KitchenAid KDRS463VSS00 Installation Instructions Manual page 45

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style dual fuel convection range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.
2.
3.
Aligner les trous de montage des visa epaulement avec les
visa epaulement de la cuisiniere.
Redresser le garde-pieds
et le pousser contre I'avant de la
cuisiniere jusqu'& ce que les trous de vis superieurs soient
alignes avec les trous de montage & I'avant de la cuisiniere.
Reinstaller les vis au sommet du garde-pieds.
B
i
/
/
c
A. Garde-pieds
B. Visser _ nouveau ces vis.
C. Trou de vis sup_rieur
D. Trou de montage de vis _ _paulement
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant
installees. S'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
2. Verifier la presence de tous les outils.
3. 121iminer/recycler tousles
materiaux d'emballage.
4. Pour I'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation
et d'entretien.
Contr61e du fonctionnement
du/des four(s)
1. Mettre I'appareil sous tension.
2. Lancer un programme de cuisson au four. Consulter le Guide
d'utilisation
et d'entretien pour obtenir des instructions
detaill6es.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt)
pas, contr61er ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le
disjoncteur n'est pas declench&
L'appareil est raccorde & I'alimentation
electrique.
Voir la section "Depannage"
dans le guide d'utilisation
et
d'entretien.
3. Apr_s 10-15 minutes de fonctionnement
du four, ouvrir la
porte du four et voir s'il y a de la chaleur.
Si aucune emission de chaleur n'est perceptible,
ou si un
code d'anomalie ("F" suivi d'un chiffre plus "E" suivi d'un
chiffre) apparait sur I'afficheur, interrompre I'alimentation
du
four et contacter un technicien qualifi&
4. Appuyer sur OFF (arr_t).
Pour le reglage de I'horloge et d'autres fonctions du four,
consulter le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance
ou de service :
Consulter la section "Assistance
ou service" du Guide
d'utilisation
et d'entretien ou contacter le marchand chez qui
vous avez achete votre cuisiniere.
CONVERSIONS POUR
CHANGEMENT DE GAZ
IMPORTANT
: L'operation
de conversion de I'appareil (pour
I'alimentation
au gaz propane au lieu du gaz naturel) dolt _tre
executee par un installateur qualifi&
Risque d'explosion
UtiJiser une canalJsation neuve d'arriv_e
de gaz
approuv_e
par la CSA International.
Installer un robinet
d'arr_t.
Bien setter chaque organe de connexion
de la
canaJJsation de gaz.
En cas de connexion
au gaz propane, demander
a une
personne qualifi_e
de s'assurer
que la pression de gaz
ne d_passe
pas 36 cm (14 po) de Ja colonne
d'eau.
Par personne qualifi6e,
on comprend
:
le personnel autorJs_ de chauffage,
le personnel autoris_
d'une compagnie
de gaz, et
le personnel d'entretien
autoris&
Le non-respect
de ces instructions peut causer
un d_c_s, une explosion
ou un incendie.
1.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces.
Joindre la bride antibasculement
au pied arriere de
la cuisiniere.
Joindre de nouveau la bride antibasculement
si la
cuisiniere est d6plac6e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou des br_)lures graves aux enfants et aux
adultes.
Tourner le robinet d'arr_t manuel pour le placer a la position
de fermeture.
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents