Page of 40
Download Bookmark Comment

KitchenAid Architect Series II KDRS505XSS Install Manual

Kitchenaid architect series ii kdrs505xss: install guide.
30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY ..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS.................................................4
Tools and Parts.............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only .......................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS...................................................9
Unpack Range..............................................................................9
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................11
Make Gas Connection................................................................16
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................17
Level Range ................................................................................17
Electronic Ignition System..........................................................18
Complete Installation..................................................................18
GAS CONVERSIONS.....................................................................19
LP Gas Conversion.....................................................................19
Natural Gas Conversion .............................................................20
Moving the Range ...................................................................... 22
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10291448A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
ÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.............................................................24
EXIGENCES D'INSTALLATION ..........................................................26
Outils et composants........................................................................26
Exigences d'emplacement ...............................................................26
Spécifications électriques.................................................................28
Spécifications de l'alimentation en gaz............................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...................................................31
Déballage de la cuisinière.................................................................31
Réglage des pieds de nivellement....................................................31
Installation de la bride antibasculement...........................................32
Raccordement au gaz.......................................................................33
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement ............34
Réglage de l'aplomb de la cuisinière................................................34
Système d'allumage électronique ....................................................34
Achever l'installation .........................................................................35
CONVERSIONS DE GAZ.....................................................................36
Conversion pour l'alimentation au gaz propane ..............................36
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel.................................37
Déplacement de la cuisinière............................................................39

   Related Manuals for KitchenAid Architect Series II KDRS505XSS

   Summary of Contents for KitchenAid Architect Series II KDRS505XSS

  • Page 1

    Level Range ...17 Electronic Ignition System...18 Complete Installation...18 GAS CONVERSIONS...19 LP Gas Conversion...19 Natural Gas Conversion ...20 Moving the Range ... 22 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. W10291448A Table des matières...

  • Page 2: Range Safety

    Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

  • Page 3

    If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.

  • Page 4: Installation Requirements, Tools And Parts, Location Requirements

    5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. " (7.0 mm) nut driver All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Do not seal the range to the side cabinets.

  • Page 5

    D. For minimum clearance to the top of the cooktop, see NOTE. E. 30" (76.2 cm) min. opening width F. 3" (7.6 cm) min. clearance from both sides of the range to the side wall or other combustible material. G. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout.

  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Wire sizes and connections must conform with the rating of the range. The wiring diagram is located on the back of the range or in a clear plastic bag. If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link.

  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only, Gas Supply Requirements

    Conversions” section. Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With LP gas, piping or tubing size can be ½"...

  • Page 8

    The rigid pipe must be level with the range connection. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be level and in line. Must include a shutoff valve: The supply line must be equipped with a manual shutoff valve.

  • Page 9: Installation Instructions, Unpack Range, Adjust Leveling Legs

    1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.

  • Page 10: Install Anti-tip Bracket

    If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method. 3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is marked edge of the range, as shown.

  • Page 11: Electrical Connection - U.s.a. Only

    1. Disconnect power. 2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover screw located on the back of the range. Pull cover down and toward you to remove cover. 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block.

  • Page 12

    Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block. Tighten strain relief screw against the flexible conduit. 5. Replace back panel and screws on rear of range. 6. Complete installation following instructions for your type of electrical connection:...

  • Page 13

    C. Ground-link screw 2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground link under the screw. 3. Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range.

  • Page 14

    1. Part of metal ground strap must be cut out and removed. 2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground link under the screw.

  • Page 15

    Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A. Terminal block B.

  • Page 16: Make Gas Connection

    2. Attach terminal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) ground, and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.

  • Page 17: Verify Anti-tip Bracket Location, Level Range, Electronic Ignition System

    2. Place level on oven rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. 4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is level.

  • Page 18: Complete Installation

    If burners do not light properly: Tap the “Off” pad for the cooktop control. Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. Check that the gas shutoff valve is set to the “open” position.

  • Page 19: Gas Conversions, Lp Gas Conversion

    LP Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

  • Page 20: Natural Gas Conversion

    LP gas flames have a slightly yellow tip. IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each cooktop burner. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. " (7.0 mm) nut driver to Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.

  • Page 21

    2. Unscrew the hex-shaped regulator cap from the regulator and remove the regulator pin. A. Regulator pin B. Regulator cap 3. Flip the regulator pin over and snap pin firmly into place. A. LP gas position B. Natural gas position 4.

  • Page 22: Moving The Range

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

  • Page 23

    Notes...

  • Page 24: ÉcuritÉ De La CuisiniÈre

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.

  • Page 25

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

  • Page 26: Exigences D'installation, Outils Et Composants, Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Mètre ruban Tourne-écrou de Tournevis Phillips Marqueur ou crayon Foret T20 Torx †...

  • Page 27

    La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz adéquate doit être disponible.

  • Page 28: Spécifications électriques

    Il est possible d’installer la cuisinière de manière à ce qu’elle soit en contact avec des matériaux de construction combustibles à l’arrière et sur les côtés, en dessous de la table de cuisson. 8½" (21,6 cm) 14" (35,6 cm) 1½" 2¼"...

  • Page 29: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière. Ne pas utiliser de câble de rallonge.

  • Page 30

    Raccordement par un ensemble rigide : On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation à...

  • Page 31: Instructions D'installation, Déballage De La Cuisinière, Réglage Des Pieds De Nivellement

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de la cuisinière.

  • Page 32: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement 1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur avec l'ensemble de documents d'installation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.

  • Page 33: Raccordement Au Gaz

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

  • Page 34: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement, Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Approcher la cuisinière de l’espace d’installation entre les placards. 2. Retirer la feuille de carton ou le panneau de fibres dur placé sous la cuisinière. À l'aide d’au moins deux personnes, pousser prudemment la cuisinière jusqu’à sa position finale. 3.

  • Page 35: Achever L'installation

    Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes sur le brûleur de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum du brûleur de la table de cuisson, on doit observer une flamme stable bleue d’environ ¼"...

  • Page 36: Conversions De Gaz, Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Propane

    Les conversions pour changement de gaz naturel à gaz propane ou de gaz propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

  • Page 37: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    4. Revisser le chapeau à forme hexagonale du détendeur. Ne pas serrer excessivement. Conversion des brûleurs de surface : 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleur. 3. À l’aide d’un tournevis Phillips ou T20 Torx brûleur.

  • Page 38

    A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt (position de fermeture) C. Canalisation de gaz 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur 1. Déterminer l’emplacement du détendeur à l’arrière de la cuisinière. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas retirer le détendeur.

  • Page 39: Déplacement De La Cuisinière

    11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au gaz” et “Système d’allumage électronique”. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Le petit cône intérieur devrait avoir une flamme bleue très nette de ¼" à ½" de longueur.

  • Page 40

    W10291448A © 2010. 3/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: