Download Print this page

Dépannage - Clarity XL40D User Manual

Amplified telephone with dcp
Hide thumbs Also See for XL40D:

Advertisement

Available languages

Available languages

SECTION 7
INTRODUCTION à CLARITYLOGIC
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la
Aucune tonalité/le Téléphone ne Fonctionne Pas
1. Vérifier tous les cordons et connexions. S'assurer qu'ils soient tous bien
clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à
branchés correctement.
un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations
2. Brancher l'unité dans une prise de courant différente pour déter miner si la
tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à
difficulté provient du téléphone ou des cordons de ligne téléphonique.
3. Neutraliser le combiné ou cordons de ligne téléphonique.
Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du
4. Déconnecter tout autre dispositif qui est rattaché au téléphone.
type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela
permet de s'assurer que tout appel de dépannage soit rapide et
Incapacité de Placer un Appel Externe
1. S'assurer que le commutateur TONE/PULSE soit correctement activé.
simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez.
2. Il se peut que le téléphone soit sur un circuit en boucle. Il se peut que le
Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir
téléphone ne reçoive pas suffisamment de puissance depuis la ligne téléphonique.
comment Clarity peut faciliter votre vie.
Il peut être nécessaire d'attendre quelques seconds après avoir décroché le
combiné avant de composer le numéro.
3. Le XL40D est incompatible avec le système numérique PBX. Votre XL40D
Composeur de Mémoire ClarityLogic
devrait bien fonctionner, si une ligne téléphonique standard fonctionne correcte-
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre
ment.
4. Il existe un ordinateur avant-gardiste à l'intérieur de XL40D. Par fois, après
de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de
avoir décroché le combiné, il peut se passer une seco nde pour permettre au
VOTRE TELEPHONE.
téléphone des'engager. Si vous co mposez un numéro avant que l'ordinateur ne
soit engagé, il se peut que le numéro ne soit pas entièrement enregistré.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux
La Personne à l'Autre Bout du Fil ne Peut Vous Entendre
service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone
1. Un trop grand nombre de téléphones ou d'appareils sur la ligne peut avoir
est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic
des conséquences sur la transmission de votre télé phone. En tant que directive
générale, sachez que plus de cinq (5) téléphones ou appareils peuvent surcharger
peut ne pas fonctionner. SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT
une ligne téléphonique. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils pour vérifier si
ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS
ceci rectifie la situation. Sinon, vous devriez entrer en contact avec votre compag-
COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D'UTILISATEUR.
nie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge supplémentaires.
2. Il se peut que vous ne parliez pas directement dans le l'émetteur. Assurez-
DONNéES D'INSCRIPTION ET POLITIQUE
vous de toujours parler directement dans l'embouchure et, d'un ton de voix
LIéE AU RESPECT LA VIE PRIVéE
normal.
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types
Incapable d'Entendre le Sonnerie du Téléphone
d'information en tant qu'élément des services de Clarity, qui peuvent
1. Une trop grande quantité de téléphones ou appareils pour une ligne peut
empêcher votre téléphone de sonner. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils
inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations
pour vérifier si le problème est éliminé. Sinon, vous devriez entrer en contact
peuvent être combinées à votre compte ou à d'autres informations
avec votre compagnie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge
que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises
supplémentaires.
à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics à distance
2. Si la puissance ne se rend pas à votre appareil téléphonique, la sonnerie
et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous
forte ne fonctionnera pas.
3. Vérifiez la sonnerie ON/OFF pour voir si la sonnerie est éteint.
envoyer régulièrement un certain nombre d'informations comprenant
les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l'historique
Le Contrôle du Volume Ne Fonctionne Pas
des appels et toute autre informations stockées sur l'appareil. Toutes
1. L'AMPLIFICATION doit être activée pour mettre l'amplification addition-
ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions
nelle en marche.
posséder sont communément appelées « données d'inscription » . Ces
2. Vérifiez les raccordements de puissance. La BOOST ne fonctionnera pas
sans batteries de puissance ou de protection.
dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand
Impossibilité d'Accéder aux Systèmes Automatisés
nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de
Les systèmes Automatisés utilisés par les banques, messageries vocales longue
qualité l'ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes
distance ou toutes autres applications, nécessitent un téléphone en mode de com-
ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement
position de tonalité. Vérifier le commutateur à l'arrière du téléphone identifié par
appelés « Affiliés » ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos
TONE/PULSE et mettre en fonction à TONE. Ceci activera la compatibilité du
données d'inscription dans le but de vous offrir l'ensemble des services
téléphone avec les systèmes automatisés.
de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter
Une coupure de courant ou, un Adaptateur CD incorrectement branché
l'aide technique, de régler l'ensemble des transactions liées à votre
au téléphone peut se traduire par un dysfonc ionnement de plusieurs fonctions.
compte et, de manière générale, d'utiliser lesdites données dans le
L'amplification, la sonnerie puissante ains ique le clavier éclairé ne fonctionneront
respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée
pas correctement. Le téléphone épuisera les piles d'urgence rapidement. Ceci
(http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy-policy/), présentée
aura comme effet d'avoir à changer les piles constamment ainsi que d'un voyant
d'indicateur de décharge des piles constamment illuminé.
dans le présent document pour référence. Clarity peut également être
amené à utiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et
Ai-je besoin d'Installer des Nouvelles Piles?
qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces
Les piles sont optionnelles. Elles fournissent un système de secours en cas de
Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter, stocker,
coupure de courant. Elles sont recommandées dans les régions où les coupures
utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant
de courant sont fréquentes. Votre téléphone utilise quatre (4) piles alcalines AA.
Elles fourniront les fonctions suivantes : amplification.
informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes
de la politique de Clarity.
Ne marche toujours pas? Si, après être passé par cette liste, le XL40D
ne fonctionne toujours pas correctement, appelez ClarityLogic à
1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224).
SECTION 8
SECTION 9
DéPANNAGE
RéGLEMENTS DU FCC
Partie 68 de L'information des Règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions
du FCC adoptées par l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette
qui contient, parmi d'autre information, un identificateur de produit dans le
format US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la
compagnie téléphonique.
b) La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et
au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règle-
ments et les conditions du FCC adoptées par l'ACTA. Une corde téléphonique
conforme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il
est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi
conforme.Voir les directives de montage pour des renseignements.
c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d'appareils qui peuvent être
connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne télépho-
nique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse
à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des
IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d'appareils
qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES,
contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après
le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l'identificateur de produit
qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nombres représentés par ## sont
les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents,
le IES est montré séparément sur l'étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau télépho-
nique, la compagnie téléphonique vous notifierez en avance qu'une interruption
temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n'est pas pratique, la
compagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous
serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez
que c'est nécessaire.
e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités,
son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter
l'opération de l'équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira
le préavis pour que vous fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le
service ininterrompu.
f) Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de
l'information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 1-800-
426-3738. Si l'équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie
téléphonique peut vous demandez de débrancher l'équipement jusqu'à ce que
le problème soit résolu.
g) Cet équipement téléphonique n'est pas prévu pour être réparé et ne con-
tient aucune pièce réparable. L'ouverture de l'équipement ou n'importe quelle
tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services
ou les réparations, appelez 1-800-426-3738.
h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des
tarifs. Contactez la commission d'utilité publique de l'État, la commission de
service public ou la commission de société commerciale pour de l'information.
i) Si votre maison a de l'équipement de sécurité spécifiquement connecté à la
ligne téléphonique, assurez vous que l'installation de cet équipement télépho-
nique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions
au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter
votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié.
j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être
donnée une notification avant la connexion.
Dans quelques États, la commission d'utilité publique de l'État, la commis-
sion de service public ou la commission de société commerciale doit donner
l'approbation préalable à une connexion.
SECTION 10
RéGLEMENTS DU FCC
Partie 15 de L'information des Règlements du FCC
Cette information de garantie et de service s'applique seulement aux produits qui sont
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour de l'information pour garantie
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonc-
dans autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur local.
tionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
Garantie Limitée
peut causer de l'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. (
de l'interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer un fonc-
que, sauf les limitations et les exclusions présentées ci-dessous, ce produit sera sans
tionnement non désiré.
défaut en matériel et en fabrication pour une période d'un (1) an après la date d'achat.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer
«
aux limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15
(
Période de Garantie
des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
de Clarity, sans frais, pour n'importe quelle pièce ou unité qui se montre défectueuse
raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle.
dans le matériel ou dans la fabrication pendant la période de garantie.
Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l'énergie de radio
Les Exclusions de Garantie
fréquence et, si pas bien installé et utilize conformément aux instructions, peut
Cette garantie s'applique seulement aux défauts de matériel et de fabrication.
causer de l'interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il
N'importe quelle condition provoquée par accident, abus, ou par une operation inex-
n'y a pas de garantie que cette interference n'aura pas lieu dans une installa-
acte, une violation des directives fournies par Clarity, la destruction ou le changement,
tion particulière ; Si cet appareil cause de l'interférence nuisible à la réception
les tensions ou les courants électriques inexacts, ou les réparations et les entretiens
de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant
essayés par quelqu'un autrement que Clarity ou un centre commercial autorisé, n'est
l'appareil, vous êtes encouragé d'essayer de corriger l'interférence par une des
pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques fabriquent de
mesures suivantes :
l'équipement de types différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipe-
1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou
ment soit compatible avec l'équipement d'une compagnie téléphonique particulière.
l'antenne de radio.
2. À l'étendue possible, déménagez latélévision, la radio ou autre récepteur par
Garanties Tacites
rapport à l'appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l'appareil
Sous les lois de l'État, vous pourriez avoir droit à l'avantage de certaines garanties
télépho- nique et le récepteur téléphonique.)
tacites. Ces Garanties Tacites continueront en vigueur seulement pour la durée de la
3. Connectez l'appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un
garantie. Certains États ne permettent pas d'avoir de limitation sur comment long-
circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est con-
temps une garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
necté.
pas s'appliquer.
4. Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour
Dommages Fortuits ou Indirects Clarity, votre détaillant ou votre distributeur n'ont
de l'aide.
aucune responsabilité pour aucun dommage fortuit ou indirect incluant sans limites, la
perte ou le gain commercial, ou pour des dépenses circonstanciels, perte de temps, ou
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications pas expressé-
pour le trouble.
ment approuvés par le fabricant responsable de la conformité ont pu vider
l'autorité de l'utilisateur pour actionner l'équipement.
Certains États ne permettent pas d'avoir de limitation sur comment longtemps une
garantie tacite dure ou l'exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclu-
Industrie Canada Spécifications Techniques
sions ou les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Autre Droits Légaux
Ce produit satisfait les Spécifications Techniques applicable
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir
D'industrie Canada.
d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer que c'est
Comment Obtenir un Service de Garantie
acceptable d'être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunica-
tions locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de
Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais de transport et
connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie
retourner l'unité à la facilité appropriée listé ci-dessous.
associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble
Aux états-Unis
de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être
Centre de Service Clarity
au courant que la conformité avecles conditions mentionnées ci-dessus ne peut
pas empêcher la degradation du service dans certaines situations.
4289 Bonny Oaks Drive
Les réparations à l'équipement certifié devraient êtes faites par un entrepos
Chattanooga,Tennessee 37406
Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
Tél : 423-629-3500 ou
N'importe quelles réparations ou modifications faites par l'utilisateur à cet
800-426-3738
équipement, ou fonctionnement défectueux de l'équipement, peut donner une
Télécopieur : 423-622-7646 ou
cause à la compagnie de telecommunication pour demander à l'utilisateur de
800-325-8871
déconnecter l'équipement.
Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection que les mises à
Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l'unité (les unités) dans une
terre d'utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite
boîte forte avec ample materiel d'emballage pour empêcher des dommages.
d'eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précau-
Veuillez inclure l'information suivante :
tion peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.
Une preuve d'achat indiquant le numéro dans la série du type et la date
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles con-
d'achat ;
nexions, mais devraient contacter l'autorité d'inspection électrique appropriée,
Facture-à l'adresse ;
ou un électricien, comme approprier.
Adresse du destinataire ;
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum
Nombre et description des unités expédiées ;
de terminaux permis d'être connectés à une interface téléphonique. La con-
clusion sur une interface peut consister de n'importe quelle combinaison
Le nom et le numéro de telephone de la personne responsable, si le contact
d'appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de
devient nécessaire ;
L'indice D'équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Raison pour le retour et une description du problème.
(Le terme
«
IC :
»
devant le numéro de certification/ inscription signifie seule-
Les dommages qui ont lieu pendant l'expédition sont considérés la respon-
ment que les spécifications techniques de l'lndustrie Canada ont étés atteintes.)
sabilité du transporteur, et les reclamations devraient être directement faites
avec le transporteur.
Le parti responsable pour la conformité églementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga,TN 37406
IMPRIMé EN CHINE
Téléphone : 1-800-426-3738
SECTION 11
GARANTIE ET SERVICE
«
»
Clarity
) garantie à l'acheteur original
»
). L'obligation de Clarity sous cette garantie sera à l'option
HOLD/
PROGRAM
RD/P
BOOST
OSA
TONE
1
2
3
4
© 2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying your life,
Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity
Professional, XL40D, Digital Clarity Power and DCP are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. K (09-10)
CONTENU DE PIèCES DE LA LISTE DE
VéRIFICATION
Votre forfait comprend tous les éléments, comme indiqué ici. S'il ya
quelque chose manque, s'il vous plaît contacter notre service client
immédiatement.
NOTE : VEUILLEZ MAINTENIR UN COPY DE LA
PREUVE DE L'ACHAT POUR VOS DISQUES.
Au Canada
Centre de Service Plantronics 8112
2732 Etienne Lenoir, Laval, Que.
Canada H7R 0A3
Tél : 800-540-8363
514-956-8363
Télécopieur : 514-956-1825
M8
M9
M10
XL40D
Combiné
HOLD/
PROGRAM
RD/P
BOOST
FLASH
SPKR
TONE
OSA
VOLUME
1
2
3
4
Unité de base
Adaptateur CD
GUIDE D'UTILISATEUR
XL40D
TM
M8
M9
M10
XL40D
Téléphone Amplifié
avec DCP™
SPKR
FLASH
VOLUME
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
1-800-426-3738
www.clarityproducts.com
USER GUIDE
XL40D
M9
M8
TM
M10
Cordon de Ligne
XL40D
Amplified Telephone
with DCP™
Téléphonique
PROGRA M
HOLD/
RD/ P
BOOST
FLASH
SPK R
TONE
OSA
VOLUME
1
2
3
4
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
(une longue corde et
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
1-800-426-3738
une corde courte)
www.clarityproducts.com
Manuel
d'Utilisation
Support de Fixation
Cordons enroulé du
combiné

Advertisement

loading