员工会帮您取出电池, 并以环保的方式处理它。 内置充电电池包含可能污染环境的物质。 处理电池 仅在电池电量完全耗尽后方可取出 电池。 从壁装式插座中拔下电源插头,并从剃须刀 上拔下产品插头。...
  • Page 23 简体中文 让剃须刀运转直到停止,拧下螺钉并打开剃 须刀。 取出电池。 取出电池后,不要再将剃须刀与电 源连接在一起。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞 利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可以 与本国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从 全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没有 飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销 商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。 保修限制 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物 品,因此不在国际保修条款的涵盖范围之列。 故障排除 剃须性能下降。 原因 1:剃须刀头脏。剃须刀冲洗时间不够 长,或所使用的水不够热。 在继续剃须之前,请先彻底清洗剃须刀。 见“清洁和保养”一章。 原因 2:过长的胡须堵塞了剃须刀头。 用随附的刷子清洁刀片和网罩。见“清洁和保 养”一章的“每 6 个月:剃须刀头”部分。 原因 3:剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头。见“更换”一章。 按下开/关按钮时剃须刀不工作。 原因 1:电池电量已耗尽。 给电池充电。见“充电”一章。...
  • Page 24 简体中文 原因 2:产品未连接电源。 将电源插头插入壁装插座。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,因为这 样可能会损坏剃须刀头。 剃须刀头部件从剃须刀上脱落了。 原因:剃须刀头部件没有正确地安装到剃须 刀上。 如果剃须刀头部件从剃须刀上脱落,很容易就 可以将其装回剃须刀。 2008/07/07 4222.002.5090.1...