Operación Con Baterías Aa; Forma De Evitar Los Escapes De Ácido De La Batería; Operación De Emergencia Sin Ninguna Fuente De Energía; Uso De Una Fuente Externa De Energía Ycarga De Las Baterías Ni-Mh - Eton FR 300 Operation Manual

All-in-one self-powered weather alert radio
Hide thumbs Also See for FR 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FUENTES DE ALIMENTACIÓN continué
OPERACIÓN CON BATERÍAS AA
El radio FR300 ha sido diseñado para operar con tres baterías AA (no
incluidas). La mejor operación se consigue con baterías alcalinas o de
litio tamaño AA. Las baterías recargables AA se pueden usar también,
sin embargo, ellas se deben cargar en su propio cargador externo. Las
baterías de litio AA son más costosas y difíciles de encontrar, pero
suministran de dos a cuatro veces la duración de operación de las
alcalinas y tienen una vida mucho más larga si no se usan.
Instale las baterías sacando la cubierta del compartimiento de baterías
y siguiendo los diagramas de polaridad impresos en la parte interna
de la cubierta. Quite la cubierta oprimiendo simultáneamente sobre el
punto marcado OPEN y tirando de ella. Para operar el radio modelo
FR300 con baterías AA, encienda el radio colocando el control selector
en la posición BATTERY.
Cuando se usa un adaptador de c.a., las baterías AA se
NOTA:
desconectan automáticamente y se pueden dejar dentro de su
compartimiento..
FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÁCIDO
DE LA BATERÍA
Para evitar los escapes de ácido de las baterías, use solamente baterías
alcalinas, de litio, o recargables del tipo níquel-hidruro de metal (Ni-MH)
de alta calidad. Nunca combine baterías nuevas y viejas, ni baterías de
marcas o tipos diferentes. Los daños causados por el escape de ácido
de las baterías no están cubiertos por la garantía de este producto. Si
las baterías dejan escapar ácido, no las bote y comuníquese
inmediatamente con el fabricante de ellas para preguntar acerca del
programa de garantía contra el escape de ácido de sus baterías.
42
FUENTES DE ALIMENTACIÓN continué
OPERACIÓN DE EMERGENCIA SIN NINGUNA FUENTE
DE ENERGÍA
Aun cuando no haya ninguna fuente de energía disponible, incluyendo
el paquete de baterías Ni-MH, el radio y la luz se pueden seguir
operando girando continuamente la manivela del dínamo, con el control
selector en la posición DYNAMO / ADAPTOR.
USO DE UNA FUENTE EXTERNA DE ENERGÍA Y CARGA
DE LAS BATERÍAS NI-MH
El radio FR300 puede ser alimentado con un adaptador / cargador de
c.a. (no incluido). El adaptador / cargador de c.a. carga automática-
mente el paquete interno de baterías Ni-MH. Si el adaptador / cargador
tiene las especificaciones correctas, se podrá dejar enchufado sin
dañar el paquete de baterías Ni-MH. Cuando se han descargado las
baterías completamente, tomará aproximadamente 8 horas para
volver a cargarlas si usa el adaptador / cargador correcto. El paquete
de baterías Ni-MH alimentará el radio con el control selector en
cualquiera de sus posiciones. Mientras se cargan las baterías, la luz
roja indicadora de carga LED (diodo emisor de luz) permanecerá
encendida (en la parte superior izquierda del modelo FR200).
Para una operación correcta, el adaptador / cargador de c.a. debe
satisfacer las especificaciones indicadas abajo.
ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR / CARGADOR DE C.A.
Salida de 5 voltios c.c.; polaridad negativa; 200 miliamperios de
capacidad de corriente; diámetro externo de la punta del enchufe de
3.4 milímetros; diámetro interno de 1.3 milímetros.
Para operar el radio FR300 con un adaptador / cargador de c.a.,
enchúfelo y coloque el control selector en la posición BATTERY.
NOTA IMPORTANTE: Si usa un adaptador de c.a. con una capacidad
de corriente mayor de 200 miliamperios, desenchufe el paquete interno
de baterías recargables para evitar daños.
FR300
MANUAL DE OPERATIÓN
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents