Maytag MLE20PD Installation Instructions Manual

Maytag MLE20PD Installation Instructions Manual

Commercial stacked washer/dryer gas or electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I
I STALLATI
CTI
COMMERCIAL STACKED
WASHER/DRYER
GAS OR ELECTRIC
I
CTI
/
LAVE-LING
E/SECH E-LING E SUPERPOSES
_, USAGE
COMMERCIAL
A GAZ OU I_LECTRIGUE
INSTRUCCIONES
M LE20PD
M LG20PD
M LE20PN
LAVADORA/SECADORA
COMERCIALES
APILADAS
A
GAS O ELECTRICAS
I
I
I
I
E
LAVATRICE/ASCI
U GATRICE
COMMERCIALE
A COLONNA
A
GAS O ELETTRICA
W10335466C
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MLE20PD

  • Page 1 I STALLATI COMMERCIAL STACKED WASHER/DRYER GAS OR ELECTRIC LAVE-LING E/SECH E-LING E SUPERPOSES _, USAGE COMMERCIAL A GAZ OU I_LECTRIGUE INSTRUCCIONES LAVADORA/SECADORA COMERCIALES APILADAS GAS O ELECTRICAS LAVATRICE/ASCI U GATRICE COMMERCIALE A COLONNA GAS O ELETTRICA M LE20PD M LG20PD M LE20PN W10335466C www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS iNDICE (Australia and New Zealand Installations) Pagina Seguridad de la lavadora/secadora apiladas ......... 71 Page Stacked Washer/Dryer Safety ..............3 EliminaciSn de la lavadora/secadora apiladas ......74 Stacked Washer/Dryer Disposal .............6 Herramientas y piezas ................. Tools & Parts .....................
  • Page 3: Stacked Washer/Dryer

    STACKED WASHER/DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 STACKED WASHER/DRYER SAFETY WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use petrol or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5 STACKED WASHER/DRYER SAFETY iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WAR N I NG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the washer/dryer. If drum rotation is blocked due to trapped textiles,...
  • Page 6: Stacked Washer/Dryer Disposal

    MODEL NOM ENCLATU RE: M LE - Maytag Electric PD - Electronic Control...
  • Page 7: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS Tools Needed: 203 mm (8") 203 mm (8") or 254 mm (10") Fiat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver or 254 mm (10") Adj ustable Wrench Pipe Wrench that opens to 25 mm (1") 25 mm (1") Hex-Head 8 mm (5/16") Socket Wrench Pliers Torx _ T-20 Security Screwdriver...
  • Page 8: Alternate Parts And Accessories

    3.0 m (10 ft.) Part Number 350008 Accessories Enhance your washer/dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, contact your authorized Maytag distributor. Part Number Accessory 8212526 Washer drip tray, fits under all 31682 AIFpurpose appliance...
  • Page 9: Dimensions/Clearances

    DiM ENS iONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View -,,--- 686 mm---_ (27") --,---686 mm ---_ -,,,- 165 mm c51"! (27") (6V_") 1880 mm 327 mm --_ (7 .") (12%") Cs61/. ,,) 38 mm -_ 159 mm {1v2") (6%") -105 mm 1880 mm (4'/_")
  • Page 10: Stacked Washer/Gas Dryer Installation

    STACKED WASHER/GAS DRYER iNSTALLATiON REQUIREMENTS (Australia and New Zealand = for full details of installation requirements refer to AS/NZS 5601.1 = Gas Installations) Stacked Washer/Gas Dryer Location Stacked washer/gas dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened.
  • Page 11 STACKED WASHER/GAS DRYER iNSTALLATiON REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Electrical Requirements EARTHING INSTRUCTIONS m For an earthed cord-connected dryer: This dryer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment- earthing conductor and a earthing plug.
  • Page 12 STACKED WASHER/GAS DRYER iNSTALLATiON REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Gas Supply Requirements Supply line requirements: Provide a rigid gas supply line to the washer/dryer location. should be minimum 12.5 mm (1/2") ID. When acceptable to the gas supplier and local codes, 10 mm (3/8") ID rigid supply line...
  • Page 13: Stacked Washer/Electric Dryer

    STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER iNSTALLATiON REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Location dryer Stacked washer/electric installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.
  • Page 14 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER iNSTALLATiON REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Electrical Requirements Dangerous Voltage Electric Shock Hazard This washer/dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase This is 3=wire appliance which must be earthed.
  • Page 15 DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent, Do not use a metal foil vent, Plan installation to use the fewest number of elbows and turns.
  • Page 16: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS (in Australia and New Zealand, refer to AS/NZS 5601.1 = Gas Installations) Vent Hoods 102 mm (4") Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 305 mm (1 2") from the ground any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Page 17: Dryer Gas Supply Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS (in Australia and New Zealand, refer to AS/NZS 5601.1 = Gas installations) if an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow directed A main vent can be used for venting a group of dryers.
  • Page 18: Installing Stacked Washer/Dryer

    iNSTALLiNG STACKED WASHER/DRYER Remove Transport System NOTE: Slide washer/dryer onto cardboard or hardboard before 4. Models with separate washer power cords: Push the power moving to avoid damaging floor covering. cord plug into the opening on the right side of the rear panel and pull the power cord through the opening...
  • Page 19 iNSTALLiNG STACKED WASHER/DRYER Connect Inlet Hoses Insert new hose washers (supplied) into each end of the inlet Connect Inlet Hoses to Washer hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 1. Attach the cold water hose to the washer's cold water inlet valve.
  • Page 20 iNSTALLiNG STACKED WASHER/DRYER Route Drain Hose Proper routing of the drain hose avoids damage to your floor due 3. Once the drain hose is in place, release the pliers. to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from the washer drum 1.
  • Page 21: Washer Drain System

