Asistencia Técnica; Mantenimiento Y Reparaciones - Definitive Technology Mythos XTR-50 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Mythos XTR-50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Figura 9
Colocación del logotipo
Las bocinas Mythos XTR-50 se pueden montar de forma vertical, como
bocinas principales o de sonido envolvente u horizontal, como bocina de
canal central. El logotipo no está previamente adherido a la rejilla de la
bocina, sino que viene empaque-
tado en una bolsa de plástico
junto con los demás accesorios.
Debe colocarlo en el lugar correc-
to sobre la rejilla una vez que
haya determinado la alineación
de las bocinas. Para utilizarlas de
forma horizontal (como canal central),
alinee el logotipo con la ubicación del
lado más largo de la rejilla; para utilizarlas de
modo vertical, alinéelo al lado más corto. [Figura 11]
Para adherir el logotipo, presiónelo contra las cavidades de
la rejilla. Un imán lo mantendrá en su lugar. No lo presione con
demasiada fuerza porque puede quebrar la rejilla.
Instalación de los receptores y las bocinas
Acceda al menú "Speaker Set-up" (Instalación de bocinas) o "Speaker
Configuration" (Configuración de bocinas).
1. En la función Speaker Set-up/Configure (Instalación/Configuración de
bocinas), ajuste todos los canales conectados a Mythos XTR-50 a "Small"
(Pequeño).

Mantenimiento y reparaciones

El mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas
Definitive normalmente los realiza el distribuidor o importador de
Definitive Technology. Sin embargo, si usted desea devolver las bocinas,
debe ponerse en contacto con nosotros, describir el problema, solicitar el
permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y
4
FJAT03162010
Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology,
visite www.definitivetech.com o escriba a info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 01 (410) 363-7148
MYTHOS XTR-50
Figura 10
Figura 11
2. Cuando se le pregunte si utiliza
un subwoofer, seleccione "Yes" (Sí).
3. Determine la frecuencia de corte del
subwoofer del receptor en 120 Hz si
las bocinas están montadas en la
pared, y en 150 Hz si están sobre un
estante.
reparaciones de la fábrica más cercana. Tenga en cuenta que la
dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras
oficinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestras
oficinas o devolverlas sin antes contactarnos y obtener per-
miso de devolución.
Oficinas de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, EE. UU.
Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá),
01 (410) 363-7148 (los demás países)
Asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta acerca de las bocinas Mythos XTR-50 o su
instalación, póngase en contacto con el distribuidor o importador de
Definitive Technology. Si el distribuidor o importador no puede ayudar-
lo, póngase en contacto directamente con nosotros al (800) 228-7148
(Estados Unidos y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (todos los demás
países), o envíe un correo electrónico a info@definitivetech.com.
Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes,
3 años para los componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante "Definitive") garantiza al comprador
final solamente que estas bocinas de Definitive (el "Producto") no tendrán defectos en el material o en
la mano de obra durante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3)
años en el caso de los componentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor
autorizado por Definitive. Si el Producto tiene defectos en el material o en la mano de obra, Definitive
o el distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo
adicional, excepto en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados
pasarán a ser propiedad de Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le
devolverán en un plazo razonable, cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará
automáticamente si el comprador original vende o transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados
por accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío,
uso comercial o voltaje superior al establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible
directamente a defectos en el material o en la mano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la elimi-
nación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la corrección de problemas de la antena
o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto causados por su insta-
lación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos adquiridos
en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente
durante el traslado.
2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, produc-
tos de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o
circunstancias similares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente.
El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo
de compra original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y repara-
ciones de la fábrica más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente.
Definitive no se responsabiliza por la pérdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRO-
DUCTO. DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELA-
CIONADA CON EL PRODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O
ENTIDAD A ASUMIRLAS EN SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DE
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y DEC-
LINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS. LA
RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL, NO EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE
REALIZA EL RECLAMO. DEFINITIVE NO ASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL
CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE
ÉL Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDA-
DO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODI-
FICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni
de las garantías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
varían en cada estado.
©2009 DEI Sales Co.
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
MANUAL DEL USUARIO
Todos los derechos reservados..

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents