Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ZKN71246
EN
Washer - Dryer
User Manual
2
ZH
40

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZKN71246

  • Page 1 ZKN71246 Washer - Dryer User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Caution, risk of fire. Subject to change without notice. Visit our website to: Get usage advice, brochures, troubleshooting, service information, buy accessories & spare parts, online product registration : www.zanussi.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use ......................4 1.2 Child Safety...
  • Page 3 ENGLISH CONTENTS DAILY USE - WASHING (Only) 5.1 Loading The Laundry ....................17 5.2 Using Detergent And Additives ..................17 5.3 Options Setting ......................19 5.4 Starting A Cycle ( ....................19 5.5 Interruption Of A Program .................... 19 5.6 Changing A Program ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Farm houses ● By clients in serviced apartments, holiday apartments ● and residential type environments. WARNING! The appliance must not be supplied...
  • Page 5: Child Safety Device (Door Block Button)

    ENGLISH Keep all detergents in a safe place out of children’s ● reach. Make sure that children or pets do not climb into the ● drum. This machine is provided with child safety lock option ● ) to prevent children playing with the control panel.
  • Page 6: Installation

    ● This appliance is not intended for use 1.6 Use by persons (including children) with ● This appliance is designed for reduced physical, sensory or mental domestic use. It must not be used for capabilities, or lack of experience and...
  • Page 7 ENGLISH ● ● Plastic detergent dispensers should Items that have been previously not remain in the drum during the cleaned in, washed in, soaked in or spotted with petrol/gasoline, dry- drying cycle, as the plastic used is not cleaning solvents or other flammable designed to withstand the heat.
  • Page 8: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/ Softener Dispenser Drum Lifter Control Panel Door Glass Door Door Handle Drain Pump Filter Rating Label (For more information see page 28-29) Stainless Drum Child Safety Device (For more information Level Adjustment see page 5)
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH 2.2 Accessories Plastic Caps ● To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Program Selection Knob Delay Start Touchpad Spin Selection Touchpad Dryness Touchpad Prewash Touchpad Temperature Selection Touchpad Display Add Clothes Function Symbol Child Lock Option (see page 15) Start/Pause, Add Clothes Touchpad Time Adjust Touchpad...
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.3 Program Chart Program ; Max. load (Dry Clothes) ; Temperature Type of load and soil level Max. Spin Speed range This position to reset program/switching off the machine. 7.5 kg (if drying option White and coloured cotton. (Adjust wash time Cottons combined, please reduce according to soil level.
  • Page 12: Program Options Compatibility

    3.4 Program Options Compatibility Spin Program Option No Spin Rinse Hold Cottons          Mixed          Delicates       ...
  • Page 13 ENGLISH Dry Time If you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the desired time is reached. NOTE Maximum allowable timed drying changes based on wash program selected. The final time value is the total duration of the washing + detachment + drying cycles. At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase for approx.
  • Page 14 Duration of the drying cycle Additional drying Should the laundry still be too wet The drying time can vary according to : at the end of the program, set ● the final spin speed; another short drying cycle. ●...
  • Page 15: Settings

    ENGLISH 3.6 Settings Vapour Touchpad Select this option to add approximately Child Safety Lock Option 30 minutes of tumbling in vapour during Your appliance is provided with CHILD the wash cycle. Vapour helps open fabric SAFETY LOCK which permits you to fibers up to allow laundry additives to leave the appliance unsupervised with release tough stains.
  • Page 16: Start/Pause And Add Clothes Touchpad

    Start/Pause ● Add Clothes Add Clothes Touchpad You can only add clothes if This touchpad has 2 functions: “Start/Pause ” pilot light is lit. While running a program, you may add ● Start/Pause clothes by: After you have selected the desired Pressing the “Start/Pause...
  • Page 17: Daily Use - Washing (Only)

    ENGLISH DAILY USE - WASHING (Only) 5.1 Loading The Laundry Using Detergent And Additives Turn the water tap on. IMPORTANT: Please read Connect the main plug to the main “Detergents Type and socket. Quantity of Detergent”on page Turn the knob to set a program. The 24 before use.
  • Page 18 Detergent flap Flap for powder or liquid detergent. Position up: for powder detergent (factory setting). If you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked Position down: for liquid detergent. If required, pour fabric softener into the compartment marked “...
  • Page 19: Options Setting

    ENGLISH 5.3 Options Setting 5.5 Interruption Of A Program If you want your laundry to be spun or To pause, press “Start/ Pause ”. use temperature different from the one The indicator will start flashing. proposed by the washer-dryer, pess the Press the “Start/Pause ”...
  • Page 20: At The End Of The Program

    5.9 At The End Of The Program Press “Start/Pause ” to start the program. The appliance stops automatically. The acoustic signal will operate. When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, The display will show “...
  • Page 21: Daily Use - Drying (Only)

    ENGLISH DAILY USE - DRYING (Only) At the end of the program : Turn the water tap on. The drain hose must be The acoustic signal will operate. positioned in the sink or The display will show time connected to the drain pipe. remaining “...
  • Page 22: Daily Use - Washing & Drying

    DAILY USE - WASHING & DRYING NON-STOP program: Washing ● When “Cupboard Dry ” or “Extra ” is selected the display time Program + Dryness Option will be adjusted towards the end of the drying cycle when machine Load the laundry and add detergent senses required dryness level has and fabric softener.
  • Page 23: Washing & Drying Hints

    ENGLISH WASHING & DRYING HINTS 8.1 Washing Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their Sorting The Laundry “whiteness” in the wash. New coloured items may run in the first Follow the wash code symbols on each wash; they should therefore be garment label and the manufacturer’s washed separately the first time.
  • Page 24 Mould stains: treat with bleach, rinse The choice and quantity of detergent will well (whites and fast coloureds only). depend on ; Grass: soap lightly and treat with bleach type of fabric (delicates, woollens, (whites and fast coloureds only).
  • Page 25: Drying

    ENGLISH 8.2 Drying Garment Labels Preparing The Drying Cycle For drying, follow the indications given on As a dryer, the appliance works on the manufacturer’s labels: condensation principle. Therefore, the water tap must be open = May be tumble dried and the drain hose must drain water into = Drying at high temperature a sink or into the drain pipe, even during...
  • Page 26: International Wash Code Symbols

    INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash DO NOT temperature temperature temperature temperature Hand wash...
  • Page 27: Maintenance Wash

    ENGLISH 10.4 Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: The drum should be empty of laundry.
  • Page 28 2. Do not remove the filter while the 3. Press the two levers and pull forward the appliance is operating. Do not clean drainage duct to let the water flow out. the drain pump if the water in the appliance is hot.
  • Page 29 ENGLISH 5. Pull back the drainage duct and turn Make sure that the impeller of the the filter counter-clockwise to pump can turn. If this does not occur, remove it. contact the service centre. Put the filter back in the pump. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages.
  • Page 30: Cleaning The Water Inlet Filter

    10.8 Cleaning The Water Inlet Filter If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore 35° 45° a good idea to clean it from time to time.
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING 11.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of The appliance does not fill with water simple maintenance or oversights, which properly. can be solved easily without calling out The appliance does not drain the water. an engineer.
  • Page 32 Malfunction Possible Cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce detergent quantity and detergent (creates too much foam) use correct type of detergent has been used. (refer page 24). Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It...
  • Page 33: Emergency Door Opening

    ENGLISH Malfunction Possible Cause Solution The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is Spinning starts Pause the machine and redistributed by reverse rotation of the drum. late or the redistribute laundry This may happen several times before the machine does...
  • Page 34: Technical Data

    ● Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform an Emergency Drain (see page 30). at the same time, To open the door proceed as follows: open the door 1. Turn the program selector dial to “Off”...
  • Page 35: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 13.1 Unpacking Put one of the polystyrene «A» packaging elements on the floor CAUTION! behind the appliance. Carefully put All transit bolts and packing must be down the appliance with the rear side removed before using the appliance. on it.
  • Page 36: Positioning

    13.2 Positioning It is important that your washer- dryer stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable «B» door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washer-dryer door.
  • Page 37: Water Inlet

    ENGLISH When the washer-dryer is levelled, try to Loosen the ring nut to angle the hose to rock it from corner to corner. If it does the left or right depending on the position rock, adjust the legs again until it is of your water tap.
  • Page 38: Electrical Connection

    Directly into a drain pipe, at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. Max. 90 cm Min. 60 cm The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.
  • Page 39: Environment Concerns

    ENGLISH When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extension set or electrical portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingress of moisture.
  • Page 40 客戶關懷及服務 我們推薦使用原廠備件。聯絡客服人員時,請確保提供以下資訊。閣下可以在產品銘牌上 找到該等資訊。例如型號、PNC、序列號。 警示/安全警告資訊。 基本資訊及使用提示。 環保資訊。 。 若有所更改,恕不另行通知。 造訪我們的網站: 獲取使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊: www.zanussi.com 目錄 安全資訊 ........................42 1.1 使用條件 ......................... 42 1.2 小朋友安全 ......................42 1.3 小朋友安全裝置 ......................43 1.4 基本安全提示 ..........................43 1.5 安裝 ..........................43 1.6 使用 產品示意圖 ........................45 2.1 組成部分...
  • Page 41 繁體中文 目錄 日常使用 ........................54 5.1 投入衣物 ....................54 5.2 使用洗滌劑及洗滌助劑 ........................56 5.3 選項設定 ......................56 5.4 啟動程式 ( ........................56 5.5 中斷程式 ........................56 5.6 更改程式 ........................56 5.7 更改選項 ........................56 5.8 打開機門 ........................57 5.9 程式結束 ................
  • Page 42: 安全資訊

    安全資訊 使用條件 本機適合在家庭及類似場合使用,例如: ● 農舍 ● 供酒店式公寓、度假公寓以及居住型環境的客人使用。 不得透過外部開關裝置向家電供電,如計時器,或透過實用程式連 線至定期切換開關的電路。 考慮到閣下的安全並確保正確使用洗衣機,在安裝及首次使用本機 前,務請仔細閱讀此用戶手冊,包括相關提示及警告。 為避免不必要之錯誤及意外,務必要確保本機所有使用者均充分熟 悉其各項操作特性及安全特性。 請妥善保留此說明書,搬運或出售本機時,應確保隨機附帶此說明 書,以便各使用者於機器使用壽命內均能適當瞭解機器使用方法及 安全須知。 小朋友安全 ● 除非有適當之監督指導,否則此洗衣機不供小朋友或體弱多病者 使用。 ● 應對小朋友加以照看,確保他們不會玩耍洗衣機。 ● 包裝材料組件(如塑膠薄膜、聚苯乙烯泡沫)或會危及小朋友安 全 - 存在窒息危險!請妥善將其存放於小朋友無法觸及之地方。 ● 將所有洗滌劑放在小朋友無法觸及之安全地方。 ● 確保小朋友或寵物不會爬入滾筒。 ● 本機器提供小朋友鎖保護功能( ),以避免其誤操作控制面 板。(參考第 52 頁)。 小朋友安全裝置 啟用此裝置時,機門無法關閉。此舉可防止兒童或寵物鎖在洗衣機內。...
  • Page 43: 基本安全提示

    繁體中文 基本安全提示 ● 使用洗衣機之前,必須拆除所有包 裝材料及運輸螺栓。否則,本產品 ● 以任何方式更改產品規格或企圖修 及其他財物或會嚴重受損。請參閱 改本產品之做法均具有危險性。 本用戶手冊內相關章節。 ● 高溫洗衣程式運行期間,機門玻璃 ● 洗衣機安裝完畢後,檢查並確認進 或會過熱。切勿觸摸! 水管及排水管並未被洗衣機壓住, ● 且工作台面並未擠壓電源線。 確保寵物不會爬入滾筒內。為避免 此情況發生,請於使用本機之前對 ● 若將本機擺放在鋪設地毯之地板上 滾筒內部進行檢查。 ,請適當調整底腳,以便空氣能夠 ● 流通順暢。 任何諸如硬幣、別針、釘子、螺絲 釘、石塊等物品或任何其他堅硬、 ● 安裝完畢後,始終要確保水管及水 鋒利材料均可能造成大面積損壞, 管連接處並無漏水現象。 故不得投入洗衣機中。 ● 安裝本機所需之水管敷設工作須由 ● 襪子、蕾絲帶、可洗皮帶等小件物 合資格之水管工人完成。 品須放在洗衣袋或枕套內洗滌,因 ● 安裝本機所需之電氣工作須交由合...
  • Page 44 ● ● 若必須將含有植物油或食用油或者 因某些體積較大之羽絨被褥須放入 沾有護髮產品之衣物投入洗衣乾衣 大型商用洗衣乾衣機內洗滌/烘乾 機內,須先在添加了額外洗滌劑的 ,故使用家用洗衣(幹衣)機洗滌 熱水中洗滌該等衣物,此舉可降低 /乾燥此類物品前,請向產品製造 (但並未消除)起火危險。洗衣乾 商咨詢相關情形。 衣機的「冷卻」過程用於降低衣物 ● 使用者須始終檢查並確認並未將氣 之溫度。當衣物溫度較高時,不應 體打火機(一次性或其他類型打火 從洗衣乾衣機中取出,亦不應堆疊 機)遺留在衣物內。 在一起。 ● 切勿烘乾接觸過乾洗液等化學製品 ● 洗滌前曾用汽油、乾洗溶劑或其他 之衣物。該等物質具有揮發性,或 易燃易爆物質清潔、清洗、浸濕或 會引致爆炸。僅可以烘乾經過水洗 沾污過的衣物,不應放入洗衣乾衣 或需要風乾的衣物。 機內。 ● 於幹衣期間,不得將塑料材質的洗 ● 家庭環境內常用高度易燃物品包括 滌劑投放盒留在洗衣筒內,因為該 :丙酮、變性酒精、汽油、煤油、 類塑膠無法承受加熱溫度。若希望 去油污劑(部分品牌)、松節油、 不間斷地完成從洗衣到幹衣的整個...
  • Page 45: 產品示意圖

    繁體中文 產品示意圖 組成部分 工作台面 洗滌劑/柔順劑投放格 滾筒葉片升降器 控制面板 玻璃門 洗衣機門 機門拉手 排水泵篩檢程式 銘牌 (參考第 65-67 頁。) 不銹鋼鼓 機門鎖鈕, 參考第 42 頁。 水準調整腳 (前端) 運輸螺栓 當心! 排水軟管 當心:在使用洗衣機前,必 須拆除所有運輸 (3 組成部 進水軟管 分)。 電源線 運輸螺栓, 水管夾 水準調整腳 (後端)...
  • Page 46 配件 ● 塑膠蓋 用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部 之孔口。 ● 塑膠軟管導向套 用於將排水管連接在水槽邊緣。...
  • Page 47: 控制面板

    繁體中文 控制面板 控制面板說明 程式旋鈕 預約觸控按鈕 脫水選擇觸控按鈕 烘乾程度觸控按鈕 溫度觸控按鈕 預洗觸控按鈕 顯示幕 添加衣物功能圖示 小朋友安全鎖功能(參見第 52 頁) 啟動/暫停及添加衣物觸控鍵 時間管理觸控鍵 烘乾時間觸控按鈕 蒸汽觸控按鈕 額外漂洗選項 顯示幕 數字值;將指示: – 洗衣迴圈時間 – 預約剩餘時間 – 報警代碼。請參見「故障診斷」 瞭解相關代碼說明 – Time Adjust 時控級別 額外漂洗圖示 小朋友安全鎖圖示 門鎖圖示 圖示亮起時,無法打開機門。 圖示熄滅時,可以打開機門。 幹衣程度圖示 蒸汽圖示 幹衣狀態圖示 洗衣狀態圖示...
  • Page 48: 程式表

    程式表 最大衣物量(晾衣服) 程式;溫度 衣物類型及髒污程度 ;脫水速度 Off ( 位置「Off」將重置程式/關閉洗衣機。 關閉 千克(若組合使用 Cottons 白色及彩色棉質織物。(根據土壤水準 幹衣選項,請將衣物 棉質織物 調整洗滌時間。參見第 52 頁內「時間 重量減至 千克) 90°C 管理」表。) 至 1200 轉/分鐘 千克(若組合使用 Mixed 化纖或混合面料織物。(根據土壤水準調 幹衣選項,請將衣物 混合織物 整洗滌時間。參見第 52 頁內 重量減至 千克) 60°C 「時間管理」表。) 至 1200 轉/分鐘...
  • Page 49: 程式 + 選項

    繁體中文 程式 + 選項 程式 脫水 選項 Cottons          Mixed          Delicates        Bedding     Wool ...
  • Page 50 選項 溫度觸控按鈕 ( ) 若希望使用不同於洗衣機推薦之溫度洗滌衣物,請多次按該按鈕以升高或 降低洗衣溫度。 脫水選擇觸控按鈕 ( 若希望使用不同於洗衣機推薦之轉速為衣物脫水,請反復按此觸控按鈕以加 快或減慢脫水轉速。 ● 不脫水 No Spin ( 「不脫水」選項將取消所有脫水階段並增加漂洗次數。 ● 延遲脫水 Rinse Hold ( 選擇此選項時,將不排空最後一次漂洗時的水,並且滾筒會定時旋 轉以防止衣物褶皺。 機門仍將保持鎖定,以提醒閣下必須排空滾筒內的水。 機門將保持鎖定並且滾筒內有水。如需繼續洗衣程式,必須按 (啟動/暫停)。 烘乾時間 Dry Time ( 若希望運行定時幹衣程式,請按此觸控按鈕調節烘乾時間,直至顯示幕顯示根據閣 下要乾燥的衣物類型確定之烘乾時間。 所允許之最大定時幹衣值將按照選定的洗衣程式而有所變化。 最終時間值是洗衣和幹衣過程的持續時間之和(洗衣 + 脫離= 幹衣)。 於洗滌程式結束時,洗衣機會運行約 10 分鐘之抗折皺階段。於此段時...
  • Page 51 繁體中文 烘乾程度 (Dryness) ( 按此觸控按鈕可設定衣物之烘乾程度。顯示幕將顯示設定的烘乾程度的名稱。 ● Extra dry (特幹) ● Cupboard dry (晾乾) ● Iron dry (熨幹) 幹衣程度以選定洗衣程式為依據進行設定。 - 顯示幕上的時間值是指洗衣加幹衣過程的持續之和,亦或含有脫水後之衣物 分離過程,乃按照默認衣物重量計算得出。 - 在洗滌程式結束時,洗衣機會運行約 10 分鐘之抗折皺階段。於此段時間,洗 衣機螢幕上會顯示剩餘洗滌時間為「 」分鐘,而且機門會被鎖上 ( )。 烘乾程度選項指南 幹衣程度 織物類型 衣物重量 Extra Dry 最多 棉麻織物(浴衣、浴巾等)。 對於毛巾面料較為理想 千克。 最多 Cupboard Dry 棉麻織物(浴衣、浴巾等)。...
  • Page 52 閣下可隨時取消預約時間:反復按預 注意: 約觸控按鈕,直至顯示幕上顯示預約 ● 在蒸汽洗滌程式期間,蒸汽不一定在 時間為「 」,然後按啟動/暫停觸 滾筒內清晰可見。蒸汽將在滾筒下方 控按鈕。 生成,然後自然上升並滲入衣物中。 ● 整個蒸汽洗滌期間或不會出現蒸汽。 預洗觸控按鈕 ( ● 一半衣物重量時,蒸汽洗滌功能效果 若希望在開始主洗之前預洗衣物,請選 更佳。 擇此選項。此選項適合洗滌髒污程度嚴 ● 蒸汽程式結束時,衣物將變得更為溫暖 重的衣物。此選項之標誌將亮起。 柔軟,並從滾筒中脫離。 當設定此功能時,請將洗滌劑放入 若選擇了蒸汽洗滌選項,漂洗溫度 「 」 投放格中。 將會升高。 此功能將延長程式的持續時間。 在蒸汽洗滌期間,洗衣機排水管或 會排出蒸汽,此屬於正常現象,不 會引起報警。 加強漂洗觸控按鈕 ( 設定 此選項建議適用於對洗滌劑過敏之人群 以及水質很軟之地區。選擇該選項,為 該程式添加 2 次漂洗。...
  • Page 53: 啟動/暫停 ( ) 和添加衣物 ( ) 觸控鍵

    繁體中文 啟用/禁用「洗滌結束蜂鳴 如需中斷正在運行的程式,按下此觸 控鍵即可暫停洗衣機,啟動/暫停指 模式」 示燈閃爍。 此模式允許閣下啟用或禁用洗滌結束時 如需從程式中斷時重新啟動程式,再 的蜂鳴聲。例如閣下需要在睡覺時進行 次按下此觸控鍵,啟動/暫停指示燈 洗滌,希望禁用該蜂鳴聲,從而在大約 將停止閃爍。 1 小時洗滌結束後,洗衣機不會發出聲 音,以免打擾閣下休息。 ● 添加衣物 ( 此設置無法禁用所有錯誤蜂鳴聲, 僅在「啟動/暫停」燈亮起時 例如危險故障。 添加衣物。 如需禁用蜂鳴聲,同時按住「Dryness 程式正在運行時,可按以下步驟添加 ) 和 Prewash ( )」觸控鍵 3 衣物: 秒鐘,並聽到「嗶、嗶」聲。 按下「啟動/暫停」觸控鍵暫停 如需恢復默認設置,同時按住此兩個觸 程式。 控鍵 3 秒鐘,並聽到「嗶」聲。 等洗衣機完全停止後打開機門。 添放衣物,並關上機門。 啟動/暫停...
  • Page 54: 日常使用 5.1 投入衣物

    日常使用 使用洗滌劑及洗滌助劑 投入衣物 在使用洗衣粉之前請閱讀第 61 打開水龍頭。 頁內洗衣粉使用類型及用量。 將電源插頭插入電源插座。 洗衣機將針對選定程式推薦洗衣溫 洗滌劑投放抽屜盒 度,並自動選擇脫水速度。 洗滌劑投放抽屜盒分為三個投放格。 選擇旋鈕可順時針或逆時針旋轉。 位置 「Off」 將重置程式/關閉 洗衣機。 預洗投 洗滌劑 主洗投 洗衣程式結束後,務必將選擇旋鈕 放格 擋板 放格 旋至「Off」位置,關閉洗衣機。 小心向外拉動機門拉手,打開機 柔順劑 投放格 門。 檢查並取出可能落入折邊處之物件 (如有)。 主洗投放格 此投放格用於投放所有洗衣程式使 將衣物投入滾筒內,每次投入一件, 用之洗滌劑。 並盡量將衣物抖開。 預洗投放格 (60 頁,洗衣和干衣提示) 此投放格僅用於在選擇預洗程式時...
  • Page 55 繁體中文 洗滌劑擋板 用於投放粉狀或液體洗滌劑擋板。 位置向上:適 合投放粉狀洗 滌劑(出廠設 定)。 若需運行「預洗」階段,請將洗滌 劑倒入標有 之投放格中。 位置向下: 適合投放液 體洗滌劑。 若需要,可將衣物柔順劑倒入標有 之投放格中。 使用液體洗滌劑時: 請勿使用膠狀或粘稠液體洗滌 劑。 投放之液體洗滌劑不得超過最 大液位線。 請勿設定預洗階段。 請勿設定預約功能。 用量不得超過抽屜盒之最大標 記「MAX」 取適量洗滌劑及衣物柔順劑; 推薦使用濃縮織物柔軟劑時先 拉出洗滌劑投放抽屜盒,直至拉 用水稀釋柔軟劑。 不動為止。 視乎需要取適量洗滌劑,倒入主 輕輕關上抽屜盒。 洗投放格中。 在洗滌程式完成後,洗滌劑、織 物柔軟劑以及水可能會沉積在洗 滌劑料盒里。推薦經常清洗洗滌 劑料盒,以清除沉積物。...
  • Page 56: 選項設定

    選項設定 中斷程式 如需暫停程式,請按啟動/暫停按鈕。 若希望使用不同於洗衣機建議之脫水 對應標誌將開始閃爍。 速度及溫度洗滌衣物,請反復按脫水 「 」及溫度「 」觸控按鈕以更 再次按啟動/暫停觸控按鈕。程式將 改脫水速度及溫度。 繼續運行。 若希望使用特殊功能洗滌衣物,根據 需要按下相應選項觸控按鈕。 更改程式 注釋 要更改正在運行之程式,僅能關閉洗衣 機電源。 根據選定洗衣程式之不同,可組合 將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」位置, 使用各種不同功能。 取消程式並關閉洗衣機。 若選擇與預設洗滌程式不相容選項, 將程式選擇旋鈕旋轉至新的程式位置, 「 」消息將閃爍,並發出嗶嗶 設定新的選項,然後再次按「啟動/暫 聲。 停」觸控按鈕。 若希望縮短洗衣時間,反復按「Time 在此期間,洗衣機不會排水。 Adjust ( )」觸控按鈕縮短洗衣時 間。參見第 52 頁上的 Time Adjust ) 指南。...
  • Page 57: 程式結束

    繁體中文 程式結束 程式結束時,門鎖標誌「 」將 熄滅,此時可以打開機門。 洗衣機將自動停止運行。 將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」位置, 提示聲將響起。 停用洗衣機。 顯示幕將顯示「 」。 啟動/暫停觸控按鈕標誌將熄滅。 注意: 門鎖標誌「 」將熄滅。 大約 18 小時後,若閣下不按下 將衣物從洗衣機內取出。確保 「開始/暫停」觸摸板,洗衣機 滾筒已完全清空。 將自動排水並旋轉(除「Wool」 程式外)。 保持機門微開,以免滋生細菌 及產生異味。 關閉水龍頭。 待機模式 5.11 注釋 待機模式 功能根據以下情況自動解除 在洗滌程式結束時,洗滌剩餘時間 機器操作以減少耗電量 : 或突然從 7 分鐘或更短時間縮短至 當閣下還沒按下「Start/Pause」 0 分鐘,此乃因為在自動感應衣服 按鈕之前也沒按下任何按鈕約五分...
  • Page 58: 日常使用 - 幹衣

    日常使用 - 幹衣 打開水龍頭。 當烘乾程式結束時: 洗衣機將會發出聲音信號。 確保水龍頭已打開,排水軟 管已放在水槽內或與排水管 洗衣機螢幕上將顯示剩餘時間為 道相連。 「 」分鐘。 將電源插頭插入電源插座。 指示燈「 」(烘乾圖示)仍 閃爍。 將衣物投入滾筒內,每次放入 一件。 門鎖指示燈 ( ) 仍亮起。 選擇烘乾程式,棉製品為「Drying 洗衣機會運行約 10 分鐘之抗折 Cottons」 或 「Drying Mixed」。 皺階段。 抗折皺階段完成後,門鎖指示燈 選擇受允許之衣物類型,以獲得乾 ) 會熄滅。指示燈「 」 燥性能最佳的最大旋轉速度旋轉迴 (烘乾圖示)會停止閃爍。 圈。...
  • Page 59: 日常使用 - 洗衣及幹衣

    繁體中文 日常使用 - 洗衣及幹衣 不間斷的洗衣烘乾程式 不間斷的洗衣烘乾程式 Dryness ( Dry Time ( 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。 將洗滌劑及洗滌助劑放入適當的投放 將洗滌劑及洗滌助劑放入適當投放格 格內。 內。 旋轉旋鈕設置至閣下需要之洗滌程 旋轉旋鈕,設定閣下需要之洗滌程式。 式。 按 「Dryness 」 直到顯示幕顯示 視乎需要更改可用之選項。為獲得 需要之幹衣程度。 最佳幹衣效果,洗衣乾衣機將不允 視乎需要更改可用之選項。為獲得最 許設定低於最低轉速要求之脫水速 佳幹衣效果,洗衣乾衣機將不允許設 度。 定低於最低轉速要求之脫水速度。 按「Dry Time 」可設定烘乾時間 按 「Start/Pause」 啟動程式。 值。反復按可增加烘乾時間。 轉動程式選擇旋鈕之位置「Off」以 按「Start/Pause」啟動程式。...
  • Page 60: 洗衣和干衣提示

    洗衣和干衣提示 洗衣 新的彩色衣物在初次洗滌時可能會掉 色,因此第一次須單獨分開洗滌。 對衣物進行分類 開始洗衣之前,先清除頑固污漬。 請遵循每件服裝標籤上的洗衣代碼符號 可用專用洗滌劑或膏狀洗滌劑擦洗特 以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以 別髒污之部位。應小心謹慎地處理窗 下分類: 白色織物、彩色織物、化纖 簾。可取下鉤子或者將它們系好後放 織物、纖幼織物、羊毛織物。 入洗衣袋或洗衣網內。 溫度 最大衣物重量 髒污程度一般之白色棉麻類織 程式表部分給出了推薦之最大洗衣重量。 90°C 物(如茶巾、毛巾、桌布、床 基本原則如下: 單等)。 裝滿滾筒,但不能塞 髒污程度一般且不褪色之棉 棉麻織物: 得太滿; 麻或化纖類衣物(如襯衫、 60°C 不超過滾筒容量之一 睡袍、睡衣等)或者髒污程 化纖織物: 50°C 半; 度較輕之白色棉質衣物(如 精緻織物和羊 不超過滾筒容量之三 內衣褲)。 毛織物:...
  • Page 61 繁體中文 草漬:用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑 墨水:根據墨水類型不同,先用丙酮 處理(僅限白色及不褪色衣物)。 溶液 (*) 浸泡衣物,然後再用醋酸 浸泡;用漂白劑處理白色衣物上殘留 圓珠筆跡及膠水:先用丙酮溶液 (*) 之任何痕跡,然後徹底漂洗乾淨。 浸濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕 輕擦拭污漬。 焦油污漬:先用去污劑、甲基化酒精 或輕質汽油進行處理,然後用膏狀洗 唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸 滌劑擦洗。 濕,然後用甲基化酒精進行處理。用漂 白劑去除白色織物上殘留之任何痕跡。 (*) 不要對人造絲織物使用丙酮。 紅酒:在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗 後用醋酸或檸檬酸進行處理,然後漂洗 乾淨。用漂白劑處理所有殘留痕跡。 洗衣粉使用類型和用量 本洗衣機推薦使用低泡洗衣粉以避免泡 水的硬度分為不同的硬度等級。 沫過多,影響洗滌性能以及對機器造成 水的硬度可以從供水公司或本地相關 傷害。專門為滾筒洗衣機設計之低泡洗 水務管理部門獲得。 衣粉常常標示有「Low Suds」、 推薦初次使用時根據洗衣粉製造商的 「Super Low Suds」。比如洗衣粉 說明,然後根據洗滌結果來調整下一 「Spin」、「TOP」。不要使用錯誤類...
  • Page 62 幹衣 準備乾燥週期 服裝標籤 作為乾燥器,機器按照在縮合原理工 對於乾燥,請按照製造商的標籤給出的 作。確保水龍頭已打開,排水軟管已 適應症: 放在水槽內或與排水管道相連。 = 可能是滾筒乾燥 = 乾燥高溫 注意! = 乾燥在降低的溫度 在開始烘乾程式之前,減少洗滌衣物 = 不要烘乾。 的負載,以獲得良好性能。 不適合烘乾之衣物 乾燥週期持續時間 ● 乾燥時間可能取決於: 特別精細之織物,如合成窗簾、毛 織物、絲、帶金屬嵌件之服飾、尼 ● 在最後的旋轉的速度; 龍襪以及大件衣物(如套頭風衣、 ● 所需乾燥度 (Extra dry、Cupboard 床罩、被子、睡袋以及羽絨被)不 dry、Iron dry); 得乾燥。 ● 衣物的類型; ●...
  • Page 63: 國際洗衣代碼符號

    繁體中文 國際洗衣代碼符號 織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。 強力洗 手洗 不可洗 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌  95 °C 溫度 溫度 60 °C 溫度 40 °C 溫度 30 °C 輕柔洗 冷水漂白 不可漂白 漂白 高溫熨燙最高 中溫熨燙最高 低溫熨燙最高 不可熨燙 熨燙 200 °C 150 °C 110 °C 可用所有溶劑 可用四氯乙烯、 可用汽油、純酒 不可乾洗...
  • Page 64: 保養及清潔

    保養及清潔 清潔投放抽屜盒 10.5 警告! 在進行任何清理或維護工作 洗衣粉及洗滌助劑投放抽屜盒須 前,必須斷開洗衣機及電源 定期清潔。 連接。 向下按壓卡鉤並向外拉出,取下 外部清潔 10.1 抽屜盒。在水龍頭下沖洗抽屜盒 內部,清除積聚之任何洗衣粉。 僅使用肥皂及溫水清潔洗衣機。請擦 幹所有表面。 當心! 不要使用酒精、溶劑或化學製 品。 除垢 10.2 日常使用的水中通常含有石灰。因此最 好定期在洗衣機內使用水軟化粉劑。 此項工作須與洗衣分開進行,並遵照 為了便於清潔,須拆下洗滌助劑投放格 水軟化粉劑製造商的使用說明。 上部。 此將有助於防止形成石灰質沉積物。 每次洗衣後 10.3 將機門敞開一會。此 舉有助於防止洗衣機 內部發黴以及產生異 味。在洗衣後將機門 敞開亦有利於保持門 封的密封性。 維護洗滌 10.4 使用低溫洗滌時,滾筒內部或會存積...
  • Page 65: 清潔抽屜盒之凹槽

    繁體中文 清潔抽屜盒之凹槽 10.6 如需清潔排水泵: 1. 打開排水泵門。 取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽, 確保去除凹槽上部及下部殘留的所有洗 衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內 不放衣物,空機運行一次漂洗程式。 清潔排水泵 10.7 定期檢查排水泵,確保排水泵清潔。 發生以下情況時清潔排水泵: 洗衣機不排水。 2. 在排水泵凹槽下方放置一個容器, 滾筒無法轉動。 以收集流出的水。 洗衣機會因為排水泵阻塞而發出 按壓兩個撥杆並向前拉動疏水管, 異常噪音。 讓水流出。 顯示幕將因排水故障顯示報警 代碼。 警告! 1. 從電源插座上拔下電源插頭。 2. 洗衣機運行時不要取下篩檢程式。 若洗衣機內水是熱的,不要清潔排 水泵。必須待水冷卻後再清潔排水 泵。...
  • Page 66 3. 按壓兩個撥杆並向前拉動疏水管, 5. 將疏水管退回原位,然後旋轉篩檢 讓水流出。 程式以將其取下。 4. 容器水滿後,將疏水管放回原位, 然後倒掉容器中的水。重複第 3 步,直到排水泵不再流水為止。 6. 清除泵中絮狀物及髒物(如有)。...
  • Page 67: 清潔進水管篩檢程式

    繁體中文 7. 在水龍頭下清洗篩檢程式。 10. 將擋板推回原位,然後關閉排水 泵門。 8. 確保泵輪可以轉動。若泵輪不轉 動,請與維修服務中心聯絡。 清潔進水管篩檢程式 10.8 若閣下當地之水質很硬,或者水中含有 石灰質沉積物,進水管篩檢程式或會發 生堵塞。因此最好時常清潔進水管篩檢 程式。 如需清潔進水管篩檢程式: 1. 關閉水龍頭。 2. 從水龍頭上卸下進水軟管。 9. 將篩檢程式裝回泵中特殊導軌 內。確保正確擰緊篩檢程式, 以防止漏水。 3. 使用硬毛刷清潔進水軟管篩檢程式。 4. 卸下機背進水軟管。...
  • Page 68: 預防霜凍

    5. 使用硬毛刷或毛巾清潔閥門中篩檢 3. 將排水軟管從後部管托上取下,然 程式。 後從水槽或水龍頭上摘下。 將排水軟管及進水軟管末端放在一 個容器內。讓軟管內的水流出。 重新裝好進水軟管。確保連接牢固 以防止漏水。 7. 打開水龍頭。 5. 待不再有水流出時,重新裝好 進水軟管及排水軟管。 35° 45° 再次使用洗衣機前,確保周圍 溫度高於 0°C。 預防霜凍 10.9 如需洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以下之地方,請將進水軟管及排水泵中 殘留的水排空。 緊急排水 從電源插座上拔下電源插頭。 關閉水龍頭。 2. 取下進水軟管。...
  • Page 69: 故障診斷

    繁體中文 故障診斷 11.1 可能原因 報警代碼: 某些問題乃由於缺乏簡單維護或疏忽造 成的,此類問題無需求助專業人員,可 洗衣機不進水。 以自己輕鬆解決。在聯絡當地維修服務 中心之前,請先按照下表所列步驟進行 洗衣機不排水。 檢查。 機門未關閉或機門未完全 故障排除後,請按啟動/暫停按鈕重新 關嚴。請檢查門! 啟動程式。若進行全面檢查後故障依然 存在,請與當地維修服務中心聯絡。 主電源不穩定。等到電源穩 定,電器就會自動開啟。 審慎!閣下做檢查之前停用該設備。 該設備的電子元件之間沒有 交流。關閉並重新開啟。 機器內的水泄漏。電話服務。 故障 可能原因 解決方法 機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。 插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。 電源插座沒電。 請檢查閣下之家庭用電設施。 並未按啟動/暫停按鈕。 按下啟動/暫停按鈕。 不啟動: 選擇了預約(Delay Start)程式。 如需要立即洗滌衣物,取消 預約程式。 主電源不穩定。(如果...
  • Page 70 故障 可能原因 解決方法 使用了過量洗滌劑或不適合之洗 減少洗滌劑用量或使用其他洗 滌劑(產生過量泡沫)。 滌劑。(參考第 61 頁。) 檢查進水軟管連接處是否漏水。 此 檢查進水軟管連接。 地面上有水: 種情況有時可能不易察覺,因為水 會沿著進水軟管流下;因此請檢查 進水軟管是否潮濕。 排水軟管破損。 電話服務。 從電源插座上拔下電源插頭。 機器內的水泄漏。(故障代碼: 關閉水龍頭。電話服務。 使用了過少洗滌劑或不適合洗 增加洗滌劑用量或使用其他 滌劑。 洗滌劑。(參考第 61 頁。) 洗衣前並未預先處理頑固污漬。 使用去污產品處理頑固污漬。 洗衣效果不 滿意: 並未選擇正確洗滌溫度。 檢查是否選擇了正確洗滌溫 度。 洗滌之衣物過多。 減少衣物重量。 程式仍在運行。 等待洗衣程式結束。 滾筒內有水。...
  • Page 71: 緊急開門

    繁體中文 故障 可能原因 解決方法 暫停運行洗衣機,重新手動 電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內衣物擺 放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新擺放衣物。 將衣物擺放均勻。 脫水功能 此種情況或會在失衡情況消失前重複出現幾次 啟動延遲 ,然後才可以恢復正常脫水。若 10 分鐘後, 或洗衣機 滾筒內衣物仍然無法擺放均勻,洗衣機將不會 不脫水: 進行脫水。此種情況下,需要手動重新將衣物 擺放均勻,然後再選擇脫水程式。 洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機水準放置平穩。 請參見「安裝」一節相關內 容。 洗衣機發 未拆除運輸螺栓或包裝物。 確保拆除包裝物及/或運輸 出異常噪 螺栓。請參見「拆除包裝」 音: 一節相關內容。 衣物重量或過少。 向滾筒內添加更多衣物。 「Dry Time」 或 「Dryness」 的程度尚未被選擇。 選擇乾燥時間或乾燥程度。 水龍頭未打開。(故障代碼: 打開水龍頭。 機器不乾...
  • Page 72: 技術參數

    開門,步驟如下: 將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」來 切換裝置關閉。拔下電源插頭從主 插口。 打開電器 去掉篩檢程式蓋。 箱門 挤 保持緊急解鎖 觸發器(紅色 物體)向下 拉,並在同 保持緊急解鎖觸發器(紅色物體) 一時間 向下拉,並在同一時間,打開電器 箱門。 取出衣物。 組裝篩檢程式蓋。 技術參數 850 X 600 X 570 mm 尺寸(高/寬/深) 220-240 V / 50 Hz 電源(電壓/頻率) : 2100 W / : 1100 W 吸收的總功率...
  • Page 73: 拆除包裝