    WASHER DRAIN SYSTEM Laundry tub drain system The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The laundry tub needs a minimum 76 L (20 gal.) capacity. system.
  • Page 22: Leveling

    LEVELING Leveling Stacked Washer/Dryer Leveling your washer/dryer properly reduces excess noise and 3. If washer/dryer is not level, use a 14 mm or 9/16" open- vibration. end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise viewed from above) on feet until they are about 13 mm (1/2") from the washer/dryer cabinet.
  • Page 23: Complete Installation

    COM PLETE iNSTALLATiON 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the 8. To test and to clean your washer, measure 1/2 the detergent correct electrical supply and the recommended grounding manufacturer's recommended amount of High Efficiency (H E) method.
  • Page 24: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING NOTE: Dryer only. Washer door is not reversible. 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. Remove the Door Assembly 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface.
  • Page 25 REVERSING DRYER DOOR SWING Reverse the strike 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 26: Stackedwasher/Dryer Maintenance Instructions

    STACKEDWASHER/DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Cleaning the Door Seal/Bellow To clean washer interior: 1. Open the washer door and remove any clothing or items from 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. the washer. 2.
  • Page 27: If You Need Assistance

    Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Manufacturer site: Whirlpool Mexico S.A. de C.V., Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo Leon, C.R 66634, Mexico. EU representative: Maytag UK Ltd, Redhill, RH1 lAX, UK BAUKNECHT HAUSERGRATE Gmb H, D-73614 Schomdorf...
  • Page 28: Technicalspecifications - Gas Dryer

    Part No. W10181947. Manufacturer: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Manufacturing Site: Whirlpool Corporation, 1300 Marion=Agosta Rd., Marion, OH, 43302, U.S.A. EU Representatives: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, & Bauknecht Hausgerb.te GmbH, D-73614 Schorndorf, Germany...
  • Page 29 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS Dryer Control Washer Control NOTE: After the washer/dryer has been installed and plugged General Washer/Dryer User Information in, the display will show "0 MINUTES" on the washer and dryer SCROWNG "OUT OF ORDER" MESSAGE, FOLLOWED BY A portions of the display.
  • Page 30 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS WARM START (after power failure) - A few seconds after power DEBIT CARD READY - This washer/dryer is debit card ready. is restored, if a cycle was in progress at the time of the power It will accept a variety of debit card systems, but does NOT come with a debit card reader.
  • Page 31 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS Start Operating Set-up Code Explanation Washer/dryers are preset at the factory and do not require any 8 O0 ADDITIONAL RINSE OPTION (WASHER) programming. However, if you want to change the settings, follow This option is either NOT SELECTED "00" or the "Set-Up Codes"...
  • Page 32 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS OPTIONS 3.XX - 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED 1.00 MONEY COUNTER OPTION Code Explanation This option is either NOT SELECTED "00" or SELECTED "0C_' 3.07 SPECIAL CYCLE PRICE (WASHER) 1.00 Not Selected "00:' 3.07 Represents...
  • Page 33 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS Code Code Explanation Explanation 7 00 b. 05 SPECIAL PRICE START HOUR VALUE OF COIN NOTE: Uses milkary time or 24 hr. dock. b. 05 This represents the value of coin 1 in number of coins: 05 = 0.25.
  • Page 34 ELECTRONIC CONTROL SETUP iNSTRUCTiONS Code Code Explanation Explanation r. 800 TOP SPIN SPEED RPM (WASHER) H. 01 SUPER CYCLE UPGRADE PRICE (WASHER) (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.) r. 800 This can be selected from the following spin speeds: H.
  • Page 35: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 36 SECURiTE DU LAVE-LJNGE/SECHE-LJNGE SUPERPOSES Votre s_curit_ et ceile des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 37 SECURiTE DU LAVE-LJNGE/SECHE-LJNGE SUPERPOSES AVERTiSSEMENT : Pour votre s_curit6, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observ6s pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'e×piosion ou pour 6viter des dommages au produit, des biessures ou un d_ces. - hie pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 38 SECURiTE DU LAVE-LJNGE/SECHE-LJNGE SUPERPOSES IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURIT¢: AVE RTI SS EM E NT : Pour reduire les dsques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'ufilisafion du lave-linge/seche-linge, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes Lire toutes les instructions avant d'utiliser le lave-linge/...
  • Page 39 Je service d'6Jimination des d6chets m6nagers, ou Jecommer(_ant qui a vendu Jeproduit. NOMENCLATURE DES MOD#:LES MLE - Maytag electrique PD - Module de commande electronique avec chute de piece active MLG - Maytag gaz PN - Module de commande electronique sans paiement...
  • Page 40: Outils Et Pieces

    OUTiLS ET PIECES Outillage necessaire • Cl_ a molette de 203 mm (8") Cl_ a tuyau Tournevis a lame plate Tournevis Phillips de 203 mm (8") ou 254 mm (10") (ouverture ou 254 mm (10") jusqu'a 25 mm [1"]) Tournevis isol_ ou foret Cl_ a douille de 8 mm (5/16") Pince Cl_ a douille hexagonale...
  • Page 41: Et Accessoires

    [nd[que & la section "Assistance". Pour d'autres articles de qualite ou pour commander, contacter revendeur autorise Maytag. Si vous avez Vous devrez acheter Num@ro de piece Accessoire Egout surelev6 Tuyau de v[dange standard de 76 L (20 gal.) de 990 mm (39")
  • Page 43: Le Lave-Linge/Seche-Linge A Gaz Superposes

    EXiGENCES D'iNSTALLATiON POUR LE LAVE-LiNGE/ SECHE-LINGE E GAZ SUPERPOSES Emplacement du lave-linge/seche-linge a gaz superposes Distances de degagement pour I'installation pour le lave-linge/seche-linge a gaz superposes Uemplacement doit &tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte du lave-linge et du seche-linge. Prevoir davantage d'espace pour faciliter...
  • Page 44 EXJGENCES D'iNSTALLATiON POUR LE LAVE-LiNGE/ SECHE-LiNGE A GAZ SUPERPOSES Exigences electriques pour le lave-linge/seche-linge a gaz superposes iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Ce s_che-linge a 6t6 congu pour _tre raccord6 secteur et mis & la terre ; la mise & la terre est donc imp@ative: En cas disfonctionnement ou de panne,...
  • Page 45 EXiGENCES D'iNSTALLATiON POUR LE LAVE-LiNGE/ SECHE-LiNGE A GAZ SUPERPOSES E×igences de ralimentation en gaz du lave-linge/seche-linge a gaz superposes Exigences concernant le conduit d'alimentation Installer un conduit rig[de d'al[mentation en gaz & I'emplacement du lave-linge/seche-I[nge. Le d[ametre interne minimal du conduit dolt &tre de 12,5 mm (1/2").
  • Page 46: Lectriques Superposes

    EXJGENCES D'iNSTALLATiON POUR LE LAVE-LiNGE/ SECHE-LiNGE ELECTRiQUES SUPERPOSES Emplacement du lave-linge/seche-linge electriques superposes Distances de degagement pour rinstallation pour le lave-linge/seche-linge electriques superposes Uemplacement doit 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte du lave-linge et du secheqinge. Prevoir davantage d'espace pour faciliter Hnstallation...
  • Page 47 EXiGENCES D'iNSTALLATiON POUR LE LAVE-LiNGE/ SECHE-LiNGE ELECTRiQUES SUPERPOSES Exigences eiectriques pour le lave-linge/ seche-linge electriques superposes Tension EJectrique Dangereuse Risque de choc _lectrique Ce lave-linge/seche-linge est livre sans cordon d'alimentation Cet appareil un s_che-linge _ 3 conducteurs electrique et sans prise. II doit 6tre raccorde par un electricien qui doit @tre reli_...
  • Page 48 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DU SECHE-LINGE Ne pas installer le conduit metallique flexible dans des cavites fermees de mur, plafonds ou planchers. La Iongueur totale ne doit pas depasser 2,4 m (73/4 pi). Terminer le conduit d'evacuafion par un clapet de decharge pour eviter les rongeurs et insectes d'entrer...
  • Page 49 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DU SECHE-LINGE Hottes d'extraction Clapets d'evacuation - Diametre de 102 mm (4") Le clapet de decharge dolt se trouver b, au mo[ns 305 mm (12") au- dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de Fair humide rejete (par exemple, fieurs, roches,...
  • Page 50 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DU SECHE-LINGE I_vacuation pour plusieurs seche-linges Si on ne peut pas utiliser de clapet d'evacuation On peut util[ser un conduit principal pour assurer Fevacuat[on Uexterieur du conduit d'evacuation principal doit comporter un conduit de deviation oriente vers le bas. d'un ensemble de seche-linges.
  • Page 51 SPECiFiCATiONS DE L'ALliVlENTATION EN GAZ DU SECHE-LINGE Raccordement a la canalisation de gaz Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer le lave=linge/s_che=linge, Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure, 1.
  • Page 52: Installation Du Lave-Linge/Seche-Linge Superposes

    iNSTALLATiON DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES I_limination des accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser le lave-I[nge/seche-linge 4. Les modeles avec un cordon d'al[mentat[on separ6 : Enfoncer le carton ou le panneau dur avant de la deplacer pour ev[ter la prise du cordon d'alimentation dans Fouverture &...
  • Page 53: Installation Du Lave-Linge/Seche-Linge Superposes

    iNSTALLATiON DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES Raccordement des tuyau× d'alimentation Inserer les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter les tuyaux d'arrivee d'eau au lave-linge extremit6 des tuyaux d'arr[vee d'eau. Inserer fermement 1. Fixer le tuyau d'eau fro[de au rob[net d'ardvee d'eau fro[de du les rondelles dans les raccords.
  • Page 54: Installation Du Lave-Linge/Seche-Linge Superposes

    iNSTALLATiON DU LAVE-LINGE/SECHE-LINGE SUPERPOSES Acherniner le tuyau d'evacuation Le bon acheminement du tuyau de v[dange ev[te d'endommager 4. Le systeme de v[dange du lave-I[nge peut _tre [nstalle le sol & cause de fu[tes d'eau. L[re et su[vre ces instructions. I'aide d'un avaloir sol, un tuyau rig[de de rejet b. I'egout mural, un tuyau rig[de de rejet a I'egout au sol ou un ev[er de buander[e.
  • Page 55 SYSTEME D'EVACUATION DU LAVE-LINGE Systeme de vidange darts un evier de buanderie La lave-linge peut &tre installee en utilisant le systeme de rejet & Vegout (au sol ou mural), le systeme de vidange de Vevier Uevier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 76 L de buanderie ou Vavaloir de sol.
  • Page 56: Superposes

