Maytag MDG25PNAGW0 Installation Instructions Manual
Maytag MDG25PNAGW0 Installation Instructions Manual

Maytag MDG25PNAGW0 Installation Instructions Manual

Commercial gas he dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMMERCIAL
HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
Gas
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL
A gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACION-SECADORA HE COMERCIAL
A gas
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE
A gas
MDG22PN
MDG22PD
W10239207A
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDG25PNAGW0

  • Page 1 COMMERCIAL HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL A gaz INSTRUCCIONES DE INSTALACION-SECADORA HE COMERCIAL A gas ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE A gas MDG22PN MDG22PD W10239207A www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS - GAS DRYER ....9 DRYER DISPOSAL ................ Install Leveling Legs ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Make Gas Connection ..............Tools and Parts ................Connect Vent ................Location Requirements .............. Complete Installation ..............MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Dryersafety

    DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Dryerdisposal

    DRYERDISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated...
  • Page 5 Recessed Area and Closet Installation instructions Product Dimensions 686 mm (27") dryer This dryer may be installed in a recessed area or closet. 686 mm This dryer must not be installed behind a lockable door, (27") a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer.
  • Page 6: Electrical Requirements - Gas Dryer

    Using the universal cord included with this dryer: ... (iL:!:!il The gas dryer is equipped with a universal cord with Important: Observe all governing codes and ordinances. interchangeable plugs. You will need an earthed electrical outlet located within 610 mm 1.
  • Page 7: Venting Requirements

    Natural G as: This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation. L.R Gas: This dryer is also certified for use with L.R (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 8 Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
  • Page 9: Installation Instructions - Gas Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER ¸;ijj 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet Excessive Weight Hazard and inside the exhaust hood.
  • Page 10: Maintenance Instructions

    Lint should be removed every 2 years, or more often, If you need assistance: depending on dryer usage. Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com. When you call, you will need the dryer model number and serial number.
  • Page 11: Reversing The Door Swing (Optional)

    REVERSINGTHEDOORSWING 5. Rotate outer door 180 °. Door swing can be changed from a right-side opening to left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
  • Page 12 5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
  • Page 13: Electronic Control Setup

    ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free Electric Shock Hazard operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
  • Page 14 CONTROLS_UPPROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the display will show '0 minutes.' The fabric setting buttons along with the digital display are used to set-up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display wilt show the vend price.
  • Page 15 MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USEIF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This o ption iseither SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. d!_LJLJ SPECIAL PRICE START HOUR NOTE:Usesthe 24 hr.clock. Not Selected'OFF'. -I1-11-1 Selected'ON'. /. _ This is the start hour,0-23 hours. SelectSTARTHOUR by pressingWHITES AND COLORS button.
  • Page 16 If cycle counter (90C) is selected, the following is true: 1 O0 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200 ¢L_.UU COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. 2 O0 Represents the number of cycles in ONES. 2 2.5 = 25 Replacement of metercase will beneeded for coin slidemounting.
  • Page 17: War Ranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 18: Securitedu Seche.linge

    SECURITEDU SECHE.LINGE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 19: Elimination Du Seche-Linge

    ELIMINATION DU SECHE-LINGE Le marquage de I'appareil est conforme h la directive europ6enne 2002/96/EC sur les 6quipements 61ectroniques et 61ectriques, pour gestion des d6chets. En veillant b. 1'61imination correcte de ce produit, vous 6viterez d'6ventuelles cons6quences n6fastes pour I'environnement et la sant6 humaine qui peuvent _tre associ6es au traitement inappropri6 de ce produit Iorsqu'il a 6t6 mis au rebut.
  • Page 20: E×Igences D'emptacement

    instructions pour I'installation darts un placard un encastrernent Ce s_che-linge peut _tre instalte dans un placard ou un encastrement. Ce s_che-linge ne dolt pas _tre instatte derrri_re une porte verrouitlabte, coulissante, ou une porte avec charni_re du c6te oppose de I'emptacement de celle du s_che-linge. Les distances de separation sont exprimees en mittimetre;...
  • Page 21: Specifications Electriques - Seche-Tinge H Gaz

    Dimensions du produit = S_che-linge de 686 mm (27") Important : Se conformer & tousles codes et rL=glementsen vigueur. Une prise etectrique avec liaison & la terre situee & 610 mm (2 pi) maximum de I'un des c6tes du s_che-linge est necessaire. 686 mm Ce s_che-linge est equipe d'un cordon d'alimentation electrique et (27")
  • Page 22: Specifications De Ralimentation En Gaz

    A I'aide du cordon universel fourni avec Gaz naturel ce s_che-linge Ce seche-linge est configure en usine pour une utilisation au GAZ Ce seche-linge _ gaz est equip6 d'un cordon universet avec des NATUREL (G20) et aucun r6glage supptementaire n'est necessaire lots de I'installation.
  • Page 23: Exigences Concemant Revacuation

    Le clapet de decharge dolt _tre situe & au moins 305 mm (12") au-dessus du sot ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de I'air humide rejete (par exempte, fleurs, roches ou arbustes). Lots de I'utilisation d'un circuit d'evacuation existant, nettoyer les peluches sur route la Iongueur du syst_me et veiller Ace que la bouche de decharge ne soit pas obstruee par une accumulation de peluches.
  • Page 24: Instructions D'installation - Seche-Ungea Gaz

    Faire en sorte que les vapeurs gen@6es par les liquides de i_vacuation multipledu s_che-Jinge nettoyage h sec ne puissent pas atteindre les orifices d'entree d'air; ces vapeurs creent des composes acides qui, Iorsqu'its [] Unconduit d'evacuation principal peut _ tre utitise pour u n sont attires vers les unites de chauffage des s_che-linge, peuvent groupe d esseche-tinge.
  • Page 25: Raccordement H La Canalisation De Gaz

    ]!!i_ ,_i:ii_ Li_ _ 1:!!!_',¢_, ()i* ]iii_':i [i_ ;i!iil i;_iilii iii i ili:ii _i;:ii O[:i_ Une fois le s6che-linge & son emplacement final, placer un niveau sur le sommet du seche-linge, transversalement, puis dans le sens avant artiste. Si le s_che-linge n'est pas d'aplomb, ajuster [es pieds pour modifier la hauteur et _tablir Risque du poids excessif...
  • Page 26: Fiche Technique - Seche-Ungea Gaz

    Si vous avez besoin d'assistance Veuittez communiquer avec votre distributeur d'ensemble de buanderie commercat Maytag autorise. Lots de I'appel, vous aurez besoin des numeros de module et de serie du seche-tinge. Les deux numeros sont indiques sur la plaque signatetique de I'appareil. Ou visitez le site Web www.
  • Page 27: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENSD'OUVERTURE DE LAPORTE Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit 5. Faire pivoter la partie exteme de 180 °. au c6te gauche, si desire. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche- linge ou du plan de travail pour eviter d'endommager la surface.
  • Page 28 5. Placer la partie interne de la porte & I'interieur de la partie 2. Enlever la g&che avec un tournevis Phillips. exteme. Pour une bonne installation, te bord de la partie interne de la porte dolt se trouver compl_tement & I'interieur du bord de la partie externe de la porte.
  • Page 29: Reglage De La Carte De Circuits Electroniques

    REGLAGEDE LA CARTEDE CIRCUITSELECTRONIQUES le message 'RESELECT CYCLE' (selectionner h nouveau le programme) ctignotera sur I'affichage. Ceci indique la necessite d'appuyer sur une touche de r_glage de tissu pour redemarrer le seche-linge. Risque de choc _lectrique Tarification D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien.
  • Page 30 2. La touche PERM. PRESS (appr_t permanent) vous permet AFFICHAGI_ d'avancer dans tes codes de configuration. Appuyer sur la touche Une fois que le seche-linge sera instalte et branche, I'affichage vous fera avancer au prochain code de reglage disponible. Maintenir la touche enfoncee pour avancer automatiquement indiquera '0 minutes'.
  • Page 31 IF_F_ OPTIONS A UTILISER SI LETARIFSPECIAL ESTSELECTIONNE (suite)" _j_j OPTION DE COMPTEUR D'ARGENT Cette option est soit s_lectionn_e(SELECTED 'ON') ou pas dG_j _j HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL s_lectionn_e(NOTSELECTED 'OFF'). REIVlAR(]IUE" Utilise une horlogede 24 heures. i._uu_ Pass_lectionn6e'OFF'. Cecicorrespond_.rheure du d(,,but,de 0 _.23 heures. S_lectionn_e'ON'.
  • Page 32 i nn OPTION DE SUPPRESSION DE TARIF i L_Cu VALEUR DE LA PIECE 2 L_jU U Cetteoption est soit s_lectionn@'ON' ou pas s61ectionn@ Cecirepr6sente lavaleurdela piece2 enincrements de5 % 'OFF'.Cetteoption amine I'affichagepour la clientele_.indiquer de lavaleurde lapiecelaplus forte.20x 5 % = 100%. 'DISPONIBLE' o u 'AJOUTER' plut6t qu'un montant d'argent Enappuyantsur latouche WHITES AND COLORS on a I'option _.ajouter.(Utilis6 principalementdans lesinstallationsavec...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil m6nager commercial est install6, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag")
  • Page 34: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy irnportante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesiSna usted y a los demgts. Todos los mensajes de seguridad irg_n a continuaciSn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PEMGRO"...
  • Page 35: Piezas Y Herramientas

    ELIMINACION DE LA SECADORA Este electrodom6stico est& marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos EI6ctricos y Electr6nicos (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). Asegurhndose de que este producto serh eliminado correctamente, usted ayudarh a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrian causarse pot el manejo inapropiado de este producto.
  • Page 36 Instrucciones para la instalaci6n empotrada Dimensiones del producto: o en armario Secadora de 686 mm (27") Esta secadora podr_ instalarse en un _rea empotrada o 686 mm en un armario. No debe instalarse esta secadora detr_s de una (27") puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta con bisagra del lado opuesto a la secadora.
  • Page 37: Requisitos Electricos - Secadora A Gas

    C6mo utilizar el cable universal provisto esta secadora: Importante: Observe todos los c6digos y regtamentos aplicabtes. Esta secadora a gas est,. equipada con un cable universal que Necesitar_ un contacto con conexi6n a tierra ubicado a no m_s tiene clavijas intercambiables. de 610 mm (2 pies) de cualquiera de los lados de la secadora.
  • Page 38: Requisitos De Ventilaci6N

    Gas L.P.: inctuyen una persiana ajustabte, panel con bisagras u otto medio de ventilaci6n que se abra directamente at aire exterior). Esta secadora tambien est_ certificada para set usada con gas Deber_ proveerse una ventitaci6n adecuada para evitar el L.R (propano o butano) con la conversi6n adecuada. No se contraflujo de gases de aparatos que consuman otros deber_ intentar convertir el aparato del gas especificado en la combustibles,...
  • Page 39 Et _nguto m_ximo de cada ducto que entra en et ducto principal Largo del sistema de ventilaci6n deber_ set no m_s de 30 °. La Iongitud m_xima del sistema de ventilaci6n depende del tipo de ducto que se use, el nOmero de codos y et tipo de capota de ventitaci6n.
  • Page 40: Instrucciones De Instalacion-Secadora A Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION-SECADORA A GAS Abra la v_lvula de cierre del suministro de gas y asegOrese de que et suministro de gas de ta unidad est_ abierto. Pruebe todas tas conexiones aplicando con un cepillo una sotuci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva.
  • Page 41: Instrucciones De Mantenimiento

    2 aSos, o con mhs frecuencia. Si necesita ayuda: P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras comerciales de Maytag, o visite: www.MaytagCommercialLaundry.com. Cuando Ilame, usted necesitarh tenet a mano et nOmero del modelo y de serie de la lavadora.
  • Page 42: Comoinvertir El Sentidodeaperturade La Puerta