    繁體中文 安裝 拆除包裝 13.1 當心:在使用洗衣機前,必須拆除 所有運輸螺栓及包裝物。推薦保留 所有運輸裝置以備日後再次運輸洗 衣機時使用。 佩戴手套。剪切並去除 4 切出條帶, 如圖所示。 «A» 取下紙箱盒。取出所有聚苯乙烯泡 沫包裝材料。撕掉洗衣機外覆的塑 膠包裝袋。 拆下聚苯乙烯泡沫底座。 垂直向上拉起洗衣機。 打開機門。取出門封處的聚苯乙 將電源線以及進水和排水軟管從洗 烯泡沫塊以及洗衣滾筒內的所有 «B» 衣機背部的管夾 上取下。 物品。 «B» «A» 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包 裝 放在洗衣機後面的地面上。 小心地 將洗衣機背面朝下平放在地面上。 確保不要損壞水管。...
  • Page 74: 洗衣機放置

    拆下三個運輸螺栓。 拔出塑膠墊片。 若無水準尺,可利用門框邊緣、紙板或 台面作為參照物,檢查洗衣機是否處於 水準狀態。 可以鬆動或收緊底腳來調節水準。 正 在孔口處蓋上塑膠蓋。閣下可在 確調節洗衣機的水準情況,可防止洗 用戶手冊包裝袋中找到該等塑膠 衣機在運行過程中出現振動、噪音以 蓋。 及位移。 調整好洗衣機水準之後,嘗試從各個邊 角搖動它。如果洗衣機發生晃動,請再 次調整底腳,直到洗衣機保持水準並且 不再搖晃為止。 洗衣機放置 13.2 為保證洗衣機能夠正常工作,請務必將 洗衣機放置於堅實平坦的地面。 不得將洗衣機安裝在帶鎖門、推拉門或 合頁位置與機門相對從而會限制機門打 開的門後。 在洗衣機頂部和側面放置水準尺,檢查 水準情況。 切勿在洗衣機底部放置紙板、木塊或類 似物品來調節地面的不平整。...
  • Page 75 繁體中文 將洗衣機放置在平整堅實的地面上。 安裝塑膠軟管導向套 確保地墊、地毯等不會阻礙洗衣機周圍 之空氣流通。 塑膠軟管 部分插入軟 彎曲 檢查並確認洗衣機並未接觸牆壁或櫥櫃。 導向套 管 軟管 進水 13.3 將進水軟管連接至 3/4″BSP 螺紋水龍 頭。 請使用洗衣機隨附的軟管。不宜使用舊 拉軟管 的軟管。 查 調整長度以適 應低谷。 進水軟管另一端連接至洗衣機,可向任 意方向自由轉動。 鬆開接頭配件,轉動軟管,再重新緊固 接頭配件,確保不會漏水。 進水軟管不可延長。若軟管太短而又不 想移動水龍頭,可另外購買一根洗衣機 進水專用之加長軟管。 35° 45° 採用這種方式時,請確保出水端不會 在洗衣機排水過程中脫落。如需做到 此點,可將排水軟管系在水龍頭上或 固定在牆上。 排水 13.4 連接至洗手池的排水管道分支。 此 排水軟管末端可採用三種方式放置:...
  • Page 76: 電氣連接

    電氣連接 13.5 此洗衣機設計使用 220-240V 單 相 50Hz 電源。 連接電源之前,請檢查額定標 最大 籤上提及之額定電源條件。 90 cm 最小 「使用不正確電源或會令保修 60 cm 失效。」 請檢查並確保閣下家庭用電設施可承 將排水軟管推至插頭上,並用夾 受所需之最大負載(2.1kW),同時 子固定,確保排水軟管中形成一 要考慮正在使用之任何其他電器。 個環,以防止水槽中廢物進入設 當心!洗衣機必須連接至接 備。 地插座。 如果之前並未使用過出口插口,請 對於因不遵守上述安全預防措施而造 移除可能存在之任何堵塞插頭。 成之洗衣機損壞或人員傷害,製造商 概不負責。 直接與排水管道相連,高度應 在 60cm 及 90cm 之間。 電源線更換須由我們的=維修...
  • Page 77: 關注環保

    繁體中文 關注環保 包裝材料 環保提示 14.1 14.3 為節水節能及保護環境,我們推薦閣下 標有 符號之材料可以循環 遵循下列提示: 利用。 >PE<=polyethylene 為節省洗滌劑、用水以及洗衣時間 >PS<=polystyrene (亦可以保護環境),髒污程度一 >PP<=polypropylene 般之衣物可以不進行預洗。 此表示此類材料若正確放入適當回收容 洗衣機滿載衣物運行時會更加經濟。 器內處理,可以循環利用。 對衣物進行適當預處理可去除污漬及 輕微髒污,從而可以選擇較低溫度洗 滌衣物。 廢舊洗衣機 14.2 根據水質硬度、衣物髒污程度和衣物 重量取用適量洗滌劑。 選擇經授權之廢物處理點處置閣下之廢 舊電器。請為保持環境整潔貢獻閣下之 力量! 產品或產品包裝上標記的 符號表示 此產品不可作為生活垃圾處理。 而是須送至適當收集點,作為電氣電子 設備進行回收利用。 確保正確處置本產品將有助於防止因本 產品之不當廢物處理而可能對環境及人 體健康造成之負面影響。 有關回收利用本產品之更多詳細資訊, 請聯絡閣下當地市政辦公機構、生活垃 圾處理服務站或閣下購買產品之商店。...
  • Page 80 www.zanussi.com...

Table of Contents