Gemini CFX-40 Operation Manual

Gemini CFX-40 Operation Manual

Professional dual cd-player with digital effects
Table of Contents
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Solucion de Problemas
  • Especificaciones
  • Caractéristiques
  • Instructions de Fonctionnement
  • Specifications

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERA
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANU
OPERA
OPERATIONS MANU
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANUAL DEL OPERADOR
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
PROFESSIONAL DU
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSION
WITH DIGITAL EFFECTS
WITH DIGIT
WITH DIGIT
AL EFFECTS
AL EFFECTS
AL EFFECTS
WITH DIGIT
WITH DIGIT
AL EFFECTS
PROFESSIONELLER DOPPEL CD-SPIELER MIT
DIGITALEN EFFEKTEN
LECTOR DE CD DUAL PROFESIONAL
CON EFECTOS DIGITALES
LECTEUR DE CD DUEL PROFESSIONNEL AVEC DES
EFFETS NUMÉRIQUES
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH...............................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH.............................................................................................................PAGE 8
ESPAÑOL............................................................................................................PAGE 12
FRANCAIS..........................................................................................................PAGE 16
(1)
AL
AL
AL
AL
UCH
UCH
UCH
UCH
AL DUAL CD-PL
AL DU
AL DU
AL CD-PLA A A A A YER
AL CD-PL
AL CD-PL
AL DU
AL CD-PL
YER
YER
YER
YER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini CFX-40

  • Page 1 OPERA OPERA TIONS MANU TIONS MANU OPERA OPERATIONS MANU OPERA TIONS MANU TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDB MANU MANU AL DEL OPERADOR AL DEL OPERADOR MANUAL DEL OPERADOR MANU MANU AL DEL OPERADOR AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
  • Page 3 NOTE: THE STOP (8) BUTTON ONLY FUNCTIONS AS STOP AND EJECT ON THE REMOTE CONTROL. DISPLAY: The DISPLAY (9) shows the various functions for the CD Player. See FUNCTION DESCRIPTIONS for details. PLAYBACK DISPLAY BAR: The PLAYBACK DISPLAY BAR (10) shows the TIME ELAPSED and TIME REMAINING.
  • Page 4 CFX-40 CFX-40 CFX-40 CFX-40 CFX-40 REMOTE CONTROL: FRONT BACK MAIN UNIT: FRONT REAR...
  • Page 5 LINE VOLTAGE SELECTION: Model CFX-40 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. To set the proper voltage, follow these steps: 1. Place the head of a screwdriver in the center of the VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) found on the rear panel.
  • Page 6 LOOP until it is released with the CUE-B/EXIT BUTTON (19). CD starts instant play from the previously set CUE POINTS. MEMO (CUE 1-3): The CFX-40 allows you to set up to 3 different CUE POINTS using the CUE 1-3 (20) buttons. To set each individual CUE POINT, press the MEMO (20) button and then a CUE 1-5 button.
  • Page 7: Troubleshooting

    IN SINGLE-AUTO CUE MODE: Use ROBO START (29) in SINGLE-AUTO CUE MODE to alternate play between the CFX-40 two CD players (one track from one side, then one from the other). In SINGLE-AUTO CUE MODE play starts immediately with no blank or “dead” space. ROBO START causes one side of the CD player to play when the other side is paused.
  • Page 8 SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER SCHNELLER ANF SCHNELLER ANF SCHNELLER ANF SCHNELLER ANF 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH (SPANNUNGSWAHLSCHALTER): Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein. 2 2 2 2 2 POWER JACK-AC IN (NETZBUCHSE): Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER JACK (2) an.
  • Page 9 Zeichnungen leichter begreifen zu können, sind nur die Funktionen und Regler auf der link Seite numeriert. AUSWAHL DER LEITUNGSSPANNUNG: Model CFX-40 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115 oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen: 1.
  • Page 10 Schleife ab, bis sie mit der CUE-B/EXIT (18)-Taste zurückgestellt wird. Die CD wird sofort von den zuvor eingestellten Merkstellen abgespielt. MEMO CUE 1-3: Der CFX-40 ermöglicht Ihnen, bis zu fünf verschiedene Merkstellen mittels der CUE 1-3 (20)-Tasten einzustellen. Um jede individuelle Merkstelle einzustellen, drücken Sie auf die MEMO (20)-Taste...
  • Page 11: Fehlersuche

    IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS: Benutzen Sie ROBO START (29) im SINGLE-AUTO CUE-Modus, um das Abspielen zwischen den zwei CD-Spielern des CFX-40 zu alternieren (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der anderen Seite). Im SINGLE-AUTO CUE-Modus beginnt das Abspielen der Musik sofort und ohne Leerstellen.
  • Page 12 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. 2 2 2 2 2 POWER JACK (AC IN) -JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente. 3 3 3 3 3 REMOTE CONTROL - MANDO A DITANCIA: Utilice los gatos del cable RCA incluido y del REMOTE CONTROL (3) para conectar el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT.
  • Page 13 Salida del laser: onda continua, 0,5 mW máx NOTA IMPORTANTE: Puesto que le CFX-40 es un doble lector CD, la mayoría de las funciones y losmandos se duplican en ambos lados del aparato. Para eliminar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, solamente numerar las funciones y los del lado izquierdo.
  • Page 14 EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE: Utilice el ROBO START (29) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-40 (una pista de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto.
  • Page 15: Solucion De Problemas

    1. Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (16). 2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC reproduce una pista.
  • Page 16 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou 230 volts. 2 2 2 2 2 POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA): Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du courant. 3 3 3 3 3 REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE: Employez les crics de CÂBLE inclus et de...
  • Page 17: Caractéristiques

    Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW OBSERVATION IMPORTANTE: Etant donné que le CFX-40 est un double lecteur de DC, la plupart des fonctions et commandes se répètent sur les deux côtés de l’appareil. Pour éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des dessins, uniquement les fonctions et les commandes du côté...
  • Page 18: Instructions De Fonctionnement

    EN MODE SINGLE-AUTO CUE: Utilisez ROBO START (29) en MODE SINGLE-AUTO CUE pour alterner la reproduction entre les deux lecteurs de DC du CFX-40 (une piste d’un côté, puis l’autre de l’autre côté). Dans le Mode SINGLE-AUTO CUE, la reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou “mort”.
  • Page 19: Specifications

    REMARQUE: LE FAIT DE PAUSER LE CÔTÉ DE LECTURE À MI-CHEMIN D’UNE PISTE CAUSE LA LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. QUAND LA PISTE SE TERMINE, LA LECTURE COMMENCERA À PARTIR DU MI-CHEMIN DE LA PISTE OÙ LA LECTURE S’EST PAUSÉE. PGM: PROGRAMME: Choisissez d’abord DISC 1 ou 2, et appuyez sur STOP (8) pour la remise d’un programme antérieur sur le côté...
  • Page 20 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...

Table of Contents