    NIVELLEIVlENT Niveliement du lave-linge/seche-linge superposes Le nivellement du lave-I[nge/seche-I[nge permet le bruit 3. Si le lave-I[nge/seche-I[nge n'est pas d'aplomb, ut[l[ser une cle et les vibrations excessifs. plate ou une cle & molette de 1 4 mm ou 9/1 6" pour tourner les contre-ecrous dans le sens horaire (vue du dessus) les pieds jusqu'&...
  • Page 57 ACHEVER L'lNSTALLATION 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la tension 8. Pour tester et nettoyer le lave-linge, mesurer la mo[tie de electrique disponible est correcte et que la prise de courant la quant[te de detergent HE Haute eff[cacite recommandee est convenablement reliee &...
  • Page 58 iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DU SECHE-LINGE REMARQUE : Seche-linge uniquement. La porte du lave-linge 4. Soulever la partie interne de la porte pour la degager de la partie externe. n'est pas reversible. Depose de la porte 1. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche-linge...
  • Page 59: De La Porte Du Seche-Linge

    iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DU SECHE-LINGE Inversion de la g_che 3. Deplacer la charn[ere de Fautre c6t& Re[nstaller les 4 v[s. 1. Utiliser un petit tournevis A lame plate pour enlever les pitons d'obturafion dans I'ouverture de la porte du seche-linge. Faire glisser la t&te du tournevis sous les pitons,...
  • Page 60 iNSTRUCTiONS D'ENTRETIEN DU LAVE-LINGE/ SECHE-LINGE SUPERPOSES Lave-linge Nettoyage du joint/soufflet de la porte Nettoyage de I'interieur du lave-linge 1. Ouvrir la porte du lave-linge et retirer tout v_tement ou article 1. Ouvdr la porte du lave-I[nge et refirer tout v_tement ou article du lave-I[nge.
  • Page 61 U.S.A. Site de constructeur : Whirlpool Mexico S.A. de C.V., Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo Leon, C.E 66634, Mexico. Representant d'UE: Maytag UK Ltd, Redhill, RH1 lAX, UK BAUKNECHT HAUSERGRATE Gmb H, D-73614 Schomdorf...
  • Page 62: Fiche Technique - Seche-Linge A Gaz

    Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Site industriel de fabrication : Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, ETATS=UNIS Repr6sentant de rUE : Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK et Bauknecht Hausger&te GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Page 63 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Commandes du seche-linge Commandes du lave-linge REMARQUE : Une fois le lave-linge/seche-linge instafle Informations generales d'utilisation du lave-linge/ et branche, Faffichage indique "0 MINUTES" sur les parties seche-linge concernant Je lave-linge et le seche-Jinge. Une fois les portes D#FILEMENT D'UN...
  • Page 64 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE DE_MARRAG E A CHAU D (apres coupure d'_iectricit_) COMPATIBLE CARTE DE DEBIT - Ce lave-linge/seche-linge Quelques secondes apres le r6tablissement de I'alimentation, si un compatible pour avec les lecteurs de carte de d6bit. Erie accepte programme etait en cours au moment de la coupure,...
  • Page 65 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Parametrage en debut d'e×ploitation Code Explication Les lave-I[nges/seche-I[nges sont pr6r6gl6es en us[ne et DUREE DE SECHAGE NORMAL (SECHE-LINGE) ne n6cess[tent aucune programmat[on. Toutefo[s, pour modifier les parametres, su[vre le guide "Codes de parametrage" &...
  • Page 66 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Si le compteur de programmes (9 0C) est s_lectionn_, Si le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est s_lectionn_, le calcul du total est le suivant : le calcul du total est le suivant : 3 00 Montant en CENTAINES 3 01 = 100,00...
  • Page 67 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication 9. 10 JOUR A TARIF SPECIAL 5.00 MINUTES DE L'HORLOGE 9.10 5.00 Parametrage des minutes de Fhorloge ; choisir Represente le jour de la semaine et [nd[que une valeur entre 0 et 59 minutes en appuyant s[ un tarif special est selectionn6 pour ce jour.
  • Page 68 iNSTRUCTiONS DE REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PIECE H. 01 PRIX DU PASSAGE AU PROGRAMME AMELIORIL= - (LAVE-LING b. 05 Represente la valeur de la piece 1 en nombre (Non affiche si le tarif de programme amelior6 n'est...
  • Page 69 iNSTRUCTiONS DE. REGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE Code Explication Code Explication L. 00 OPTION DE SUPPRESSION DU PRIX U.00 COMPENSATION PAR iNCRI_MENTS EN PIECES DE MONNAIE (SI_CHE-UNGE) Cette option indique sur I'afficheur client "ADD" (introduire) ou "AVAILABLE" (disponible) au lieu du U.00 Represente la compensation...
  • Page 70 Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag") paiera pour les pieces de rechange specifiees...
  • Page 71 SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Su seguridad y la seguridad de los dernas es rnuy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s.
  • Page 72 SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS ADVERTENCIA: Para su seguridad, la inforrnaci6n en este manual debe ser observada para rninimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la rnuerte. No alrnacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflarnables cerca de _ste u otro aparato electrodom_stico.
  • Page 73 SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dano a las personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/ No introduzca las manos en la lavadora/secadora...
  • Page 74 NOMENCLATURA DEL MODELO: M LE - Maytag Electric PD = Control electronico, listo para deposito de monedas MLG - Maytag Gas PN - Control electr6nico, sin pago 20 - Numero del tipo de modelo...
  • Page 75 H ER RAM I ENTAS Y PI EZAS Herramierltas rlecesarias: Llave para tubos Llave ajustable de 203 mm (8") Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips de 203 mm (8") o 254 mm (10") que o 254 mm (10") se abra a 25 mm (1") Destornillador o broca Llave de cubo de cabeza...
  • Page 76 "Si necesita Para ver mas articulos de alta calidad o para hacer un pedido, ayuda". contacte a su distribuidor autorizado de Maytag. Si tiene Necesitara adquirir NQmero de pieza Accesorio Una alcantarilla Tina de desagOe est&.ndar...
  • Page 77 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior _,---- 680 m m -------_ (27") _*---- 686 mm---_ -'---_1295 -_- 165 mm (27 ") (51") (6'/_") 1880 mm 327 mm -_ (7, _"} (127/o '') (661/4 '') 38 mm -_ 159 mm (1'/2") _- (6V."}...
  • Page 78 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Ubicacion de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalacion para la lavadora/secadora a gas apiladas La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 79 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Requisitos electricos de la lavadora/secadora a gas apiladas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXiON A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable el6ctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reducirb, el riesgo de descarga el6ctrica al proporcionar...
  • Page 80 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Requisitos de suministro de gas para la lavadora/secadora a gas apiladas Requisitos de la linea de suministro: Provea una linea de suministro de gas de tuberia rigida hacia la ubicaci6n de la lavadora/secadora.
  • Page 81 REQUISITOS DE JNSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora electrica apiladas Espacios libres de instalacion para la lavadora/secadora electrica apiladas La ubicaci6n debe ser (o suficientemente grande para permitir que las puertas de (a (avadora y (a secadora se abran compietamente.
  • Page 82 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos electricos de la lavadora/secadora electrica apiladas Voltaje Peligroso Peligro de descarga el_ctrica Esta lavadora/secadora se suministra sin cable electrico _:sta es una secadora de 3 hilos y debe estar conectada a tierra.
  • Page 83 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que esta. en toda la Iongitud del sistema y asegurese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plastico...
  • Page 84 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA Capotas de ventilaci6n Capotas de ventilacion de 4" (1 02 mm) de diametro La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 305 mm (12") de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto...
  • Page 85 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA capota de ventilaci6n no puede usarse Ventiiaci6n para m_itiples secadoras El extremo exterior del ducto de venfilaci6n principal debe tener Puede usarse un ducto de ventilaci6n principal para la ventilaci6n un codo redondo dirigido hacia abajo.
  • Page 86 REQUISITOS DEL SUNIINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Conexi6n del suministro de gas Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavadora/secadora. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesiSn en la espalda u otto tipo de lesiones. 1.
  • Page 87 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de carton Modelos con suministro de energia de lavadora separada: madera dura antes de moverla para no danar el acabado del piso. Empuje el cable de suministro de energia dentro de la abertura, en lado derecho...
  • Page 88 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Conexi6n de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) Conecte las mangueras de entrada a la lavadora cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente 1. Fije la manguera de agua fria a la valvula de entrada de agua fria arandelas en los acoplamientos.
  • Page 89 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Dirija la manguera de desag_e El tendido apropiado de la manguera de desagOe evita danos a 4. El sistema de desagOe de la lavadora se puede instalar sus pisos ocasionados por filtraciones de agua. Lea y siga estas ufilizando un desagOe de piso, un tubo vertical de pared, instrucciones.
  • Page 90 SISTENIA DE DESAGUE DE LA LAVADORA Sistema de desagi]e de tina de lavadero Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagOe tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagOe por La tina de lavadero necesita una capacidad minima de 76 L la fina de lavadero,...
  • Page 91: Nivelaci6N

    NIVELACION NivelaciOn de la lavadora/secadora apiladas El n[velar adecuadamente su lavadora/secadora reduce el ruido S[ la Javadora/secadora no esta niveJada, use una llave de boca y la v[brac[6n en exceso. o una llave ajustable de 14 mm 6 9/16" para girar las tuercas fiadoras hacia la derecha (como se muestra...
  • Page 92 COMPLETE LA INSTALACION 1. Revise los requisitos electricos. Asegurese de contar 8. Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad de detergente de alto rendimiento (HE) recomendada por el la fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado conexi6n a tierra.
  • Page 93 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA NOTA: Solamente la secadora. La puerta de la lavadora 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y separelo no es reversible. del ensamblaje de la puerta exterior. Como quitar el ensamblaje de la puerta 1.
  • Page 94 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA Como invertir el tope 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. 1. Use un destornillador de hoja plana pequeno para quitar la cinta del tapon de la abertura de la puerta de la secadora.
  • Page 95 INSTRUCCIONES DE MANTENJMIENTO DE LA LAVADORA/ SECADORA API LADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o articulo 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o articulo que estuviera...
  • Page 96: Si Necesita Ayuda

    Sitio del fabricante: Whirlpool Mexico S.A. de C.V., Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo Leon, C.R 66634, Mexico. Representante de la UE: Maytag UK Ltd, Redhill, RH1 lAX, UK BAUKNECHT HAUSERGR_,TE Gmb H, D-73614 Schorndorf...
  • Page 97 Fabricante: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Sitio de fabricaci6n: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, U.S.A. Representante de UE: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK y Bauknecht HausgerAte GmbH, D=73614 Schorndorf...
  • Page 98 INSTRUCCIONES DE PROGRAN|ACION DFL CONTROL ELECTRONICO Control de la secadora Control de la lavadora Informacion general sobre la lavadora/secadora NOTA: Despues de haber instalado y enchufado la lavadora/ secadora, se mostrara "0 MINUTES" (0 Minutos) en las partes SE MUESTRA UN MENSAJE DE "OUT OF ORDER"...
  • Page 99 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMATICO INIClO CON AGUA TIBIA (despu_s de un corte de corriente) Unos segundos despues de que se reestablezca la electdcidad, La lavadora/secadora est& lista para las tarjetas de pago si un ciclo se encontraba funcionando cuando...
  • Page 100 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO Comience la programaci6n de funcionamiento C6digo Explicaci6n Las lavadoras/secadoras son programadas previamente TIEMPO DE SECADO COMUN (SECADORA) en la fabrica y no requieren programaci6n adicionaI. Sin embargo, si desea cambiar los ajustes, siga la guia "C6digos MODELOS PD: Representa el numero...
  • Page 101 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO OPClONES 3.XX A 9.XX A USAR SI SE SELECClONA Si se selecciona el contador de ciclos (9 0C), Io siguiente es verdad: UN PREClO ESPECIAL 1 00 Ciclos en CIENTOS 1 02= C6digo Explicaci6n 2 00 Ciclos en UNIDADES...
  • Page 102 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n A. 00 OPCION PARA VER EL DEPOSITO 6. O0 RELOJ DE LA HORA DfA, HORAS Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" (Apagado) o NOTA: Usa el reloj de formato miikar o 24 horas. se SELECCIONA "SC"...
  • Page 103 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n R 00 OPCION DE PREClO MEJORADO (LAVADORA) J. Cd MODO DE PAGO (OPCION DE MONEDA/TARJETA DE PAGO AUTOMATICO) R 00 No seleccionada "00" (Apagado). R CP Precio segun el ciclo activado. Esta opci6n permite J.
  • Page 104 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n r. 800 RPM PARA VELOCIDAD MAXIMA A1.00 DURACK)N DEL PRELAVADO (LAVADORA) DE EXPRIMIDO (LAVADORA) A1.00 Este es el numero de minutos para el Prelavado r. 800 (PREWASH). Seleccione 00 para anular el prelavado Esto puede seleccionarse de las siguientes velocidades...
  • Page 105 Durante los cinco primeros a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation (en Io sucesivo denominada "Maytag") se hara cargo de las piezas especificadas de f&brica o de las piezas originales del equipo...
  • Page 106 SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI La vostra sicurezza e la sicurezza degli altri sono molto importanti. in questo manuale sono contenuti moki importanti messaggi di sicurezza e sull'elettrodomestico. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo simbolo avverte della presenza di possibili pericoli che possono uccidere o ferire voi o altre persone, Tutti i messaggi di sicurezza seguiranno il simbolo di pericolo per la sicurezza nonche la parola "PERICOLO"...
  • Page 107 SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE llVIPILATI AWERTENZA: Per la vostra sicurezza, attenersi sempre Bile informazioni contenute questo manuale per ridurre i rischi di incendio o di esplosione e per prevenire danni alle cose, lesioni fisiche e rischio di morte = Non lasciare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi infiammabili helle vicinanze a questo...
  • Page 108 SICUREZZA DELLA LAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVE RTE NZA: per ridurre il rischio d'incendi, scosse elettriche o lesioni personal i durante Futilizzo della lavatrice/asciugatrice, osservare le precauzioni di base, tra cui: Se la rotazione del tamburo b bloccata da tessuti Leggere tutte le istruzioni...
  • Page 109 _ stato acquistato questo prodotto. NOMENCLATURA DEI MODELL: M LE - Maytag Elettrico PD - a controllo elettronico - Abilitato per inserimento monete MLG - Maytag Gas PN - a controllo elettronico - Non a pagamento...
  • Page 110: Attrezzi E Componenti

    ATTREZZI E COMPONENTI Attrezzi necessari: Chiave regolabile Cacciavite a testa piatta Cacciavite Phillips Chiave per tubi da 203 mm (8") da 203 mm (8") o 254 mm (10") o 254 mm (10") quello si apre a 25 mm (1") Cacciavite o bit di sicurezza Chiave a tubo da 8 mm (5/16") Chiave regolabile con Pinze (quello...
  • Page 111 Per potenziare la lavatrice/asciugatrice sono disponibili quesfi accessori premium. Per un numero superiore di articoli di elevata qualit& da ordinare, contattare il distributore autorizzato Maytag. Numero del pezzo Accessorio 8212526 Vassoio salvagoccia per lavatrice, universale 31682 Pulitore universale per Fapparecchio...
  • Page 112 DI M ENSION I/SPAZI Dimensioni Vista frontale Vista laterale Vista posteriore 686 mm (27") "--- 686 ram ---_ 1295 mm (8111} (27") (8W') I-"- 165 mm 1880 mm 327 mm --_ 1683 mm (7 _") (12_/o '') (68v,") 38 mm 159 ram _,-(6V,") (1V=")
  • Page 113 REQUiSiTI DELL'iNSTALLAZiONE DELLA LAVATRiCE/ ASCiUGATRiCE A GAS IMPiLATI Posizione delia lavatrice/asciugatrice a gas a colonna Spazi lavatrice/asciugatrice d'installazione a gas a colonna Uubicazione deve consentire I'apertura completa dello sportello della lavatrice e delFasciugatrice. Occorre considerare spazi aggiuntivi per Hnstallazione e la manutenzione. Gli sportelli si aprono a oltre 180 °.
  • Page 114 REQUiSiTI DELL'iNSTALLAZJONE DELLA LAVATRiCE/ ASCiUGATRiCE A GAS INIPiLATI Requisiti di alimentazione del gas della lavatrice/asciugatrice a colonna ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA [] Per asciugatrice collegata con cavo di messa a terra: L'asciugatrice deve essere messa a terra. In caso di anomalie nel funzionamento o di guasto, la messa...
  • Page 115 REQUiSiTI DELL'iNSTALLAZiONE DELLA LAVATRiCE/ ASCiUGATRiCE A GAS IMPiLATI Requisiti elettrici per la lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Requisiti del cavo di aiimentazione: Dotare la postazione delFasciugatrice di un cavo rigido di alimentazione del gas. Esso deve misurare almeno 12,5 mm (1/2") ID.
  • Page 116 REQ,UiSiTI DELUiNSTALLAZiONE DELLA LAVATRiCE/ ASCiUGATRiCE ELETTRiCA INIPiLAT Posizione della lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Spazi lavatrice/asciugatrice d'installazione elettrica colonna L'ubicazione deve consentire I'apertura completa dello sportello della lavatrice e dell'asciugatrice. Occorre considerare spazi aggiuntivi per Hnstallazione e la manutenzione. Gli sportelli si aprono a oltre 180 °.
  • Page 117 REQUiSiTI DELUiNSTALLAZiONE DELLA LAVATRICE/ ASCiUGATRiCE ELETTRiCA INIPiLAT Requisiti elettrici per la lavatrice/asciugatrice elettrica a colonna Voltaggio Pericoloso Pericolo di scossa elettrica Si tratta di un'asciugatrice a tre fill da mettere a terra. La lavatdce/asciugatrice e sprovvista di cavo elettrico e presa. La connessione a una fonte di elettrick&...
  • Page 118 REQUJSJTJ DJ SCARJCO DELL'ASCJUGATRJCE NOTA: se si utilzza un impianto di scarico esistente, puMo completamente, accertandosi chela cappa non sia intasata residui. Sosfituire gli eventual scarichi in plastica o lamina metalica con scarichi in metalo rigido o flessibte. Esaminare Io "schema del'impianto di scarico"...
  • Page 119 REQUJSJTJ DJ SCARJCO DELL'ASCJUGATRJCE Cappe di scarico Diametro delle cappe di scarico 1 02 mm (4") La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 305 mm (12") da terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello scarico (quali fiori, pietre, cespugli o neve).
  • Page 120: Requisiti Di Alimentazione Del Gas Dell'asciugatrice

    REQUJSJTJ DJ SCARJCO DELL'ASCJUGATRJCE Se e impossibiie utilizzare una cappa di scarico: Scarico di asciugatrici multiple L'estremit& esterna dello scarico principale deve essere dotato Per Io scarico di un gruppo di asciugatrici e possibile utilizzare di un gomito diretto verso il basso. scarico principale.
  • Page 121: Installazione Della Lavatrice/Asciugatrice Impilati

    INSTALLAZIONEDELLALAVATRiCE/ASCIUGATRICE IMPILATI Rimozione del sistema di trasporto NOTA: far scivolare la lavatrice/asciugatrice su car[one o pannelli Modelli con cavo di alimentazione separato per I'asciugatrice: prima di spostada, per evitare di danneggiare il pavimento. Far passare la presa del cavo di alimentazione nelFapertura sulla destra del pannello...
  • Page 122 INSTALLAZIONEDELLALAVATRICE/ASCIUGATRICE IMPILATI Coliegare i tubi d'ingresso Insedre le nuove rondelle per tub[ (in dotaz[one) in c[ascuna delle Collegare i tubi d'ingresso alia lavatrice estremit& dei tub[ d[ [ngresso. Inserire fermamente in sede le 1. Collegare il tubo dell'acqua fredda alia valvola di ingresso rondelle ne[ giunt[.
  • Page 123 INSTALLAZIONEDELLALAVATRiCE/ASCIUGATRICE IMPILATI Instradamento del tubo di scarico Uinstradamento corretto del tubo di scarico evita danni 3. Quando il tubo di scarico e in posizione, rilasciare le pinze. al pavimento causati da perdite d'acqua. Leggere attentamente le istruzioni che seguono. Rimuovere il tubo di scarico dal cestello della lavatrice 1.
  • Page 124 SISTEIVlA DELLO SCOLO DELLA LAVATRICE Sistema con vaschetta di scarico E possibile installare la lavatrice utilizzando il sistema di scarico a colonna (a pavimento o a parete), con vaschetta di lavaggio, La vaschetta di scarico deve avere una capacit& di almeno oppure a pavimento.
  • Page 125: Asciugatdce

    LIVELLANIENTO Livellamento della lavatrice/asciugatrice a colonna II livellamento corretto della lavatrice/asciugatrice riduce rumore Se la lavatrice/asciugatrice non e a livello, utilizzare una chiave e vibrazioni in eccesso, aperta o regolabile da 14 mm o 9/16" per ruotare i controdadi in senso orado (guardando dall'aJto) sui piedini, fino a quando non si trovano a circa 13 mm (1/2")
  • Page 126 COiVlPLETAiVlENTO DELL'I NSTALLAZION E 1. Controllare i requisiti elettrici. Accertarsi che Falimentazione 8. Per provare e pulire la lavatrice, misurare met& delia quantit& elettrica eil metodo di collegamento a terra siano adeguati. detersivo ad alto potere pulente consigliata dal produttore Consultare i "Requisiti elettrici".
  • Page 127 INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA DELL'ASCIUGATRICE NOTA: solo asciugatrice. La porta deIFasciugatrice non pub essere 4. Separare il gruppo sportello interno dal gruppo sportello esterno. montata al contrario. Rimozione del gruppo dello sportello 1. Coilocare una tovaglia o un panno morbido sull'asciugatrice evitare chela superficie...
  • Page 128 INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA DELL'ASCIUGATRICE Inversione del battente 3. Spostare la cerniera suIFaltro lato. Reinstallare le 4 viti. 1. Usare un piccolo cacciavite a lama per rimuovere i tappi dalFapertura dello sportello dell'asciugatrice. Far scivolare la testa del cacciavite al di sotto dei tappi accertandosi di non graffiare la superficie delFasciugatrice, e sollevare la striscia.
  • Page 129 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE/ ASCIUGATRICE liVlPILAT Lavatrice pulizia della parte Pulizia della guarnizione della porta Per la interna della lavatrice: 1. Aprire Io sportello delia lavatrice e rimuovere gli indumenti. 1. Aprire Io sportello delia lavatrice e rimuovere gli indumenti. 2.
  • Page 130 U.S.A. Sito del produttore: Whirlpool Mexico S.A. de C.V., Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo Leon, C.P. 66634, Mexico. Rappresentante di UE: Maytag UK Ltd, Redhill, RH1 lAX, UK BAUKNECHT HAUSERGRATE Gmb H, D-73614 Schorndorf...
  • Page 131: Dati Tecnici - Asciugatrice A Gas

    NOTA: Kit di conversione: Da gas naturale a gas di petrolio liquefatto: Pezzo Whirlpool n. W10233219. Produttore: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A. Sito produttivo: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, U.S.A. Rappresentante EU: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK e Bauknecht Hausger_te GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Page 132 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Controllo delrasciugatrice Controllo della lavatrice NOTA: dopo Hnstallazione eil collegamento della lavatrice/ Lavatrice/asciugatrice informazioni generali rutente asciugatrice alFalimentazione, sul display di lavatrice e asciugatrice viene visualizzato "0 MINUTES" (0 minuti). Dopo I'apertura e la MESSAGGIO SCORREVOLE "OUT OF ORDER"...
  • Page 133 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI PREDISPOSIZIONE PER CARTA DI DEBITO. Questa lavatrice/ AVVIO A CALDO (dopo un'interruzione di alimentazione). Qualche secondo dopo il ripristino dell'alimentazione, se quando asciugatrice e predisposta per carta di debito. Accetta svariati si verifica Hnterruzione delFalimentazione era in corso un ciclo di sistemi di carta di debito, tuttavia e dotata di lettore per carte...
  • Page 134 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Avvio della configurazione operativa Codice Spiegazione Le lavatdci/asciugatdci sono preimpostate in fabbdca e non 8 00 OPZIONE RlSClACQUO AGGIUNTWO dchiedono programmazione. Tuttavia, se si desidera modificare (LAVATRICE) le impostazioni, attenersi a quanto dportato neiia guida "Codici Questa opzione e SELEZlONATA...
  • Page 135 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI OPZIONI 3,XX - 9,XX DA USARE SE Sl SELEZIONA Codice Spiegazione IL PREZZO SPEClALE 1.00 OPZIONE CONTEGGIO DENARO Codice Spiegazione Questa opzione e SELEZIONATA "00" o NON SELEZIONATA "0C'. 3.07 PREZZO REGOLARE DEL ClCLO (LAVATRICE) 1.00 Non selezionata "00".
  • Page 136 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLU ELETTRONICI Codice Spiegazione Codice Spiegazione b. 05 7, 00 ORARIO DI JNIZiO DEL PREZZO SPEClALE VALORE DELLA MONETA NOTA: viene usato I'orario militare o nel formato b. 05 Rappresenta il valore della moneta 1 nel numero di 24 ore, di monete: 05 = 0,25.
  • Page 137 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Codice Spiegazione Codice Spiegazione H. 01 PREZZO DI UPGRADE A ClCLO SUPER n. 00 Non selezionata "00". (LAVATRICE) n. CE Selezionata "CE". (saltato seil prezzo del ciclo super non e abilkato). , Premere il pulsante in basso a destra (QUICK CYCLE) per modificare...
  • Page 138 NOTE...
  • Page 139: Garanzia

    Iocali, uso di prodotti non approvati da Maytag. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciale e progettato per essere riparato in situ.
  • Page 140 06/201 fq" 2012. All rights reserved. Printed in U.S.A. _' 2012. Tous droits reserv6s. Imprime aux Etats-Unis ,_; 2012. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. C: 2012. Tutti i diritti riservati. W103354660 Stampato negli U.S.A.

This manual is also suitable for:

Mlg20pdMle20pn

Table of Contents