Download Print this page
KitchenAid KDRS505XSS03 Installation Instructions Manual
KitchenAid KDRS505XSS03 Installation Instructions Manual

KitchenAid KDRS505XSS03 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven dual fuel ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A BI-COMBUSTIBLE ETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................
3
Tools and Parts ............................................................................
3
Location Requirements ...............................................................
4
Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................................
5
Electrical Requirements - Canada Only ......................................
6
Gas Supply Requirements ...........................................................
7
INSTALLATION
INSTRUCTIONS ..................................................
8
Unpack Range .............................................................................
8
Adjust Leveling Legs ...................................................................
8
Install Anti-Tip Bracket ................................................................
9
Electrical Connection - U.S.A. Only ............................................
9
Make Gas Connection ...............................................................
14
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ...................... 15
Level Range ...............................................................................
15
Electronic Ignition System .........................................................
16
Complete Installation .................................................................
16
GAS CONVERSIONS ...................................................................
17
LP Gas Conversion ....................................................................
17
Natural Gas Conversion ............................................................
19
Moving the Range .....................................................................
20
Table des mati_res
SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ...................................................
22
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
23
Outils et composants .................................................................
23
Exigences d'emplacement .........................................................
24
Specifications
electriques ..........................................................
25
Specifications
de I'alimentation en gaz ..................................... 26
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
............................................ 27
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
27
Reglage des pieds de nivellement .............................................
28
Installation de la bride antibasculement
.................................... 28
Raccordement au gaz ................................................................
29
Verifier que la bride antibasculement
est bien installee
et engagee ..................................................................................
29
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 30
Systeme d'allumage electronique ..............................................
30
Achever I'installation ..................................................................
31
CONVERSIONS
DE GAZ ..............................................................
32
Conversion pour I'alimentation au gaz propane ........................ 32
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 34
Deplacement de la cuisiniere .....................................................
35
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT
:
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10430960A

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRS505XSS03

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A BI-COMBUSTIBLE ETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des mati_res SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et composants ..............
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 4 IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Product Dimensions not obstruct flow of combustion and ventilation air. • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the control panel and may be rotated up from behind the control panel for viewing from the front of the range.
  • Page 5 _{@Ct;_'CG _;M ;,_s_4_'_,_'t#'_q< _" _:t '_ '°°÷_ ..If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord.
  • Page 6 If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet.
  • Page 7 Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. •...
  • Page 8 Gas Supply Pressure Testing Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" water column pressure above the manifold pressure shown on elevations up to 2,000 ft (609.6 m). the model/serial rating plate.
  • Page 9 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper Drill two V8" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket oven with the package containing literature. holes of the determined mounting method. See the following illustrations. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor, you can use the wall Floor Mounting Wall Mounting...
  • Page 10 4. Addstrain relief. • Replace cord/conduit plate and insert s crews. Style 1: Power supply cord strain relief • Assemble a UL listed strain relief in the opening. " ..... i ../" "_ "_\ ... ', i...._,,' "-_',, .:_ ,,):_7_::zzzz: ..
  • Page 11 6. Complete installation following instructions for your type of Feed the power supply cord through the strain relief in the electrical connection: cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical...
  • Page 12 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire This range may be connected directly to the fuse disconnect or Use this method only if local codes permit connecting chassis circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make ground conductor to neutral wire of power supply cord.
  • Page 13 Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 6. Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) lug to the on bottom of range. Allow enough slack to easily attach center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. wiring to the terminal block.
  • Page 14 Attach terminal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 15 3. If the rear of the range lifts more than 1/2"(1.3 cm) off the floor Complete connection without resistance, stop tilting the range and lower it gently 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 16 To adjust standard burners: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments If the "low" flame needs to be adjusted: Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots.
  • Page 17 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. t!..l ;;_ S _.,_,,,0 _.?'÷ _'S!O_S Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard install a shut-off valve.
  • Page 18 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Apply masking tape to the end of a %2" (7.0 mm) nut driver to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 19 .." ="_",,.,.,,,0[ _)[:4slL._ 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Plastic cover Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 20 Apply masking tape to the end of a 9/32"(7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 21 For direct-wired ranges: 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Reconnect wiring. 8. Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 9.
  • Page 22 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 23 Risque de bascunement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re, ce qui peut causer un d_cbs. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conform_ment aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinibre de fa_on a ce que le pied arribre de la cuisinibre se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
  • Page 24 Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA- la ventilation.
  • Page 25 **Les canalisations de gaz doivent _tre installees dans la zone ombree afin de garantir un alignement correct de ce four avec Dimensions du placard les placards. Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards ***Les prises electriques encastrees doivent _tre installees dans correspondent a une installation entre des placards de la zone ombree pour garantir un alignement correct de ce four...
  • Page 26 Cette cuisiniere est dotee d'un cordon d'alimentation Conversion pour I'alimentation au propane : (homologation CSA International) destine a _tre branche sur L'operation de conversion dolt _tre executee par un technicien une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller ace qualifi& que la prise de courant murale soit placee a portee de la Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de position de service finale de la cuisiniere.
  • Page 27 D_tendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit _tre utilise. Pour un On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur moins 1" a la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur doit _tre comme suit •...
  • Page 28 Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, Retirer la bride antibasculement fixee dans le four superieur utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de par du ruban adhesif avec le sachet de documentation. nivellement.
  • Page 29 Le conduit d'alimentation en gaz doit _tre installe avec un degagement suffisant, tel qu'indiqu6 dans I'illustration "Dimensions du placard" de la section "Exigences d'emplacement". Terminer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert Iorsque la manette est parallele a la canalisation de gaz.
  • Page 30 3. Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de 1/2"(1,3 cm) du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement. Allumage initial et r_glages des flammes...
  • Page 31 Acbeve/ cs on R_glage de la taille des flammes 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. 8'il Regler la taille des flammes du brQleur superieur. Pour le reglage reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour au debit thermique minimum du brQleur de la table de cuisson, decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
  • Page 32 CONVERSIONS DEGAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & gaz propane ou de gaz propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un _,_'_*'_J'_'__;: _'_ _}0%,)_ ',_ /!:'* _o_s;;:_ '_ _ '_*_ _'_'_ ¢,_ _'_F ,_ installateur qualifi& _ ..._ ....
  • Page 33 Conversion du d_tendeur Conversion des brt31eurs de surface 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. cuisiniere. 2. Oter les chapeaux de brQleur. 3. A I'aide d'un tournevis Phillips ou T20 ® Torx t® retirer la base du brQleur.
  • Page 34 6. Reinstaller la base de brQleur et serrer les visa la main. Conversion du d_tendeur 7. Reinstaller le chapeau de brQleur. 8. Rep6ter les etapes 1 a 7 pour les autres brQleurs. 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la 9.
  • Page 35 11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement A I'aide d'un tournevis Phillips ou T20 ®Torx ®, retirer la base du brQleur. gaz" et "Systeme d'allumage electronique". II est tres important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson. Le petit c6ne interieur devrait avoir une flamme bleue tres nette de 1¼,, &...
  • Page 40 W10430960A @2011. 11/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.
  • Page 41 INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN DUAL FUELRANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A BI-COMBUSTIBLE ETFOURDOUBLEDE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des mati_res SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et composants ..............
  • Page 42 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 43 Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 44 IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Product Dimensions not obstruct flow of combustion and ventilation air. • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the control panel and may be rotated up from behind the control panel for viewing from the front of the range.
  • Page 45 _{@Ct;_'CG _;M ;,_s_4_'_,_'t#'_q< _" _:t '_ '°°÷_ ..If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord.
  • Page 46 If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet.
  • Page 47 Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. •...
  • Page 48 Gas Supply Pressure Testing Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" water column pressure above the manifold pressure shown on elevations up to 2,000 ft (609.6 m). the model/serial rating plate.
  • Page 49 1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper Drill two V8" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket oven with the package containing literature. holes of the determined mounting method. See the following illustrations. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor, you can use the wall Floor Mounting Wall Mounting...
  • Page 50 4. Addstrain relief. • Replace cord/conduit plate and insert s crews. Style 1: Power supply cord strain relief • Assemble a UL listed strain relief in the opening. " ..... i ../" "_ "_\ ... ', i...._,,' "-_',, .:_ ,,):_7_::zzzz: ..
  • Page 51 6. Complete installation following instructions for your type of Feed the power supply cord through the strain relief in the electrical connection: cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical...
  • Page 52 3-wire connection: Power Supply Cord Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire This range may be connected directly to the fuse disconnect or Use this method only if local codes permit connecting chassis circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make ground conductor to neutral wire of power supply cord.
  • Page 53 Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate 6. Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) lug to the on bottom of range. Allow enough slack to easily attach center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. wiring to the terminal block.
  • Page 54 Attach terminal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 55 3. If the rear of the range lifts more than 1/2"(1.3 cm) off the floor Complete connection without resistance, stop tilting the range and lower it gently 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 56 To adjust standard burners: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments If the "low" flame needs to be adjusted: Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots.
  • Page 57 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. t!..l ;;_ S _.,_,,,0 _.?'÷ _'S!O_S Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard install a shut-off valve.
  • Page 58 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Apply masking tape to the end of a %2" (7.0 mm) nut driver to help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 59 .." ="_",,.,.,,,0[ _)[:4slL._ 2. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Plastic cover Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 60 Apply masking tape to the end of a 9/32"(7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 61 For direct-wired ranges: 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Reconnect wiring. 8. Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 9.
  • Page 62 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 63 Risque de bascunement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re, ce qui peut causer un d_cbs. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conform_ment aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinibre de fa_on a ce que le pied arribre de la cuisinibre se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
  • Page 64 Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA- la ventilation. A240 ou des codes Iocaux en vigueur.
  • Page 65 **Les canalisations de gaz doivent _tre installees dans la zone ombree afin de garantir un alignement correct de ce four avec Dimensions du placard les placards. Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards ***Les prises electriques encastrees doivent _tre installees dans correspondent a une installation entre des placards de la zone ombree pour garantir un alignement correct de ce four...
  • Page 66 Cette cuisiniere est dotee d'un cordon d'alimentation Conversion pour I'alimentation au propane : (homologation CSA International) destine a _tre branche sur L'operation de conversion dolt _tre executee par un technicien une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller ace qualifi& que la prise de courant murale soit placee a portee de la Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de position de service finale de la cuisiniere.
  • Page 67 D_tendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit _tre utilise. Pour un On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur moins 1" a la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur doit _tre comme suit •...
  • Page 68 Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, Retirer la bride antibasculement fixee dans le four superieur utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de par du ruban adhesif avec le sachet de documentation. nivellement.
  • Page 69 Le conduit d'alimentation en gaz doit _tre installe avec un degagement suffisant, tel qu'indiqu6 dans I'illustration "Dimensions du placard" de la section "Exigences d'emplacement". Terminer le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert Iorsque la manette est parallele a la canalisation de gaz.
  • Page 70 3. Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de 1/2"(1,3 cm) du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement. Allumage initial et r_glages des flammes...
  • Page 71 Acbeve/ cs on R_glage de la taille des flammes 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. 8'il Regler la taille des flammes du brQleur superieur. Pour le reglage reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour au debit thermique minimum du brQleur de la table de cuisson, decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
  • Page 72 CONVERSIONS DEGAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & gaz propane ou de gaz propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un _,_'_*'_J'_'__;: _'_ _}0%,)_ ',_ /!:'* _o_s;;:_ '_ _ '_*_ _'_'_ ¢,_ _'_F ,_ installateur qualifi& _ ..._ ....
  • Page 73 Conversion du d_tendeur Conversion des brt31eurs de surface 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. cuisiniere. 2. Oter les chapeaux de brQleur. 3. A I'aide d'un tournevis Phillips ou T20 ® Torx t® retirer la base du brQleur.
  • Page 74 6. Reinstaller la base de brQleur et serrer les visa la main. Conversion du d_tendeur 7. Reinstaller le chapeau de brQleur. 8. Rep6ter les etapes 1 a 7 pour les autres brQleurs. 1. Determiner I'emplacement du detendeur a I'arriere de la 9.
  • Page 75 11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement A I'aide d'un tournevis Phillips ou T20 ®Torx ®, retirer la base du brQleur. gaz" et "Systeme d'allumage electronique". II est tres important de verifier I'etablissement de flammes correctes sur les brQleurs de la table de cuisson. Le petit c6ne interieur devrait avoir une flamme bleue tres nette de 1¼,, &...
  • Page 80 W10430960A @2011. 11/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.