Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Washer-dryer
Lavadora-secadora
ZKN 7124
2
28

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZKN 7124

  • Page 1 User manual Manual de instrucciones Washer-dryer Lavadora-secadora ZKN 7124...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Make sure that small pets and children do not climb use. Serious damage can occur to the product and to into the drum. To avoid this, please check into the property if this is not adhered to. See relevant section drum before using. in the user manual. www.zanussi.com...
  • Page 3 If the groove is vertical. • Never tumble dry items that have had contact with necessary use a coin. chemicals such as dry cleaning fluid. These are of a volatile nature and could cause an explosion. Only www.zanussi.com...
  • Page 4: Product Description

    Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starch- ing additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. www.zanussi.com...
  • Page 5: Control Panel

    By pressing this button you can choose the required de- speed allowed for the selected programme or to select the gree of drying for cottons and synthetics: available option(s). • Store dry (Cottons and Synthetics) • Iron dry (Cottons) www.zanussi.com...
  • Page 6 After the programme has started, the time remaining is updated every minute. • Selected drying time After selecting a drying programme the drying time is shown in minutes or hours and minutes. After the programme has started, the time remaining is updated every minute. www.zanussi.com...
  • Page 7: Washing Programmes

    CENTRIFUGADO 60° - 40° - 30° RINSE HOLD Main wash - Rinses SUPER RÁPIDO Spin at the maximum speed AQUACARE Max. load 8 kg - Reduced load 4 kg White or colour cotton (normally or slightly soiled items) . www.zanussi.com...
  • Page 8 Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics. A single or bulky item may cause imbalance. If the appli- ance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then select the spin- ning programme. www.zanussi.com...
  • Page 9 Drain Draining of water Max. load 8 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes, which stop with water in the tub. www.zanussi.com...
  • Page 10: Automatic Drying Programmes

    4 kg 1200 Suitable for items to put away with- robes, bath towels, etc) 70-80 2 kg out ironing SECO ARMARIO Synthetics and mixed 3 kg 115-125 Suitable for items to put away with- fabrics 1 kg 40-50 out ironing www.zanussi.com...
  • Page 11: Helpful Hints And Tips

    • powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and product used cold. Be careful with rust stains which are woollens not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. 1) do not use acetone on artificial silk www.zanussi.com...
  • Page 12: Drying Hints

    The drying time may vary depending on: • Garments padded with foam-rubber or materials simi- • speed of the final spin lar to foam-rubber must not be machine dried; they represent a fire hazard. • dryness degree required (iron dry, store dry) www.zanussi.com...
  • Page 13: First Use

    There is a risk of pulling the door handle water leakage or damage outwards. Place the laun- to the laundry. dry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. www.zanussi.com...
  • Page 14 The Set the washing machine to PAUSE by pressing but- relevant pilot light illuminates. ton 7. Press button 8 once. On the display will appear Press button 7 again to start the programme. www.zanussi.com...
  • Page 15: Use - Drying

    The recommended load size is 4 kg for cottons and linen Caution! and 3 kg for synthetic items. The water tap must be open and the drain hose must be positioned in the sink or connected to the drain pipe. Load the laundry. www.zanussi.com...
  • Page 16: Use - Washing & Drying

    It is also possible to dry up to 6 kg of cotton items drying time therefore saving energy. (see the «Drying Programme » table). In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting drying. www.zanussi.com...
  • Page 17: Care And Cleaning

    Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instruc- tions. This will help to prevent the formation of lime de- posits. www.zanussi.com...
  • Page 18 Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you Pull back the drainage duct. clean the drain pump. Unscrew the filter and remove it. Proceed as follows: www.zanussi.com...
  • Page 19 • Turn on the water tap. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is www.zanussi.com...
  • Page 20: What To Do If

    If after all checks, the problem light of button 7 blinks, one of the following alarm codes persists, contact your local Service Centre. appears on the display and some acoustic signals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not work- ing: www.zanussi.com...
  • Page 21 An option or a programme that ends with the water still in the tub or that elimi- does not spin: nates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. www.zanussi.com...
  • Page 22 • Check the correct levelling of the appliance. The machine vibrates is noisy: The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry. www.zanussi.com...
  • Page 23 If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: Mod..the Service Centre will require this information. Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 24: Technical Data

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before us- ing the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. www.zanussi.com...
  • Page 25 Level the washing machine by rais- ing or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incorporate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable. Any necessary adjustment can be made with a spanner. www.zanussi.com...
  • Page 26: Electrical Connection

    Service Centre. Caution! Connect the machine to an earthed socket. Caution! The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. www.zanussi.com...
  • Page 27: Environment Concerns

    Packaging materials • Measure out detergent according to the water hard- The materials marked with the symbol are recyclable. ness, the degree of soiling and the quantity of laundry >PE<=polyethylene being washed. >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene www.zanussi.com...
  • Page 28: Información Sobre Seguridad

    Póngase en Seguridad general contacto con su centro de servicio técnico local. Insista • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar siempre en que los repuestos sean originales. modificar este producto de alguna manera. www.zanussi.com...
  • Page 29 • Tampoco se deben lavar a máquina las prendas que tambor. hayan estado en contacto con productos que conten- gan petróleo volátil. Cuando utilice líquidos limpiado- www.zanussi.com...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Si es ción vertical. necesario, utilice una mo- neda. Descripción del producto Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos Filtro Patas ajustables www.zanussi.com...
  • Page 31: Panel De Mandos