    COMOINVERTIR EL SENTIDODEAPERTURADE LA PUERTA Se puede invertir et sentido de apertura de la puerta det lado 5. Gire la puerta exterior 180 °. derecho al lado izquierdo, si Io desea. Coloque una toalla o un pa_o suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar da_ar la superficie.
  • Page 43 5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro det 2. Quite et tope con un destomillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensambtaje interior de la puerta encaja completamente dentro det borde det ensambtaje exterior de la puerta.
  • Page 44: Programacion Del Control Electronico

    Inicio con calor (despu6s de un corte de corriente) Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurri6 un corte de corriente, unos segundos despues de que la misma se reestablezca, destellar_ 'RESELECT CYCLE' (Volver a elegir el cicto) Peligro de descarga el6ctrica en la pantatla.
  • Page 45 C6rno utilizar los botones para prograrnar los controles PANTALLA 1. El bot6n WHITES AND COLORS (ropa btanca y de color) se Despues de que se ha instalado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los c6digos de suministro de energia, la pantalta mostrar_ '0 minutes' (0 minutos).
  • Page 46 OPClON DE CONTADOR DE DINERO 0PCIONES DISPONIBLES SI SESELECCIONAN P RECIOS ESPECIALES (cont.): Estaopci6n se SELECCIONA ' ON' (Encendido),o NO SE CLO_.u U LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA 'OFF' ( Apagado). NOTA:Usaun reloj de 24 hrs. i._uu_ Noest,.
  • Page 47 OPClON D ETRAGAMONEDAS COMO DESPEJAR LA OPCION DEL DEPOSITO I1-11-1 Esta opciOn se SELECCIONA 'ON' (Encendido), oNO SE Estaopci6n seSELECCIONA 'ON' (Encendido),0 NO SE SELECCIONA 'OFF' (Apagado). Set& n ecesario volver acolocar SELECCIONA ' OFF' ( Apagado).Cuandose selecciona,si hay lacaja d el c0ntad0r para elm0ntaje del tragam0nedas.
  • Page 48: Garantia

    Si usted necesita servicio tecnico, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de aparatos de lavander[a comercial de Maytag. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavander[a comerciat de Maytag, o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. 9/07 Para obtener correspondencia...
  • Page 49: Sicurezza Dell'asciugatrice

    SICUREZZA DELUASCIUGATRICE La sicurezza dell'utente e degli altri e {ondamentale. II presente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulta sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo eil simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per see per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di altarme sicurezza e dalte parole "PERICOLO"...
  • Page 50: L'eliminazione

    L'ELIMINAZIONE DELL'ASCIUGATRICE Questo elettrodomestico _ stato contrassegnato in ottemperanza alia Direttiva Europea 2002/96/EC sulle Attrezzature Elettriche ed Elettroniche da Smaltire (WEEE). Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente, in modo da evitare possibili conseguenze dannose per I'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smaltimento dell'elettrodomestico stesso.
  • Page 51 Istruzioni di installazione incassata e in armadJ Dimensioni del prodotto asciugatrice da 686 mm (27") possibile instattare I'asciugatrice incassata o in un armadio. Non instattare I'asciugatrice dietro a una porta btoccabile, scorrevole o con la cerniera netla parte opposta delt'asciugatrice. 686 mm Lo spazio di installazione _ in mitlimetri e rappresenta it minimo (27")
  • Page 52: Requisiti Elettrici - Asciugatrice A Gas

    Se si utilizza il cavo universale incluso con iij::ilx{_i:i,_;iii:ii_!ii;ii_iii_ii _;!i_!i!,_i!i!!_ittfitii{_zii ¸¸¸¸¸¸3 _!_ ! ii;_iii_!ii!;;:_i;iiiiii_ii:iii_iii_:_ix:t_i{!_ ;:_ii!_ ;i!il;!_i2_ii_ I'asciugatrice: Irnportante: rispettare le normative e le ordinanze govemative. L'asciugatrice a gas e dotata di un cavo universale munito di necessario avere a disposizione una presa elettrica cotlegata a spine intercambiabili.
  • Page 53: Requisiti Di Scarico

    Gas natura(e: Uasciugatrice _ stata fabbricata per essere utilizzata con GAS NATURALE (G20), non _ necessario alcun adattamento utteriore at momento dett'instaltazione. Gas di petrolio liquefatto: Uasciugatrice _ certificata anche per ruso con gas di petrolio liquefatto (propano o butano) opportunamente convertiti.
  • Page 54 Se si utilizza un impianto di scarico esistente, putire tutto il appositamente. La stanza in cui vengono sistemate te sistema, accertandosi chela cappa non sia intasata con garza. asciugatrici deve prevedere un rinnovo d'aria uguale o Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metaiiica con maggiore at flusso d'aria di tutte le asciugatrici presenti.
  • Page 55: A Gas

    ISTRUZIONID'INSTALLAZIONE - ASCIUGATRICE A GAS ¸:iiiiii i iiiii i!!i! i Rischio di aitezza eccess}va Rischio di aitezza eccessiva Per spostare e instal[are {'asc{ugatr{ce occorrono due o Per spostare e insta{{are {'asciugatr{ce occorrono due o piO persone. piO persone. La mancata osservanza pub risu{tare in {esioni alia La mancata osservanza pub risuitare in {esioni a{ia...
  • Page 56: Comptetamento Dell'instatlazione

    1. Quando I'asciugatrice si trova netla posizione finale, posizionare un tivello sulta parte superiore prima da destra a sinistra e poi datla parte anteriore a quella posteriore. Se I'asciugatrice non _ a livetlo, regolare i piedini verso I'atto o verso il basso. Pericolo di scossa elettrica Uasciugatrice deve fornita...
  • Page 57: Istruzionidi Manutenzione

    Per {'assistenza: Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici Commerciali Maytag, oppure visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modetlo eil numero di serie della {avatrice riportati sutla targhetta situata sutl'etettrodomestico.
  • Page 58: Inversionedella Rotazione Di Apertura

    INVERSIONEDELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportelto pu6 essere configurata 5. Ruotare il pannetlo estemo di 180 °. verso destra o verso sinistra, in base alta necessitY. Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore delt'asciugatrice o dell'area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
  • Page 59 5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. estemo. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente att'intemo det bordo det gruppo sportetlo esterno. 3. Instattare il battente sul lato opposto. 6.
  • Page 60: Configurazione Dei Controllielettronici

    CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLIELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) Dopo atcuni secondi dal ripristino dell'atimentazione, seal momento det guasto era in corso un ciclo, 'RESELECT CYCLE' lampeggia sul display. Ci5 indica che e necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per rimpostazione del tessuto per riawiare rasciugatrice. Scollegare I'alimentazione prima della manutenzione.
  • Page 61 Uso dei tasti per la programmazione de| controlli DISPLAY 1. IItasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo I'installazione e il collegamento dell'asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un'unit_ (1). E disponibile la regolazione atl'alimentazione, sul display viene visuatizzato '0 minutes'.
  • Page 62 0PZIONIDAUSARE SESI SELEZIONA IL PREZZ0 SPECIALE (continua): OPZIONE CONTEGGIO DENARO Ouestaopzione_ SELEZIONATA s u 'ON' o NONSELEZIONATA _LO_.u u ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su 'OFF'. NOTA: v iene usatororario di 24 ore. i._uu_ Non sdezionata'OFF'. Si tratta dell'orariodi fine, da 0 a 23 ore. Selezionare I'ORARIO Selezionata'ON'.
  • Page 63 ¢'E OPZIONE SCIVOLO MONETE OPZIONE EUMINAZIONE ACCONTO CLOd. Questa opzione _ SELEZIONATA su'ON'o NON SELEZIONATA Questaopzione_ SELEZIONATA s u 'ON' o NONSELEZIONATA su 'OFF'. Saranecessario s ostituire il contatore p er montare il su 'OFF'.Quando_ selezionata, i l denarotenuto in acconto per dispositivo perrinserimento d ellemonete.
  • Page 64: Garanzia

    Iocati, uso di prodotti non approvati da Maytag. 5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciate _ progettato per essere riparato in situ.

Table of Contents