Maytag MDG25PN Installation Instructions Manual

Commercial he gas dryer
Hide thumbs Also See for MDG25PN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COMMERCIAL
HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
(original instructions)
Gas
iNSTRUCTiONSD'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL
(traduction des instructions d'origine)
A gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACION- SECADORA HE COMERCIAL
(traducci6n de las instrucciones originales)
A gas
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE
(traduzione delie istruzionioriginali)
A gas
MDG25PN
MDG25PD
W10379555A
www.maytagcommerciaNaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDG25PN

  • Page 1 HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS (original instructions) iNSTRUCTiONSD'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL (traduction des instructions d'origine) A gaz INSTRUCCIONES DE INSTALACION- SECADORA HE COMERCIAL (traducci6n de las instrucciones originales) A gas ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE (traduzione delie istruzionioriginali) A gas MDG25PN MDG25PD W10379555A www.maytagcommerciaNaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS - GAS DRYER ....9 DRYER DISPOSAL ................ Install Leveling Legs ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Make Gas Connection ..............Tools and Parts ................Connect Vent ................Location Requirements .............. Complete Installation ..............MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Dryersafety

    - {nstallation and service must be performed by a qualified installer, service agency, the gas supplier. Model Nomenc{ature MDG Maytag Dryer- PN Electronic Control - Non-Pay ##(e.g. 25) Model Type Number PD Electronic Control - Coin Drop enabled...
  • Page 4: Dryerdisposal

    DRYERDISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated...
  • Page 5: Electrical Requirements - Gas Dryer

    Recessed Area and Closet Installation instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet. This dryer must not be installed behind a lockable door, a sliding door, c_" or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer. ELECTRI The installation spacing is in millimeters and is the minimum allowable.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and Using the universal cord included with this dryer: plug. It should be connected to electricity supply socket at the The gas dryer is equipped with a universal cord with voltage shown on the rating plate. The minimum supply fuse interchangeable plugs.
  • Page 7: Venting Requirements

    Natural Gas: Following these venting requirements will minimise ducting air noise. This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), Gas dryers should only be installed in a room if the room and no further adjustment should be required at installation. meets the appropriate ventilation requirements specified L.P.
  • Page 8 Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering A ....
  • Page 9: Installation Instructions - Gas Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER ¸;ijj 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet Excessive Weight Hazard and inside the exhaust hood.
  • Page 10: Maintenance Instructions

    Whirlpool Part No. W10181947. Manufacturer: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Manufacturing Site: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, U.S.A. EU representatives: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK & Bauknecht Hausger&te GmbH, D-73614 Schorndorf, Germany...
  • Page 11: Reversing The Door Swing (Optional)

    REVERSINGTHEDOORSWING 5. Rotate outer door 180 °. Door swing can be changed from a right-side opening to left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
  • Page 12 5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
  • Page 13: Electronic Control Setup

    ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free Electric Shock Hazard operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
  • Page 14 CONTROLS_UPPROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the dispiay will show "0 minutes." The fabric setting buttons along with the digital display are used to set up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display wilt show the vend price.
  • Page 15 MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USEIF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED "ON" or NOTSELECTED "0rE" SPECIAL PRICE START HOUR NOTE:Usesthe 24 hr.clock. i. _ Not Selected"0rE" I1"_11 Selected"ON." /. _ This is the start hour,0-23 hours.SelectSTARTHOUR by pressingWHITES AND COLORS button.
  • Page 16 Selected"ON." PressDELICATES buttononcefor this selection. dryer Maytag MDG25PD -> PressPERM.PRESSbutton onceto advanceto next code. b,;,h.. _,z,o Maytag MDG25PN _.c c CLF..AR ESCROW OPTION This option is either SELECTED "ON" ORNOTSELECTED to which this declaration relates is in conlbriniD"...
  • Page 17: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 18: Securite Du Seche-Linge

    Nomenc{ature des modules MDG S_che-tinge Maytag gaz PN Module de commande electronique sans paiement ##(p. ex. 25) Numero de type du module PD Module de commande etectronique avec chute de piece active...
  • Page 19: Elimination Du Seche-Linge

    ELIMINATION DU SECHE-LINGE Le marquage de I'appareil est conforme h la directive europ6enne 2002/96/EC sur les 6quipements 61ectroniques et 61ectriques, pour gestion des d6chets. En veillant h 1'61imination correcte de ce produit, vous 6viterez d'6ventuelles cons6quences n6fastes pour I'environnement et la sant6 humaine qui peuvent &tre associ6es au traitement inappropri6 de ce produit Iorsqu'il a 6t6 mis au rebut.
  • Page 20: E×Igences D'emptacement

    Distances de s_paration minimales 356 mm (14") max 381 mm (15") EZZ:]E:Z::_-o° Porte du placard 0 rnm 0 rnm Risque d'explosion ..(0") (o") "---_ (o") Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la s_cheuse. _1 1_25 mr.
  • Page 21: Specifications Electriques - Seche-Tinge H Gaz

    Ce s6che-linge est 6quipe d'un cordon d'alimentation electrique et d'une fiche. II dolt 6tre connecte & une prise electrique de tension tel qu'indique sur ta plaque signal6tique. La capacite minimale du fusible d'alimentation dolt 6tre de 5A. Le seche-linge dolt 6tre instatle de fagon &...
  • Page 22: Specifications De I'alimentation En Gaz

    A I'aide du cordon universel fourni avec Gaz naturel ce s_che-linge Ce seche-linge est configure en usine pour une utilisation au GAZ Ce seche-linge _ gaz est equip6 d'un cordon universet avec des NATUREL (G20) et aucun r6glage supptementaire n'est necessaire lots de I'installation.
  • Page 23: Exigences Concemant Revacuation

    Utiliser des brides de fixation pour scelter tousles joints. Uevent ne dolt pas _tre connecte ou fixe avec des vis ou autres dispositifs d'accrochage qui se prolongent A I'interieur de I'event et peuvent retenir les peluches. Ne pas utiliser de ruban adhesif en toile.
  • Page 24 Uangle maximal entre le conduit connecte _ un seche-tinge Longueur du circuit d'_vacuation et le conduit principal ne devrait pas depasser 30 °. La Iongueur maximate du circuit d'evacuation depend du type de conduit utilise, du nombre de coudes et du type de bouche de decharge.
  • Page 25: Instructions D'installation Seche-Lingea Gaz

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION-SECHE.LINGEA GAZ ii}i,_,_!!ii;_i:iii!:_i_iiiils!_G_::i_iiii:i_i_ _!ii_!!!!_z_!!ii; ii:i:ii_,iei!i!iii:!_,i,_ _!ii_i!!_: ¸i::i_:ii:_'gi_iiJ,,_;_i_iii_i:_i_i_i!!!%_i:_ 1. A I'aide d'une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le conduit d'evacuation h la bouche d'evacuation du s#che- linge. Si on utilise le conduit d'evacuation existant, s'assurer qu'it est propre. Le conduit d'evacuation du s#che-tinge dolt Risque du poids excessif _tre fixe sur la bouche d'evacuation du s#che-linge et dans le clapet d'evacuation.
  • Page 26: Instructions D'entretien

    Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Site industriel de fabrication : Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, ETATS-UNIS Representant de I'UE : Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK et Bauknecht Hausger&te GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Page 27: Inversion Du Sensd'ouverture De Laporte

    INVERSION DU SENSD'OUVERTURE DE LAPORTE Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit 5. Faire pivoter la partie exteme de 180 °. au c6te gauche, si desire. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche- linge ou du plan de travail pour eviter d'endommager la surface.
  • Page 28 5. Placer la partie interne de la porte & I'interieur de la partie 2. Enlever la g&che avec un tournevis Phillips. exteme. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte dolt se trouver compl_tement & I'interieur du bord de la partie externe de la porte.
  • Page 29: Reglage De La Carte De C{Rcuits Electroniques

    REGLAGEDE LA CARTEDE CIRCUITSELECTRONIQUES le message "RESELECT CYCLE" (selectionner _ nouveau le programme) ctignotera sur I'affichage. Ceci indique la necessite d'appuyer sur une touche de r_glage de tissu pour redemarrer le seche-linge. Risque de choc _lectrique Tarification D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien, Apr_s rouverture et la fermeture de la porte suivant la completion d'un programme, raffichage indique le tarif du programme (sauf...
  • Page 30 2. La touche PERM. PRESS (appr_t permanent) vous permet AFFICHAG_: d'avancer dans tes codes de configuration. Appuyer sur la touche Une fois que le s_che-linge sera instatle et branche, I'affichage vous fera avancer au prochain code de reglage disponible. Maintenir la touche enfoncee pour avancer automatiquement indiquera "0 minutes".
  • Page 31 IF_F_ OPTIONS A UTILISER SI LETARIFSPECIAL ESTSELECTIONNE (suite)" __,__, OPTION DE COMPTEUR D'ARGENT Cette option est soit s_lectionn_e(SELECTED "ON") ou pas __, __, HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL s_lectionn_e(NOTSELECTED "OFF"). REIVlARQUE" Utilise une horlogede 24 heures. i._uu_ Pass_lectionn(_e "OFF". /.
  • Page 32 OPTION DE SUPPRESSION DE TARIF i L_,M--L-_ VALEUR DE LA PIECE 2 Cetteoption est soit s_lectionn@"ON" ou pas s61ectionn@ j_._ Cecirepr6sente lavaleur de la piece2 enincrements de5 % "OFF". C etteoption amine I'affichagepour laclientele_.indiquer de lavaleurde lapiecelaplusforte.20x 5 % = 100%. "DISPONIBLE"...
  • Page 33: Garantie

    Pendant les cinq premieres ann@s & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareit m@ager & usage commercial est instalte, entretenu et utilise conformement aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci-apr_s design@ "Maytag") paiera pour les pi@es sp@ifi@s par I'usine ou pour les pi@es originates du fabricant de I'equipement pour corriger tout vice de materiau ou de fabrication.
  • Page 34: Segur}Dad De La Secadora

    Nomenclatura del modelo MDG Secadora Maytag gas PN Control etectr6nico, sin pago ##(pot ejemplo 25) N0mero det tipo de modeto PD Control etectr6nico, listo para dep6sito de monedas...
  • Page 35: Requis{Tos De Instalaclon

    ELIMINACION DE LA SECADORA Este electrodom6stico esth marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos EI6ctricos y ElectrSnicos (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). Asegurhndose de que este producto serh eliminado correctamente, usted ayudarh a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrian causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Page 36: Requisitos Electricos - Secadora A Gas

    Instrucciones para la instalaci6n empotrada o en armado Esta secadora podr_ instalarse en un _rea empotrada o en un armario. No debe instatarse esta secadora detr_s de una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta con ELECTRICA_ bisagra del lado opuesto a la secadora.
  • Page 37: Requisitos Del Suministro De Gas

    Esta secadora est_ provista deuncable desuministro electrico C6mo utilizar el cable universal provisto yunenchufe europeo. Deber_ serconectada atrecept_culo esta secadora: desuministro electrico c onelvoltaje q uesemuestra enlaplaca dectasificaci6n. Lacapacidad minima d elfusible d esuministro Esta secadora a gas est,. equipada con un cable universal que deber_ s erde5A.Lasecadora deber_ c olocarse demanera que tiene clavijas intercambiabtes.
  • Page 38: Requisitos De Ventilaci6N

    Gas L.P.: incluyen una persiana ajustabte, panel con bisagras u otto medio de ventilaci6n que se abra directamente al aire exterior). Esta secadora tambien est_ certificada para set usada con gas Deber_ proveerse una ventilaci6n adecuada para evitar el L.R (propano o butano) con la conversi6n adecuada. No se contraflujo de gases de aparatos que consuman otros deber_ intentar convertir el aparato del gas especificado en la combustibles,...
  • Page 39 Ptanifique lainstalaci6n afindeusar e lmenor n0mero posibte Un juego de compuerta de contratiro es necesario y decodos yvuettas. est_ disponibte de un distribuidor de ductos de lavander[a comercial y debe instatarse en cada ducto de escape de las secadoras para evitar que el aire de escape regrese A ....
  • Page 40: Instrucciones De Instalacion-Secadora A Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION-SECADORA A GAS Abra la v_lvula de cierre del suministro de gas y asegOrese de que el suministro de gas de la unidad est_ abierto. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepitlo una sotuci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva.
  • Page 41: Instrucciones De Mantenim{Ento

    Fabricante: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Sitio de fabricaciSn: WhirJpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, U.S.A. Representante de UE: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK y Bauknecht Hausger&te GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Page 42: Comoinvertir El Sentidodeaperturade La Puerta

    COMOINVERTIR EL SENTIDODEAPERTURADE LA PUERTA Se puede invertir et sentido de apertura de la puerta det lado 5. Gire la puerta exterior 180 °. derecho al lado izquierdo, si Io desea. Coloque una toalla o un pa_o suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar da_ar la superficie.
  • Page 43 5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro det 2. Quite et tope con un destomillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensambtaje interior de la puerta encaja completamente dentro det borde det ensamblaje exterior de la puerta.
  • Page 44: Programacion Del Controlelectronico

    PROGRAMACION DEL CONTROLELECTRONICO Inicio con calor (despu_s de un corte de corriente) Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurri5 un corte de corriente, unos segundos despues de que la misma se reestablezca, desteltar_ "RESELECT CYCLE" (Volver a elegir el Peiigro de descarga el_ctrica cicto) en ta pantalla.
  • Page 45 C6rno utilizar los botones para prograrnar los controles PANTALLA 1. El bot6n WHITES AND COLORS (ropa blanca y de color) se Despues de que se ha instatado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los c6digos de suministro de energfa, la pantalta mostrar_ "0 minutes"...
  • Page 46 I1-11-1 OPClON DE CONTADOR DE DINERO 0PCIONES DISPONIBLES SI SESELECCIONAN P RECIOS ESPECIALES (cont.): Estaopci6n se SELECCIONA " ON" (Encendido),o NO SE CLO_.LI LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA "OFF"(Apagado). NOTA:Usaun reloj de 24 hrs. i._uu_ Noest&. s eleccionado"OFF"(Apagado). n n n Estaes la hora en quetermina;...
  • Page 47 OPClON D ETRAGAMONEDAS I1-11-1 _2_-c c COMO DESPEJAR LA OPCION DEL DEPOSITO CL_. U U Esta opciOn se SELECCIONA "ON" (Encendido), oNO SE EstaopciOnseSELECCIONA "ON" (Encendido),0 NOSE SELECCIONA "OFF" (Apagado). Ser_. necesario volver a SELECCIONA " OFF"(Apagado).Cuandose selecciona,si hay colocar lacaja d el contador para elmontaje del tragamonedas.
  • Page 48: Garantia

    Maytag*. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderfa comercial de Maytag% o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. Para enviar correspondencia por escrito: Maytag* Commercial...
  • Page 49: Sicurezza Dell'asciugatrice

    Nomenclatura dei modell MDG Asciugatrice Maytag - Gas PN a controllo etettronico - Non a pagamento ##(es. 25) Numero modetlo tipo PD a controlto etettronico - Abititato per inserimento monete...
  • Page 50: Requisiti D'installazione

    L'ELIMINAZIONE DELL'ASCIUGATRICE Questo elettrodomestico _ stato contrassegnato in ottemperanza alia Direttiva Europea 2002/96/EC sulle Attrezzature Elettriche ed Elettroniche da Smaltire (WEEE). Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente, in modo da evitare possibili conseguenze dannose per I'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smaltimento dell'elettrodomestico stesso.
  • Page 51: Requisiti Elettrici - Asciugatrice A Gas

    Istruzioni di instal}azione incassata e in armadi I_ possibite installare I'asciugatrice incassata o in un armadio. Non instaltare I'asciugatrice dietro a una porta bloccabile, scorrevole o "==I con la cerniera netta parte opposta delt'asciugatrice. ELETTRI Lo spazio di instailazione _ in millimetri e rappresenta il minimo consentito.
  • Page 52: Requisiti Di Alimentazione Det Gas

    Se si utilizza il cavo universale incluso con Questa asciugatrice e fomita/dotata di un cavo e di una spina di atimentazione di corrente elettrica. Deve essere collegata alia I'asciugatdce: presa della corrente elettrica al voltaggio indicato sulla targa dei L'asciugatrice a gas _ dotata di un cavo universate munito di dati tecnici.
  • Page 53: Requisiti Di Scarico

    Gas naturale: Seguendo i presenti requisiti di scarico si riduce al minimo la rumorositfl dell'aria del condotto. Uasciugatrice e stata fabbricata per essere utilizzata con GAS Le asciugatrici a gas devono essere instaNate esclusivamente NATURALE (G20), non _ necessario alcun adattamento utteriore in Iocati che soddisfino i requisiti di scarico appropriati, at momento detl'instaltazione.
  • Page 54 Sesiutilizza u nimpianto discarico e sistente, putire t uttoil appositamente. La stanza in cui vengono sistemate te sistema, accertandosi chelacappa non siaintasata congarza. asciugatrici deve prevedere un rinnovo d'aria uguale o Sostituire glieventuali scarichi inpiastica o lamina m etaiiica con maggiore at flusso d'aria di tutte le asciugatrici presenti.
  • Page 55: A Gas

    ISTRUZIONID'INSTALLAZIONE - ASCIUGATRICE A GAS Rischio di altezza eccessiva Rischio di altezza eccessiva Per spostare e instaHare l'asciugatrice occorrono due o Per spostare e installare l'asciugatrice occorrono due o piu persone. piu persone. La mancata osservanza pub risultare in lesioni alla La mancata osservanza pub risultare in lesioni alia schiena o di altro tipo.
  • Page 56: Comptetamento Dell'instatlazione

    _!iJiiiill 0 [i[ii!i)ii ,_!::_ i::_ ;Ji_i [![i_ _ i:::_ _i:_i ii: 0 di,_i!i!!_ iiiJ _¸¸iiii:[_i _il i);i!_i !i i i_i!i_ ;_!_; ii0 _:i , _i!!_ 1. Quando I'asciugatrice si trova netla posizione finale, posizionare un tivelto sulta parte superiore prima da destra a sinistra e poi datla parle anteriore a quella posteriore.
  • Page 57: Istruzionidi Manutenzione

    NOTA: Kit di conversione: Da gas naturale a gas di petro{io {iquefatto: Pezzo Whirlpool n. W10233219. Produttore: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Sito produttivo: Whir{pool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, U.S.A. Rappresentante EU: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes B{vd., Redhi{{, RHI lAX, UK e Bauknecht Hausger#.te GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Page 58: Invers{One Della Rotaz{One D} Apertura

    INVERSIONEDELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello pu6 essere configurata 5. Ruotare il pannetlo estemo di 180 °. verso destra o verso sinistra, in base alta necessitY. Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore delt'asciugatrice o dell'area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
  • Page 59 5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. estemo. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente att'intemo det bordo det gruppo sportetlo estemo. 3. Instattare il battente sul lato opposto. 6.
  • Page 60: Configurazione Dei Controllielettronici

    CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLIELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) Dopo atcuni secondi dat ripristino dell'atimentazione, se at momento det guasto era in corso un ciclo, "RESELECT CYCLE" lampeggia sut display. Ci6 indica che e necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per I'impostazione del tessuto per riawiare rasciugatrice.
  • Page 61 Uso dei tasti per la programmazione dei controlli DISPLAY 1. IItasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo I'installazione eil cotlegamento dell'asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un'unit& (1). E disponibile la regolazione atl'alimentazione, sul display viene visualizzato "0 minutes".
  • Page 62 If_f_ OPZIONI D AUSARE SESI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua): OPZIONE CONTEGGIO DENARO Questaopzione_ SELEZIONATA s u "ON" o NONSELEZIONATA ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su "OFF". NOTA: v iene usatoI'oradodi 24 ore. i._uu_ Non selezionata "OFF". Si tratta dell'orariodi fine, da 0 a 23 ore. Selezionare I'ORARIO Selezionata"ON".
  • Page 63 OPZlONE SCIVOLO MONETE OPZIONE EUMINAZlONE ACCONTO CL_. U U Quedaopzione _ SELEZIONATA su"ON"o NON SELEZIONATA Questaopzione_ SELEZIONATA s u "ON" o NONSELEZIONATA su "OFF". Saranecessario s ostituire il contatore permontare il su "OFF".Quando_ selezionata, i l denarotenuto inacconto dispositivo perrinserimento d ellemonete. per30 minuti senzaulterioriaggiunte o attivitb,di ciclo viene cancellato.Selezionata "ON".
  • Page 64: Garanzia

    ® Marca registradaf rM Marca de comercio de Maytag Properties LLC o sus compa_ias asociadas. W10379555A Impreso en EE.UU. © 2011 ® Marchio di fabbrica del marchio depositato frM del ® di Maytag Properties LLC o le sue societa relative. Stampato negli U.S.A.

This manual is also suitable for:

Mdg25pd

Table of Contents