    Tecla de inicio diferido ( Inicio diferido) – Seco armario ( Seco armario) Piloto indicador de puerta bloqueada ( Puerta blo- queada) – Seco plancha ( Seco plancha) Visor digital Tiempo de secado ( Tiempo de secado) Tecla Súper rápido ( Super rápido) www.zanussi.com...
  • Page 32 Para los tejidos de algodón puede elegir un minado o la lavadora ha desaguado. tiempo de secado de 10 a 250 minutos (4.10). Para los • parpadeante: la puerta se podrá abrir en unos minutos. tejidos sintéticos puede elegir un tiempo de secado de 10 www.zanussi.com...
  • Page 33 Err durante unos segundos y el piloto de la tecla 7 empieza a parpa- dear. • Fin de programa Cuando el programa finaliza, se visualiza un cero ( ) que parpadea, el piloto 9 y el piloto de la tecla 7 se apagan y la puerta se puede abrir. www.zanussi.com...
  • Page 34: Programas De Lavado

    AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados SUPER RÁPIDO Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm AQUACARE Carga máxima 4 kg - Carga reducida 2 kg Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, ca- misas y blusas que no encogen. www.zanussi.com...
  • Page 35 Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm Carga máxima 4 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalones, camisas o chaquetas de mezcla, así como jerséis de materiales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activará automáticamente. www.zanussi.com...
  • Page 36 1) Cuando se selecciona la opción Súper Rápido pulsando la tecla 5, le recomendamos que reduzca la carga máxima al nivel indicado en este cuadro. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO. www.zanussi.com...
  • Page 37: Programas De Secado Automático

    Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por se- Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o parado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" dentro de una bolsa o malla. al lavarlas. www.zanussi.com...
  • Page 38 Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la tan proteger el entorno y evitar vertidos. dosis de detergente. 2) no utilice acetona en seda artificial www.zanussi.com...
  • Page 39: Consejos De Secado

    Vierta la mitad de una dosis de detergente en el depósito dosificador y ponga en marcha la • Retire el bloque de poliestireno y cualquier otro máquina. material del tambor. • Antes del primer lavado, ponga en marcha un programa de algodón a temperatura máxima y www.zanussi.com...
  • Page 40: Personalización

    Importante Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo del Err parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje botón 7 indicará que se ha realizado una selección incorrecta. La máquina no pondrá en marcha el nuevo programa seleccionado. www.zanussi.com...
  • Page 41 Es posible cancelar o modificar el intervalo de retraso en Gire el selector de programas hasta para cancelar un cualquier momento antes presionar el botón 7. programa en marcha. Después puede seleccionar otro Selección del inicio diferido: programa. Seleccione el programa y las opciones necesarias. www.zanussi.com...
  • Page 42: Uso - Secado

    Seleccione el programa de secado para Algodón o Los últimos minutos del ciclo de secado correspon- Sintéticos en el sector Secado del selector de pro- den a la fase antiarrugas. Durante este tiempo, la gramas. puerta está bloqueada. La pantalla muestra inter- mitente. www.zanussi.com...
  • Page 43: Uso - Lavado Y Secado

    Inicie el programa pulsando la tecla 7. El tiempo que Los valores más bajos que pueden seleccionarse quede se actualiza cada minuto en la pantalla. son 900 rpm para prendas de algodón y sintéticos y 700 rpm para tejidos delicados. www.zanussi.com...
  • Page 44: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completa- mente. Limpieza de la cubeta de detergente La cubeta del detergente y de los aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. www.zanussi.com...
  • Page 45 Desenrosque el filtro y quítelo. Abra la puerta de acceso a la bomba. Retire las pelusas y los objetos de la bomba. Coloque un recipiente debajo del hueco de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. www.zanussi.com...
  • Page 46 (si la hay) muestra la alarma correspondiente Desenchufe el aparato de la toma de corriente. (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más www.zanussi.com...
  • Page 47: Qué Hacer Si

    7 parpadee, que aparezca uno de técnico. los códigos de error siguientes en el visor digital y que se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos para indicar que la lavadora no está funcionando: www.zanussi.com...
  • Page 48 Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la sas: cuba o uno que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. www.zanussi.com...
  • Page 49 El aparato vibra o hace mucho ruido: • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Introduzca más prendas. www.zanussi.com...
  • Page 50 • La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. • Limpie las prendas con un quitapelusas. En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, selec- cione el programa especial para limpiarlo (consulte “PELUSA EN LAS PREN- DAS” para obtener más detalles). www.zanussi.com...
  • Page 51: Datos Técnicos

    CEE 92/75. Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, y pueden variar dependiendo de la cantidad y tipo de prendas, la temperatura del agua de entrada y la temperatura ambiente. www.zanussi.com...
  • Page 52: Instalación

    Precaución No utilice la manguera de su lavadora de poliestireno fijado en la más grandes con los tapo- anterior para conectar el suministro de agua. junta de estanqueidad de nes de plástico incluidos la puerta. en la bolsa con el manual de instrucciones. www.zanussi.com...
  • Page 53: Conexión Eléctrica

    Precaución Conecte la lavadora a una toma de autorizado para cambiar el cable de corriente corriente con puesta a tierra. eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Precaución El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que www.zanussi.com...
  • Page 54: Aspectos Medioambientales

    Materiales de embalaje • Dosifique el detergente en función de la dureza del Los materiales marcados con el símbolo son recicla- agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que bles. se va a lavar. >PE<= polietileno www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents