Yamaha YZ450F(T) Owner's Service Manual page 499

Hide thumbs Also See for YZ450F(T):
Table of Contents

Advertisement

Soupape de base
1. Contrôler:
• Soupape de base 1
Usure/endommagement → Remplacer.
Encrassé → Nettoyer.
• Joint torique 2
Usure/endommagement → Remplacer.
• Bague 3
Usure/endommagement → Remplacer la sou-
pape de base.
• Ressort 4
Endommagement/fatigue → Remplacer la
soupape de base.
• Vis de purge d'air 5
Usure/endommagement → Remplacer la sou-
pape de base.
Ressort de fourche
1. Mesurer:
• Longueur libre de ressort de fourche a
Hors spécifications → Remplacer.
Longueur libre de ressort de fourche:
Standard
465 mm (18,3 in)
Tube plongeur
1. Contrôler:
• Surface du tube plongeur a
Marques de rayures → Réparer ou remplacer.
Utiliser du papier de verre humide n°1 000.
Bague de butée en compression endommagée
→ Remplacer.
• Déformations du tube plongeur
Hors spécifications → Remplacer.
Utiliser le comparateur à cadran 1.
Limite de déformation du tube plon-
geur:
0,2 mm (0,008 in)
N.B.:
La valeur de flexion est égale à la moitié de la
valeur affichée sur le comparateur à cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube plongeur
tordu, car cela pourrait l'affaiblir dangereuse-
ment.
<Limite>
460 mm (18,1 in)
5 - 31
FOURCHE
TELESKOPGABEL
Gabelventil
1. Kontrollieren:
• Gabelventil 1
Verschlissen/beschädigt → Erneuern.
Verunreinigt → Reinigen.
• O-Ring 2
Verschlissen/beschädigt → Erneuern.
• Buchse 3
Verschlissen/beschädigt → Gabelventil
erneuern.
• Feder 4
Beschädigt/ermüdet → Gabelventil
erneuern.
• Entlüftungsschraube 5
Verschlissen/beschädigt → Gabelventil
erneuern.
Gabelfeder
1. Messen:
• Länge a der ungespannten Gabelfeder
Nicht nach Vorgabe → Erneuern.
Länge der ungespannten Gabel-
feder:
Standard
465 mm (18,3 in)
Gleitrohr
1. Kontrollieren:
• Gleitrohr-Oberfläche a
Riefig → Instand setzen, ggf. erneuern.
Schleifpapier der Körnung 1.000 verwen-
den.
Dämpferrohrbuchse beschädigt →
Erneuern.
• Gleitrohr-Verbiegung
Nicht nach Vorgabe → Erneuern.
Eine Meßuhr 1 verwenden.
Max. Gleitrohr-Verbiegung:
0,2 mm (0,008 in)
HINWEIS:
Der von der Meßuhr angezeigte Wert ist zu
halbieren, um den Wert der Verbiegung zu
erhalten.
WARNUNG
Ein verzogenes Gleitrohr darf unter keinen
Umständen gerichtet werden, weil dadurch
seine Stabilität verloren geht.
CHAS
<Grenzwert>
460 mm (18,1 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz450f

Table of Contents